Medy - Malasuerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medy - Malasuerte




Malasuerte
Невезение
Odio quando le tue amiche mi guardano dall′alto verso il basso
Ненавижу, когда твои подруги смотрят на меня свысока.
Forse gli hai detto qualcosa di me
Может, ты им что-то обо мне рассказала.
O forse guardano il solito taglio
Или, может, они смотрят на мою обычную одежду.
Ho paura dell'indice delle persone
Боюсь указующего перста людей.
Ci ha puntato giuro per tempo
Он был направлен на нас, клянусь, долгое время.
Noi che siamo diversi,
Мы с тобой другие,
Ti assicuro che essere uguali qua giù non è bello
Уверяю тебя, быть одинаковыми здесь, внизу, не круто.
Halo pronto so che senti
Алло, привет, знаю, ты слышишь.
Malavita 04 c′é rabbia
Малавита 04, тут злость.
Se la vedi baby tu rispondi
Если увидишь её, малышка, ответь.
Ti do il cuore ma non fare mai la 9ahba
Отдам тебе свое сердце, но никогда не веди себя как шлюха.
Io mi son fatto solo domande
Я задавался только вопросами,
Perché la ragazza si pulita
Почему чистая девушка
Ama il ragazzo sporco
Любит парня грязного,
Stronzo nei modi
Отморозка в манерах
E figlio di p**a nella vita
И сукина сына по жизни.
E dimmi se vuoi restare con me a fare MALASUERTE
И скажи мне, хочешь ли ты остаться со мной и делить НЕВЕЗЕНИЕ.
Malamente
Плохо.
E dimmi se vuoi restare con me
И скажи, хочешь ли ты остаться со мной,
A vivere nella zona eh
Жить в этом районе, эй.
Malamente
Плохо.
Chanel numero 5
Chanel номер 5
Non mi potrà mai stare bene addosso
Никогда не будет мне к лицу.
A tuo padre non piaccio dice che son Loco
Твоему отцу я не нравлюсь, говорит, что я чокнутый.
E non potrò tenerti la mano
И я не смогу держать тебя за руку.
So che la piazza l'hai sempre amata
Знаю, ты всегда любила улицу.
I difetti ti fanno impazzire
Недостатки сводят тебя с ума.
Mille voci che parlano male
Тысяча голосов говорят плохое,
E mi piace perché non le ascolti
И мне нравится, что ты их не слушаешь.
Uh hbiba diely eji eji
Ух, любимая моя, иди-иди.
Io ci vedo in alto e tu ci vedi?
Я вижу нас на вершине, а ты видишь?
Struccata, senza filtri
Без косметики, без фильтров,
Hai il profilo chiuso ma lo so che guardi
У тебя закрытый профиль, но я знаю, что ты смотришь.
O vuoi mehdi o vuoi cartier
Или хочешь Мехди, или хочешь Cartier.
Lo sai bene
Ты хорошо знаешь,
Niente nelle tasche
Ничего в карманах.
Tu fra tante ti tieni il sorriso
Ты среди многих сохраняешь улыбку.
Accompagnavi mami al colloquio visivo
Сопровождала маму на собеседование.
E dimmi se vuoi restare con me a fare MALASUERTE
И скажи мне, хочешь ли ты остаться со мной и делить НЕВЕЗЕНИЕ.
Malamente
Плохо.
E dimmi se vuoi restare con me
И скажи, хочешь ли ты остаться со мной,
A vivere nella zona eh
Жить в этом районе, эй.
Malamente
Плохо.
E dimmi se vuoi restare con me a fare MALASUERTE
И скажи мне, хочешь ли ты остаться со мной и делить НЕВЕЗЕНИЕ.
Malamente
Плохо.
E dimmi se vuoi restare con me
И скажи, хочешь ли ты остаться со мной,
A vivere nella zona eh
Жить в этом районе, эй.
Malamente
Плохо.
Halo pronto so che senti
Алло, привет, знаю, ты слышишь.
Malavita 04 c'é rabbia
Малавита 04, тут злость.
Se la vedi baby tu rispondi
Если увидишь её, малышка, ответь.
Ti do il cuore ma non fare mai la 9ahba
Отдам тебе свое сердце, но никогда не веди себя как шлюха.
E dimmi se vuoi restare con me a fare MALASUERTE
И скажи мне, хочешь ли ты остаться со мной и делить НЕВЕЗЕНИЕ.
Malamente
Плохо.
E dimmi se vuoi restare con me
И скажи, хочешь ли ты остаться со мной,
A vivere nella zona eh
Жить в этом районе, эй.
Malamente
Плохо.





Writer(s): Enrico Brun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.