Meeca - Extravaganza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meeca - Extravaganza




Extravaganza
Экстравагантность
Je vidět že máš něco do sebe takhle mi sebrat hlavu
Вижу, в тебе что-то есть, раз ты так вскружила мне голову.
A když vidím tvoje fotky padám do toho jak v grafu
Когда вижу твои фотки, падаю вниз, как на графике.
Tabu
Табу.
Jsi z badoo ztrácím mozek dej mi svůj
Ты из Badoo, я схожу с ума, дай мне свой...
Výš moc dobře co tím myslim vem k sobě pak tancuj
Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, возьми меня к себе, давай танцевать.
Dobrá párty
Классная вечеринка.
Zombie v práci
Зомби на работе.
Rovnice kterou teď žiju
Уравнение, по которому я сейчас живу.
Napíšu zas novej shit
Напишу новый хит.
A pak mi bitches plní dms
И тогда сучки завалят мой директ.
Nechci žádnou jenom tu
Мне не нужна ни одна, только та,
Co mít asi nemůžu
Которую мне не заполучить.
Se schlastám sprostě pátek hroznej
Напиваюсь как свинья, ужасная пятница.
Bolehlav doma když svítá
Головная боль дома на рассвете.
Číka číka
Чика-чика.
Tengo ambre ambre
Tengo ambre ambre (исп. - Я голоден, голоден).
sem barman barman
Я бармен, бармен.
Ísland d ne kladno
Иссландия, нет, Кладнов.
Otoč se zády nebezpečí touhy
Повернись спиной, опасность желания,
Nebezpečí toho co říkám ze spaní
Опасность того, что говорю во сне.
Dneska zas na lovu
Снова на охоте сегодня.
Srdce celí z kovu
Сердце из металла.
Když není věř mi že ho kurvy rozklovou
Если его нет, поверь, эти сучки разорвут его.
Polo polo polo ralflo len
Поло-поло-поло, Ральф Лорен.
Nenosím můžu mít v píči
Не ношу, мне пофиг.
Žádná krysa z kanclu
Никаких офисных крыс.
Jsem ten fakan jsem ten hajzl
Я тот самый хулиган, тот самый подонок,
Před kterým schováš svou dceru
От которого ты спрячешь свою дочь.
Neboj taky budeš cenit
Не бойся, ты тоже будешь в цене,
A to pak budu dědit
А я потом все это унаследую.
Dědi prázdnoty chtěj kredit
Наследники пустоты хотят получить кредит.
Dobrá párty
Классная вечеринка.
Zombie v práci
Зомби на работе.
Rovnice kterou teď žiju
Уравнение, по которому я сейчас живу.
Napíšu zas novej shit
Напишу новый хит.
A pak mi bitches plní dms
И тогда сучки завалят мой директ.
Nechci žádnou jenom tu
Мне не нужна ни одна, только та,
Co mít asi nemůžu
Которую мне не заполучить.
Se schlastám sprostě pátek hroznej
Напиваюсь как свинья, ужасная пятница.
Bolehlav doma když svítá
Головная боль дома на рассвете.
K snídani hot dogy z pumpy
На завтрак хот-доги с заправки.
Rockstár špinávy z kunci
Rockstar, грязный, из-под куртки.
Chceš přežít tak mi dej výkupný
Хочешь выжить, заплати мне выкуп.
Highkicky trochu jako bruce lee
Хайкики, немного как у Брюса Ли.
Klidně podříznu bruslí
Легко порежу тебя лезвием.
Drž jazyk za zuby
Держи язык за зубами.
Jsem přeplej na ruby
Я помешан на рубинах.
Všichni jen následujem pudy
Все мы следуем лишь своим инстинктам.
Ona krásná jsem
Она красивая, я...
Jsem na pišnej tvůj bitch
Я ей горжусь, твоя сучка.
Dala by bitch slap
Дала бы пощечину.
Hejbe se to ještě neviděl
Двигается так, как ты еще не видел.
Proti všem pravidlům
Вопреки всем правилам.
Fizyka magie
Физика, магия.
Panenko marie
Дева Мария.
Jsem z toho mrtvej a ty seš simp
Я от этого в отключке, а ты простофиля.
Prohlížíš její ig a ji fotim
Разглядываешь ее Instagram, а я ее фоткаю.
Nahoře bez
Топлес.
Na houbách opouštíme svět do narnie
Под грибами, мы покидаем этот мир, отправляясь в Нарнию.
Rozum
Разум.
Ztrácím rozum
Теряю разум.
Podej mi ruku
Дай мне руку.
Nebo nech utopit
Или дай мне утонуть.
Rozum
Разум.
Ztrácím rozum
Теряю разум.
Podej mi ruku
Дай мне руку.





Writer(s): Adam Miklica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.