Paroles et traduction Medy - Chiamare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madri
che
piangono
Плачущие
матери
Fratelli
dentro
con
completi
kenzo
cocaina
sopra
quel
tavolo
Братья
внутри
в
костюмах
Kenzo,
кокаин
на
том
столе
La
sezione
è
in
silenzio
minorenni
rinchiusi
in
celle
che
vanno
o
rimangono
В
блоке
тишина,
несовершеннолетние
заперты
в
камерах,
кто-то
уходит,
кто-то
остается
Dedicato
a
tutti
i
minorili
d′Italia
Посвящено
всем
несовершеннолетним
Италии
Tu
che
te
la
vivi
io
non
me
la
vivo
Ты
живешь
полной
жизнью,
а
я
нет
Mia
madre
fuori
dal
Pretello
che
piange
frero
trasferivo
Моя
мать
плачет
у
Претелло,
брат,
я
переведен
Madri
che
piangono
Плачущие
матери
Fratelli
dentro
con
completi
kenzo
cocaina
sopra
quel
tavolo
Братья
внутри
в
костюмах
Kenzo,
кокаин
на
том
столе
La
sezione
è
in
silenzio
minorenni
rinchiusi
in
celle
che
vanno
o
rimangono
В
блоке
тишина,
несовершеннолетние
заперты
в
камерах,
кто-то
уходит,
кто-то
остается
Dedicato
a
tutti
i
minorili
d'Italia
Посвящено
всем
несовершеннолетним
Италии
Tu
che
te
la
vivi
io
non
me
la
vivo
Ты
живешь
полной
жизнью,
а
я
нет
Mia
madre
fuori
dal
Pretello
che
piange
frero
trasferivo
Моя
мать
плачет
у
Претелло,
брат,
я
переведен
Non
mi
chiamare
(bebe)
Не
звони
мне
(детка)
Ora
sto
chiuso
in
catene
Сейчас
я
в
цепях
La
cella
si
chiude
(5oia)
Дверь
камеры
закрывается
(братан)
Non
so
se
mi
senti
bene
Не
знаю,
слышишь
ли
ты
меня
хорошо
Non
provare
ad
entrare
nella
mia
vita
di
merda
Не
пытайся
войти
в
мою
дерьмовую
жизнь
Perche
mi
manderai
solo
in
fissa
Потому
что
ты
только
заставишь
меня
свихнуться
Innamorati
di
un
ragazzo
pulito
bene
Влюбись
в
хорошего,
чистого
парня
Non
di
me
che
sto
all′obbligo
alla
firma
Не
в
меня,
у
кого
обязательная
явка
в
полицию
Non
mi
chiamare
(bebe)
Не
звони
мне
(детка)
Ora
sto
chiuso
in
catene
Сейчас
я
в
цепях
La
cella
si
chiude
(5oia)
Дверь
камеры
закрывается
(братан)
Non
so
se
mi
senti
bene
Не
знаю,
слышишь
ли
ты
меня
хорошо
Non
provare
ad
entrare
nella
mia
vita
di
merda
Не
пытайся
войти
в
мою
дерьмовую
жизнь
Perche
mi
manderai
solo
in
fissa
Потому
что
ты
только
заставишь
меня
свихнуться
Innamorati
di
un
ragazzo
pulito
bene
non
di
me
che
sto
all'obbligo
alla
firma
Влюбись
в
хорошего,
чистого
парня,
не
в
меня,
у
кого
обязательная
явка
в
полицию
Pareti
incollate
venerdì
ho
colloquio
Стены
давят,
в
пятницу
свидание
Vedo
mia
madre
e
soffrirò
di
nuovo
Увижу
маму
и
снова
буду
страдать
Il
blindo
si
chiude
nessuno
è
rimasto
Дверь
закрывается,
никого
не
осталось
Chi
in
mezzo
ai
pensieri
paga
l'avvocato
Кто-то
в
своих
мыслях,
кто-то
платит
адвокату
Le
ferite
aperte
io
si
me
le
tengo
Открытые
раны
я
храню
в
себе
Un
piatto
era
vuoto
dovuto
all′affetto
Пустая
тарелка
из-за
недостатка
любви
Nonostante
la
vita
di
merda
che
vivi
Несмотря
на
дерьмовую
жизнь,
которой
ты
живешь
Davanti
ai
giudici
rimani
te
stesso
Перед
судьями
оставайся
собой
Il
freddo
scaldava
se
il
barrio
piangeva
Холод
согревал,
когда
плакал
район
Oggi
un
palazzo
cade
e
racconta
la
storia
Сегодня
падает
здание
и
рассказывает
историю
Quanti
abbracci
segnati
nei
palazzi
Acer
con
vite
di
merda
riempite
di
gloria
Сколько
объятий
в
домах
Acer,
сколько
жизней,
полных
дерьма,
наполненных
славой
È
soltanto
un
giorno
come
tanti
Это
всего
лишь
один
день
из
многих
È
soltanto
che
sono
più
libero
Просто
я
стал
свободнее
Ogni
madre
che
fa
anche
da
padre
Каждая
мать,
которая
является
еще
и
отцом
Nelle
sue
braccia
giuro
mi
chiuderò
Клянусь,
я
укроюсь
в
ее
объятиях
Uh
allo
allo
papà
Эй,
алло,
алло,
папа
Lo
so
che
senti
hai
lasciato
lfamila
Я
знаю,
ты
слышишь,
ты
оставил
семью
R
tuo
figlio
mehdi
e
ci
speravi
a
pezzi
Твой
сын
Мехди,
и
ты
возлагал
на
него
надежды
Uh
allo
allo
papà
Эй,
алло,
алло,
папа
Lo
so
che
senti
hai
lasciato
lfamila
Я
знаю,
ты
слышишь,
ты
оставил
семью
E
tuo
figlio
mehdi
e
ci
speravi
a
pezzi
Твой
сын
Мехди,
и
ты
возлагал
на
него
надежды
Uh
allo
allo
papà
Эй,
алло,
алло,
папа
Chi
ti
da
forza
sono
le
situe
vere
Силу
мне
дают
настоящие
ситуации
Uh
allo
allo
papà
Эй,
алло,
алло,
папа
1 ora
d′aria
un
completo
dsquared
Час
прогулки,
костюм
Dsquared
Uh
allo
allo
papà
Эй,
алло,
алло,
папа
Chi
ti
da
forza
sono
le
situe
vere
Силу
мне
дают
настоящие
ситуации
Uh
allo
allo
papà
Эй,
алло,
алло,
папа
1 ora
d'aria
un
completo
dsquared
Час
прогулки,
костюм
Dsquared
Dedicato
a
tutti
i
ragazzi
che
stanno
in
mezzo
ad
un
blindo
freddo
Посвящается
всем
парням,
которые
сидят
в
холодном
блоке
E
le
madri
la
fuori
piangono
pensando
non
sia
più
lo
stesso
И
матери
снаружи
плачут,
думая,
что
он
уже
не
тот
I
miei
fratelli
han
perso
persone
io
ho
perso
tempo
Мои
братья
потеряли
близких,
я
потерял
время
Dedicas
wled
Lghorba
Посвящается,
брат,
эмигрантам
E
chi
mi
è
stato
di
fianco
И
тем,
кто
был
рядом
со
мной
Non
scordo
quando
non
c′era
nessuno
Я
не
забываю,
когда
никого
не
было
рядом
Un
abbraccio
a
chi
sta
al
41
Объятия
тем,
кто
в
41-й
камере
Non
mi
chiamare
(bebe)
Не
звони
мне
(детка)
Ora
sto
chiuso
in
catene
Сейчас
я
в
цепях
La
cella
si
chiude
(5oia)
Дверь
камеры
закрывается
(братан)
Non
so
se
mi
senti
bene
Не
знаю,
слышишь
ли
ты
меня
хорошо
Non
provare
ad
entrare
nella
mia
vita
di
merda
Не
пытайся
войти
в
мою
дерьмовую
жизнь
Perche
mi
manderai
solo
in
fissa
Потому
что
ты
только
заставишь
меня
свихнуться
Innamorati
di
un
ragazzo
pulito
bene
Влюбись
в
хорошего,
чистого
парня
Non
di
me
che
sto
all'obbligo
alla
firma
Не
в
меня,
у
кого
обязательная
явка
в
полицию
Non
mi
chiamare
(bebe)
Не
звони
мне
(детка)
Ora
sto
chiuso
in
catene
Сейчас
я
в
цепях
La
cella
si
chiude
(5oia)
Дверь
камеры
закрывается
(братан)
Non
so
se
mi
senti
bene
Не
знаю,
слышишь
ли
ты
меня
хорошо
Non
provare
ad
entrare
nella
mia
vita
di
merda
Не
пытайся
войти
в
мою
дерьмовую
жизнь
Perche
mi
manderai
solo
in
fissa
Потому
что
ты
только
заставишь
меня
свихнуться
Innamorati
di
un
ragazzo
pulito
bene
Влюбись
в
хорошего,
чистого
парня
Non
di
me
che
sto
all′obbligo
alla
firma
Не
в
меня,
у
кого
обязательная
явка
в
полицию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.