Paroles et traduction Mediæval Bæbes - La belle dame sans merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle dame sans merci
Прекрасная дама без милосердия
I
met
a
lady
in
the
meads
full
beautiful
a
faery's
child
Я
встретила
в
лугах
прекрасную
деву,
словно
дитя
фей,
Her
hair
was
long
her
foot
was
light
and
her
eyes
were
wild
Ее
волосы
были
длинны,
поступь
легка,
а
взгляд
дик.
I
made
a
garland
for
her
head
and
bracelets
too
and
fragrant
zone
Я
сплела
ей
венок
на
голову,
браслеты
и
благоуханный
пояс,
She
look'd
at
me
as
she
did
love
and
made
sweet
moan
Она
смотрела
на
меня,
будто
любила,
и
сладко
стонала.
I
saw
pale
kings
and
princes
too
pale
warriors
death-pale
were
they
all
Я
видела
бледных
королей
и
принцев,
бледных
воинов,
смертельно
бледных
были
они
все,
They
cried
"la
belle
dame
sans
merci
hath
thee
in
thrall"
Они
кричали:
"Прекрасная
дама
без
милосердия
пленила
тебя!"
She
found
me
roots
of
relish
sweet
and
honey
wild
and
manna
dew
Она
нашла
мне
сладкие
коренья,
дикий
мед
и
манну
небесную,
And
sure
in
language
strange
she
said
"i
love
thee
true"
И
верно,
на
странном
языке
она
сказала:
"Я
люблю
тебя
истинно".
And
there
she
lulled
me
asleep
and
there
i
dreamed
ah
woe
betide
И
там
она
убаюкала
меня,
и
там
мне
приснился
сон,
увы,
горе
мне,
The
latest
dream
i
ever
dreamed
on
the
cold
hill's
side
Последний
сон,
что
я
видела
на
холодном
склоне
холма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Keats, Katharine Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.