Medy - Chiamare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medy - Chiamare




Chiamare
Звонить
Madri che piangono
Плачущие матери
Fratelli dentro con completi kenzo cocaina sopra quel tavolo
Братья внутри в костюмах Kenzo, кокаин на том столе
La sezione è in silenzio minorenni rinchiusi in celle che vanno o rimangono
В блоке тишина, несовершеннолетние заперты в камерах, кто-то уходит, кто-то остается
Dedicato a tutti i minorili d′Italia
Посвящено всем несовершеннолетним Италии
Tu che te la vivi io non me la vivo
Ты живешь полной жизнью, а я нет
Mia madre fuori dal Pretello che piange frero trasferivo
Моя мать плачет у Претелло, брат, я переведен
Madri che piangono
Плачущие матери
Fratelli dentro con completi kenzo cocaina sopra quel tavolo
Братья внутри в костюмах Kenzo, кокаин на том столе
La sezione è in silenzio minorenni rinchiusi in celle che vanno o rimangono
В блоке тишина, несовершеннолетние заперты в камерах, кто-то уходит, кто-то остается
Dedicato a tutti i minorili d'Italia
Посвящено всем несовершеннолетним Италии
Tu che te la vivi io non me la vivo
Ты живешь полной жизнью, а я нет
Mia madre fuori dal Pretello che piange frero trasferivo
Моя мать плачет у Претелло, брат, я переведен
Non mi chiamare (bebe)
Не звони мне (детка)
Ora sto chiuso in catene
Сейчас я в цепях
La cella si chiude (5oia)
Дверь камеры закрывается (братан)
Non so se mi senti bene
Не знаю, слышишь ли ты меня хорошо
Non provare ad entrare nella mia vita di merda
Не пытайся войти в мою дерьмовую жизнь
Perche mi manderai solo in fissa
Потому что ты только заставишь меня свихнуться
Innamorati di un ragazzo pulito bene
Влюбись в хорошего, чистого парня
Non di me che sto all′obbligo alla firma
Не в меня, у кого обязательная явка в полицию
Non mi chiamare (bebe)
Не звони мне (детка)
Ora sto chiuso in catene
Сейчас я в цепях
La cella si chiude (5oia)
Дверь камеры закрывается (братан)
Non so se mi senti bene
Не знаю, слышишь ли ты меня хорошо
Non provare ad entrare nella mia vita di merda
Не пытайся войти в мою дерьмовую жизнь
Perche mi manderai solo in fissa
Потому что ты только заставишь меня свихнуться
Innamorati di un ragazzo pulito bene non di me che sto all'obbligo alla firma
Влюбись в хорошего, чистого парня, не в меня, у кого обязательная явка в полицию
Pareti incollate venerdì ho colloquio
Стены давят, в пятницу свидание
Vedo mia madre e soffrirò di nuovo
Увижу маму и снова буду страдать
Il blindo si chiude nessuno è rimasto
Дверь закрывается, никого не осталось
Chi in mezzo ai pensieri paga l'avvocato
Кто-то в своих мыслях, кто-то платит адвокату
Le ferite aperte io si me le tengo
Открытые раны я храню в себе
Un piatto era vuoto dovuto all′affetto
Пустая тарелка из-за недостатка любви
Nonostante la vita di merda che vivi
Несмотря на дерьмовую жизнь, которой ты живешь
Davanti ai giudici rimani te stesso
Перед судьями оставайся собой
Il freddo scaldava se il barrio piangeva
Холод согревал, когда плакал район
Oggi un palazzo cade e racconta la storia
Сегодня падает здание и рассказывает историю
Quanti abbracci segnati nei palazzi Acer con vite di merda riempite di gloria
Сколько объятий в домах Acer, сколько жизней, полных дерьма, наполненных славой
È soltanto un giorno come tanti
Это всего лишь один день из многих
È soltanto che sono più libero
Просто я стал свободнее
Ogni madre che fa anche da padre
Каждая мать, которая является еще и отцом
Nelle sue braccia giuro mi chiuderò
Клянусь, я укроюсь в ее объятиях
Uh allo allo papà
Эй, алло, алло, папа
Lo so che senti hai lasciato lfamila
Я знаю, ты слышишь, ты оставил семью
R tuo figlio mehdi e ci speravi a pezzi
Твой сын Мехди, и ты возлагал на него надежды
Uh allo allo papà
Эй, алло, алло, папа
Lo so che senti hai lasciato lfamila
Я знаю, ты слышишь, ты оставил семью
E tuo figlio mehdi e ci speravi a pezzi
Твой сын Мехди, и ты возлагал на него надежды
Uh allo allo papà
Эй, алло, алло, папа
Chi ti da forza sono le situe vere
Силу мне дают настоящие ситуации
Uh allo allo papà
Эй, алло, алло, папа
1 ora d′aria un completo dsquared
Час прогулки, костюм Dsquared
Uh allo allo papà
Эй, алло, алло, папа
Chi ti da forza sono le situe vere
Силу мне дают настоящие ситуации
Uh allo allo papà
Эй, алло, алло, папа
1 ora d'aria un completo dsquared
Час прогулки, костюм Dsquared
Dedicato a tutti i ragazzi che stanno in mezzo ad un blindo freddo
Посвящается всем парням, которые сидят в холодном блоке
E le madri la fuori piangono pensando non sia più lo stesso
И матери снаружи плачут, думая, что он уже не тот
I miei fratelli han perso persone io ho perso tempo
Мои братья потеряли близких, я потерял время
Dedicas wled Lghorba
Посвящается, брат, эмигрантам
E chi mi è stato di fianco
И тем, кто был рядом со мной
Non scordo quando non c′era nessuno
Я не забываю, когда никого не было рядом
Un abbraccio a chi sta al 41
Объятия тем, кто в 41-й камере
Non mi chiamare (bebe)
Не звони мне (детка)
Ora sto chiuso in catene
Сейчас я в цепях
La cella si chiude (5oia)
Дверь камеры закрывается (братан)
Non so se mi senti bene
Не знаю, слышишь ли ты меня хорошо
Non provare ad entrare nella mia vita di merda
Не пытайся войти в мою дерьмовую жизнь
Perche mi manderai solo in fissa
Потому что ты только заставишь меня свихнуться
Innamorati di un ragazzo pulito bene
Влюбись в хорошего, чистого парня
Non di me che sto all'obbligo alla firma
Не в меня, у кого обязательная явка в полицию
Non mi chiamare (bebe)
Не звони мне (детка)
Ora sto chiuso in catene
Сейчас я в цепях
La cella si chiude (5oia)
Дверь камеры закрывается (братан)
Non so se mi senti bene
Не знаю, слышишь ли ты меня хорошо
Non provare ad entrare nella mia vita di merda
Не пытайся войти в мою дерьмовую жизнь
Perche mi manderai solo in fissa
Потому что ты только заставишь меня свихнуться
Innamorati di un ragazzo pulito bene
Влюбись в хорошего, чистого парня
Non di me che sto all′obbligo alla firma
Не в меня, у кого обязательная явка в полицию





Writer(s): Medy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.