Paroles et traduction Mediæval Bæbes - Now Welcom Somer
Now
welcom
sumer,
with
thy
sonne
softe
А
теперь
добро
пожаловать
в
Сумер
со
своей
нежной
Соной.
That
hast
this
wintres
weders
over-shaker
У
тебя
есть
этот
винтрский
шейкер
weders
over-shaker
And
driven
awey
the
longe
nightes
blake!
И
водил
Эй,
одинокий
ночник
Блейк!
Seynt
Valentyn,
that
art
ful
hy
on
lofte
Сейнт
Валентин,
это
искусство
ful
hy
on
lofte
Thus
singen
smale
foules
for
thy
sake
Так
пой
смэйл
пакостит
ради
тебя
Now
welcom
sumer,
with
thy
sonne
softe
А
теперь
добро
пожаловать
в
Шумер
со
своей
нежной
Соной.
That
hast
this
wintres
weders
over-shaker
У
тебя
есть
этот
винтрский
шейкер
weders
over-shaker
(And
driven
awey
the
longe
nightes
blake!)
(И
веду
себя,
как
одинокий
ночной
Блейк!)
Wel
han
they
cause
for
to
gladen
ofte
Wel
han
they
cause
for
To
gladen
ofte
Sith
ech
of
hem
recovered
hath
his
make
Сит
Эх
из
Хема
выздоровел
имеет
свою
силу
Ful
blisful
(may)
thay
singen
whan
they
wake
Ful
blisful
(may)
thay
singen
whan
they
wake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffrey Chaucer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.