Paroles et traduction Meeca feat. OSKAR - K0nečná
Svět
je
výstava,
co
brzo
bude
končit
Мир
- это
выставка,
которая
скоро
закончится
Poslouchám
Usínací,
ale
nejdu
spát
Я
прислушиваюсь
ко
сну,
но
я
не
сплю.
Poslouchám
lofi
beats,
no
nejdu
studovat
Я
слушаю
lofi
beats,
но
не
занимаюсь
Problémov
viac
než
jedna
sloha
Проблемы
более
чем
с
одним
стилем
Poslouchám
Oasis
Слушаю
Oasis
Vidím
se
v
oáze
Я
вижу
себя
в
оазисе
Svět
je
roztříštěný
Мир
раздроблен
Mačety
ve
váze
Мачете
в
вазе
Já
nemám
v
povaze
Меня
нет
в
природе
Hnát
se
za
pokladem
jako
Hobit
Гоняешься
за
сокровищами,
как
хоббит
Topím
se
v
podlaze
Я
тону
в
полу
Workoholik
jak
fotr
Трудоголик
в
роли
папы
V
tramvaji
bezdomovec
В
трамвае
бездомный
V
tramvaji
samý
ovce
Овца
в
трамвае
Smějeme
se
vlastní
škodě
Мы
смеемся
над
собственным
вредом.
Řešíš
to
ohnivou
vodou
Ты
имеешь
дело
с
огненной
водой.
Já
radši
krví
a
potem
Я
предпочитаю
кровь
и
пот.
Showbyznys
je
zoologická
Шоу-бизнес
- это
зоологический
My
vždycky
byli
za
plotem
Мы
всегда
были
за
забором.
My
vždycky
byli
za
plotem
Мы
всегда
были
за
забором.
My
vždycky
byli
za
plotem
Мы
всегда
были
за
забором.
My
vždycky
byli
za
plotem
Мы
всегда
были
за
забором.
My
vždycky
byli
za
plotem
Мы
всегда
были
за
забором.
Jsem
z
exoplanety,
kde
vládne
mlčení
Я
с
экзопланеты,
где
царит
тишина
Zavřu
se
v
komoře,
nahrávám
syčení
Я
запираюсь
в
кладовке,
записывая
шипение
Najdeš
mě
v
Adamově
loži
Ты
найдешь
меня
в
постели
Адама
Svůj
portrét
jsem
překryl
tuží,
potratil
jsem
kousek
duše
Я
покрыл
свой
портрет
тоской,
я
потерял
частичку
своей
души
Mal
som
posledné
kusky
duše
У
меня
были
последние
частички
моей
души.
Udržať
ich
v
sebe
bola
dost
robota
Держать
их
внутри
было
тяжелой
работой.
Dal
som
ich
do
vane
Я
положила
их
в
ванну
Za
zvukov
vrtačky
som
ich
tam
chcel
zabetonovať
При
звуке
дрели
мне
захотелось
зацементировать
их
там.
Púšťáme
v
sférach
hláv
veci,
čo
nebavia
Мы
вбиваем
себе
в
голову
то,
что
нам
не
нравится.
Takže
sa
nemožme
porovnavať
Поэтому
мы
не
можем
сравнивать
Kúpil
som
v
prenájme
budovu,
ktorá
už
je
dávno
zruinovaná
Я
купил
в
аренду
здание,
которое
давно
разрушено
Já
som
zastavil
čas
Я
остановил
время
Idem
si
l'ahnuť,
spat
Я
собираюсь
спать,
спать.
Možno
pride
doba
Может
быть,
пришло
время
гордости
Do
ktorej
sa
my
hodíme
a
budeme
up
К
которому
мы
и
поднимемся.
Neviem,
s
čím
možem
rátať
a
s
kým
možem
počítat,
však
Я
не
знаю,
на
что
я
могу
рассчитывать
и
на
кого
я
могу
положиться,
верно?
Sa
mi
to
zlieva
a
na
konci
dňa
Я
понимаю
это,
и
в
конце
дня
Aj
tak
je
každý
len
svoj
vlastný
pán
Каждый
сам
себе
хозяин.
Jak
mám
počítat
love
Как
считать
любовь
Keď
nemám
ich
tolko,
jak
chcel
by
som
mať
Если
у
меня
их
не
так
много,
как
хотелось
бы
Ako
mám
posobiť
pekne
a
dobre
Как
мне
красиво
и
грамотно
размножаться
Keď
v
zrkadle
vidím
len
fyzický
klam
Когда
все,
что
я
вижу
в
зеркале,
- это
физический
обман.
Ako
mám
vedieť,
že
čo
bolo
včera
Откуда
я
знаю,
что
произошло
вчера?
Keď
ani
na
dnešek
si
nepametäm
Даже
если
я
не
помню
сегодняшнего
дня
Zrazu
chodím
po
vodě
medzi
potopenými
Внезапно
я
иду
по
воде
среди
затонувших
A
chcu
moju
ruku,
no
já
ju
nedám
И
они
хотят
моей
руки,
но
я
ее
не
дам
Poslouchám
Oasis
Слушаю
Oasis
Vidím
se
v
oáze
Я
вижу
себя
в
оазисе
Svět
je
roztříštěný
Мир
раздроблен
Mačety
ve
váze
Мачете
в
вазе
Já
nemám
v
povaze
Меня
нет
в
природе
Hnát
se
za
pokladem
jako
Hobit
Гоняешься
за
сокровищами,
как
хоббит
Topím
se
v
podlaze
Я
тону
в
полу
Workoholik
jak
fotr
Трудоголик
в
роли
папы
V
tramvaji
bezdomovec
В
трамвае
бездомный
V
tramvaji
samý
ovce
Овца
в
трамвае
Smějeme
se
vlastní
škodě
Мы
смеемся
над
собственным
вредом.
Řešíš
to
ohnivou
vodou
Ты
имеешь
дело
с
огненной
водой.
Já
radši
krví
a
potem
Я
предпочитаю
кровь
и
пот.
Showbyznys
je
zoologická
Шоу-бизнес
- это
зоологический
My
vždycky
byli
za
plotem
Мы
всегда
были
за
забором.
Topím
se
v
podlaze
Я
тону
в
полу
Workoholik
jak
já
Такой
трудоголик,
как
я
Není
kam
obrátit
se,
kolem
světla
tma
Некуда
повернуться,
вокруг
света
тьма
Topím
se
v
podlaze
Я
тону
в
полу
Workoholik
jak
já
Такой
трудоголик,
как
я
Není
kam
obrátit
se
Здесь
некуда
обратиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Miklica
Album
K0nečná
date de sortie
30-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.