Mediæval Bæbes - E Volentieri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mediæval Bæbes - E Volentieri




E Volentieri
E Volentieri (Охотно)
Io mi son giovinetta e volentieri
Io mi son giovinetta e volentieri
I am a young maiden, and I willingly
Я молода и охотно
M'allegro e canto en la stagion novella,
M'allegro e canto en la stagion novella,
Rejoice and sing in the new season,
Радуюсь и пою в новом сезоне,
Merzè d'amore e de'dolci pensieri.
Merzè d'amore e de'dolci pensieri.
Thanks to love and to my sweet thoughts.
Благодаря любви и сладким мыслям.
Io ve pe'verdi prati riguardando
Io ve pe'verdi prati riguardando
I wander through green meadows gazing
Я брожу по зелёным лугам, любуясь
I bianchi fiori e gialli e i vermigli,
I bianchi fiori e gialli e i vermigli,
At the white and yellow and vermilion flowers,
Белыми, жёлтыми и алыми цветами,
Le rose in su le spine e i bianchi gigli,
Le rose in su le spine e i bianchi gigli,
At the roses above their thorns and the white lilies,
Розами на шипах и белыми лилиями,
E tutti quanti gli vo somiglando
E tutti quanti gli vo somiglando
And all of them I liken
И все их я сравниваю
Al viso di colui che me, amando,
Al viso di colui che me, amando,
To the face of him who, loving me,
С лицом того, кто, любя меня,
Ha presa e terrà sempre, come quella
Ha presa e terrà sempre, come quella
Took me and forever will keep me as the one
Пленил меня и навсегда сохранит, как ту,
Ch'altro non ha in disio ch'e suoi piaceri.
Ch'altro non ha in disio ch'e suoi piaceri.
Who desires nothing but his pleasures.
Что не желает ничего, кроме его удовольствия.





Writer(s): Katharine Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.