Paroles et traduction Medusa feat. Rapozof - Affet Beni
Dün
yine
daldım
uzaklara
kendimi
bilmez
gibiyim
Yesterday
I
was
lost
in
the
distance
like
I
didn't
know
myself
Anlamadım
ancak
kalbime
saplandı
ç
I
didn't
understand,
but
it
stuck
in
my
heart
Ok
acı
gitmez
avunurum
anca
The
pain
of
the
arrow
doesn't
go
away,
I
can
only
find
solace
Kendim
hissetmez
aldanırım
yine
I
don't
feel
myself,
I'm
deceived
again
Kendi
bi
yalanıma
çare
mi
kaldı
ki
Is
there
any
cure
for
my
own
lie?
Carp
hadi
suratıma
boş
boş
bakarım
belki
yüzüne
Hit
me
in
the
face,
I'll
stare
blankly,
maybe
in
your
face
şimdi
yanımda
kal
affet
beni
geri
döndüm
ama
sen
yoksun
niye
bin
kere
öldüm
ben
senle
Now
stay
with
me,
forgive
me,
I
came
back
but
you're
not
here,
why
did
I
die
a
thousand
times
with
you?
Gidişinle
yıkılan
bu
beden
This
body
that
collapsed
with
your
departure
Bak
ayakta
şimdi
hayalinle
Look,
it's
standing
now
with
your
dream
Eski
bi
resmini
aldım
elime
yine
I
took
an
old
picture
of
you
in
my
hand
again
Kayboldu
sanki
giden
her
şey
Everything
that's
gone
seems
to
have
disappeared
Ağlamaklı
oldum
biraz
ama
I
got
a
little
emotional,
but
Yine
ağlama
deyişin
kulaklarımda
Your
voice
saying
don't
cry
is
still
in
my
ears
Kıyamazdım
sana
yine
kıyamam
I
couldn't
hurt
you,
I
still
can't
Ağlamam
arkandan
üzmem
seni
I
won't
cry
behind
your
back,
I
won't
upset
you
Tek
kaldım
belki
tektim
artık
Maybe
I'm
alone,
I'm
alone
now
Yaşamaktan
bıksamda
geç
artık
Even
if
I'm
tired
of
living,
it's
too
late
now
Beni
düşünme
kayboldum
ben
Don't
think
about
me,
I'm
lost
Bittim
tükendim
artık
anladın
mı
I'm
finished,
I'm
done,
do
you
understand?
Son
damlam
belki
bu
vedam
Maybe
this
is
my
last
breath,
my
farewell
Belki
yaşamda
yoktu
anlam
Maybe
there
was
no
meaning
in
life
Geceleri
kabusa
dönüşen
o
bendim
I
was
the
one
who
turned
nights
into
nightmares
Yendim
belkide
kaderi
ve
Maybe
I
defeated
fate
and
şimdi
gitmeliyim
yada
kalmak
nafile
now
I
should
go
or
staying
is
useless
Kalbimi
getirdim
ellerimle
I
brought
my
heart
with
my
own
hands
Kabul
et
yada
at
bi
kenara
Accept
it
or
throw
it
aside
Hadi
ben
ben
değilim
bosver
beni
Come
on,
I'm
not
myself,
don't
mind
me
Sebebini
sormadan
affet
beni
Forgive
me
without
asking
why
Yanımda
kal
bak
ben
bittim
Stay
with
me,
look,
I'm
done
Masallarda
yaşar
akıllarda
kalır
Lives
in
tales,
remains
in
minds
Anlamalısın
onu
yaşatmalıyım
içimdeki
You
must
understand,
I
must
keep
it
alive
within
me
Bu
seni
bak
alamadı
kefenim
This
thing
inside
me,
look,
your
shroud
couldn't
take
it
Ellerini
uzatıp
affet
beni
Reach
out
your
hands
and
forgive
me
Masamdayım
yine
I'm
at
my
desk
again
Karşımda
resmin
karalıyorum
yine
Your
picture
in
front
of
me,
I'm
sketching
it
again
Senin
hayalin
kesmez
oldu
beni
Your
illusion
doesn't
cut
it
for
me
anymore
Bu
masalın
sonu
bitmedi
sorunsuz
The
end
of
this
tale
didn't
end
without
problems
Mutluluk
yalan
huzursuz
geceler
Happiness
is
a
lie,
restless
nights
Uykusuz
günler
Sleepless
days
Nedenini
bilmediğim
bekleyişler
Waiting
without
knowing
why
Beni
bekler
belki
kelebekler
Maybe
butterflies
are
waiting
for
me
Ağlar
kalan
sağlar
uzun
yollar
bomboş
yine
kollar
soran
olursa
yokum
buralarda
arıyan
beni
bulamaz
ben
bulamıyorum
ki
yaramı
deşene
gülüp
geçtim
The
living
cry,
long
roads
are
empty
again,
if
anyone
asks
about
me,
I'm
not
here,
whoever
looks
for
me
can't
find
me,
I
can't
even
find
my
own
wound
I
laughed
at
anyone
who
hurt
me
Bir
kale
kurdum
adı
yanlızlık
I
built
a
castle
called
loneliness
Sadece
ben
varım
yok
hiç
tanıdık
There's
only
me,
no
one
I
know
Aradık
sadakati
gecenin
her
saati
We
sought
loyalty
at
every
hour
of
the
night
Kurduğum
hayellere
To
the
dreams
I
built
Ben
hep
neden
tutsak
oldum
ama
sende
hadi
elini
uzatıp
gel
Why
have
I
always
been
a
prisoner?
But
you,
come
on,
reach
out
your
hand
and
come
Bi
parca
umut
bin
parca
hüzün
A
piece
of
hope,
a
thousand
pieces
of
sadness
Her
gece
yıldızlara
bakarım
I
look
at
the
stars
every
night
Bi
tutam
hayal
onlarca
gözyası
A
handful
of
dreams,
dozens
of
tears
Ben
melankolik
bi
adamım
I'm
a
melancholic
man
Son
günlerde
çok
daralıyorum
I've
been
feeling
very
depressed
lately
Kendimin
katili
olabilirim
I
could
be
my
own
killer
Yazdığın
her
mektuba
ağlıyorum
I
cry
over
every
letter
you
write
Buydu
savunma
psikolojim
This
was
my
defense
psychology
Bu
masal
aklımı
cok
karıştırdı
This
tale
has
really
messed
with
my
mind
Anlamalısın
hep
yaşatıyorum
seni
You
must
understand,
I
always
keep
you
alive
Içimdeki
bu
seni
bak
alamadı
kefenim
This
thing
inside
me,
look,
your
shroud
couldn't
take
it
Ellerini
uzatta
affet
beni
Reach
out
your
hands
and
forgive
me
Masallarda
yaşar
akıllarda
kalır
Lives
in
tales,
remains
in
minds
Anlamalısın
onu
yaşatmalıyım
You
must
understand,
I
must
keep
it
alive
Içimdeki
bu
seni
bak
alamadı
kefenim
This
thing
inside
me,
look,
your
shroud
couldn't
take
it
Ellerini
uzatıp
affet
beni
Reach
out
your
hands
and
forgive
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hatıra
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.