Medusa - En Basından - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medusa - En Basından




En Basından
С самого начала
Rüzgârlar bizi savurursa bi' yerlere
Если ветры нас забросят куда-то,
Zorlarsa gitmelere
Заставят уйти,
Ve yorulursak kaçmaktan
И если мы устанем бежать,
Bırakalım aksın zaman istediği gibi
Пусть время течет, как хочет,
Eskisi gibi başlayalım en başından
Давай начнем все сначала, как прежде.
Şimdi ner'deyim bir bilsen
Если бы ты знал, где я сейчас,
Yanımdayken gittiysen
Если ты ушел, когда я была рядом,
"Bu böyle olmaz" deyip deyip
Если я снова и снова говоря: "Так не пойдет",
Yok ettiysem hayallerini
Разрушила твои мечты,
Dili olsaydı şu kalbimin
Если бы у моего сердца был язык,
Anlatsaydı yaşadıklarını
Если бы оно могло рассказать, что пережило,
Taşıyabilir miydi kalbin?
Смогло бы твое сердце вынести
Karmakarışık duygularımı
Мои смешанные чувства?
Ben anlamam gidişlerden
Я не понимаю уходов,
Yarım kalmış sevişlerden
Недолюбленных ласк,
Hep or'da kal
Останься там навсегда.
Ben anlamam varışlardan
Я не понимаю возвращений,
Soğuk soğuk bakışlardan
Холодных взглядов,
Hep or'da kal
Останься там навсегда.
Rüzgârlar bizi savurursa bir yerlere
Если ветры нас забросят куда-то,
Zorlarsa gitmelere
Заставят уйти,
Ve yorulursak kaçmaktan
И если мы устанем бежать,
Bırakalım aksın zaman istediği gibi
Пусть время течет, как хочет,
Eskisi gibi başlayalım en başından
Давай начнем все сначала, как прежде.
Gördük, dünyanın türlü türlü
Мы видели, что у мира есть разные
Hâlleri varmış
Состояния,
Anlayamazmış insan
Человек не может понять,
Yaşamayınca
Пока не проживет.
Yanlış zamanlarda yanlış insan
Неправильный человек в неправильное время
Olurmuş karşında
Может оказаться перед тобой,
Kim var aklında?
Кто у тебя на уме?
Rüzgârlar bizi savurursa bir yerlere
Если ветры нас забросят куда-то,
Zorlarsa gitmelere
Заставят уйти,
Ve yorulursak kaçmaktan
И если мы устанем бежать,
Bırakalım aksın zaman istediği gibi
Пусть время течет, как хочет,
Eskisi gibi başlayalım en başından
Давай начнем все сначала, как прежде.
Rüzgârlar bizi savurursa bir yerlere
Если ветры нас забросят куда-то,
Zorlarsa gitmelere
Заставят уйти,
Ve yorulursak kaçmaktan
И если мы устанем бежать,
Bırakalım aksın zaman istediği gibi
Пусть время течет, как хочет,
Eskisi gibi başlayalım en başından
Давай начнем все сначала, как прежде.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.