Meeca - 2lipán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meeca - 2lipán




2lipán
2lipán
Vyzývám
I call out
Jak v Bitvě u Lipan
As in the Battle of Lipan
Pokynu k modlitbám
I signal for prayers
Vykvete tulipán
A tulip will bloom
Nestíhá
He doesn't make it
Zloduch i hrdina
Neither villain nor hero
Chrání a pomáhá
Protects and helps
Střílí jen slepýma
Shoots only blind people
Policejní brutalita - ostrá
Police brutality - sharp
Solidarita politiků - drobná
Solidarity of politicians - petty
Jednou to tu snad někdo srovná
Maybe someone here will finally fix it
Se zemí nebo pravdou, to se pozná
With the ground or with the truth, we'll see
Každej zločinec se nakonec dozná
Every criminal will eventually confess
Když není Zodiac anebo aristokrat
When he's not a Zodiac or an aristocrat
Oligarchové, jednoprocentní odvar
Oligarchs, one-percent decoction
To maj dobrý, nemusí řešit volby
They've got it good, don't have to worry about elections
Kolonie, Black lives matter
Colony, Black lives matter
Z Bangladéše nosíš svetr
You wear a sweater from Bangladesh
Čecháčci, very good weather
Czech, very good weather
Nepomůže holy water
Holy water won't help
Ani Harry Potter
Nor Harry Potter
Neví co s tou dobou
Doesn't know what to do with the time
V rádiu hrál Orlík
Orlik played on the radio
Když zemřel Attenborough
When Attenborough died
Tam taky skončím, nemusím bejt kretén
I'll end up there too, I don't have to be an idiot
Se nelíbíš soudci, sedni si, René
The judge doesn't like you, sit down, René
Jeden, jeden mám cíl
One, one, I have a goal
Není to světovej mír, ale spíš věčnej klid
It's not world peace, but rather eternal peace
Bestii nenakrmíš, vždy to bude něco
You can't feed the beast, it will always be something
Množí se to, bije se to, chce to zničit všechno
It multiplies, it fights, it wants to destroy everything
Furt větší vedro, otevři okno
It's still getting hotter, open a window
Hovno hoří a mně je to jedno
Shit is burning and I don't care
Tak předpiš mi to svinstvo
So prescribe me that drug
Po kterým splynou dny
After which the days will merge
Chci bejt influencerka, natáčet terapii
I want to be an influencer, shoot a therapy
Sdílet se světem hovna
Sharing shit with the world
Mi dělá mnohem líp
Makes me feel much better
Mám pocit, že se zajímaj
I feel like you are interested
Nevím, že jsem pro smích
I don't know I'm a laughingstock
Radši komentářů spam
I'd rather spam comments
Než jeden kamarád
Than have one friend
Každej chce bejt fam
Everyone wants to be fam
Každej chce nakrmit hlad
Everyone wants to feed the hunger
Společnost je klam
Society is a lie
Mně nevadí bejt klaun
I don't mind being a clown
Vidíme se v příštím díle
See you in the next episode
Nebo ne, třeba to vzdám
Or not, maybe I'll give up
Nebo ne, třeba to vzdám
Or not, maybe I'll give up
Nebo ne, třeba to vzdám
Or not, maybe I'll give up
Nebo ne, třeba to vzdám
Or not, maybe I'll give up
Nebo ne, třeba to vzdám
Or not, maybe I'll give up
Vidíme se v příštím díle
See you in the next episode
Nebo ne, třeba to vzdám
Or not, maybe I'll give up
Nebo ne, třeba to vzdám
Or not, maybe I'll give up
Vyzývám
I call out
Jak v Bitvě u Lipan
As in the Battle of Lipan
Pokynu k modlitbám
I signal for prayers
Vykvete tulipán
A tulip will bloom
Nestíhá
He doesn't make it
Zloduch i hrdina
Neither villain nor hero
Chrání a pomáhá
Protects and helps
Střílí jen slepýma
Shoots only blind people
Vyzývám
I call out
Jak v Bitvě u Lipan
As in the Battle of Lipan
Pokynu k modlitbám
I signal for prayers
Vykvete tulipán
A tulip will bloom
Nestíhá
He doesn't make it
Zloduch i hrdina
Neither villain nor hero
Chrání a pomáhá
Protects and helps
Střílí jen slepýma
Shoots only blind people





Writer(s): Adam Miklica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.