Meeca - Rychlý Špunty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meeca - Rychlý Špunty




Rychlý Špunty
Быстрые глотки
Místo chození do školy, chodíme za školu
Вместо школы, мы тусуемся за школой,
Milujeme hudbu, vracíme se pozdě domu
Любим музыку, домой возвращаемся поздно.
Líbáme nejhezčí holky, lámeme jim srdce k tomu
Целуем самых красивых девчонок, разбиваем им сердца,
Rollíme největší jointy, posíláme se dolů
Крутим самые жирные косяки, уходим в отрыв.
Díky bože, že jsem tu, nevím, zda ty jsi tam
Спасибо богу, что я здесь, хоть и не знаю, есть ли ты там,
Ale věřit dál budu, protože jsem šťastnej chlap
Но я продолжаю верить, потому что я счастливый парень.
Sotva pár týdnů, co jsem byli špunti
Всего пару недель назад мы были просто пацанами,
A hned jsme vyměnili vodku za Rychlý špunty
А теперь променяли водку на быстрые глотки.
Bezesná noc, město je temnej hvozd
Бессонная ночь, город - темный лес,
A jsem lovec běsů, nesu si bezedný pivo
А я охотник за бесами, несу с собой бездонное пиво.
Mám škaredou minulost, kterou utopím jak Atlantidu
У меня темное прошлое, которое я утоплю, как Атлантиду.
Žádanej jak Michael Kors a stejně mam jen jednu
Востребованный, как Michael Kors, но у меня есть только одна.
Jsem zadanej a žádná hoe nepřinutí polknutím spolknout hrdost
Я занят, и никакая прошмандовка не заставит меня проглотить свою гордость.
Možná mám OCD, ale žádný HOCD
Может, у меня и OCD, но точно не HOCD,
Takže to nezkoušej nebo dostaneš přes drdol, tvrdou
Так что не испытывай судьбу, или получишь по морде, жестко.
Rád se toulám, když obloha odráží pocity asi jak celofán
Люблю бродить, когда небо отражает чувства, как целлофан.
Potkala ta nejlepší holka, je jen loutna
Я встретил лучшую девушку, она - моя личная мелодия.
Prstama přejíždím po strunách a každá její nota napnutá
Провожу пальцами по ее струнам, и каждая ее нота натянута.
Jsem celý její, ona celá
Я весь ее, она вся моя.
Místo chození do školy, chodíme za školu
Вместо школы, мы тусуемся за школой,
Milujeme hudbu, vracíme se pozdě domu
Любим музыку, домой возвращаемся поздно.
Líbáme nejhezčí holky, lámeme jim srdce k tomu
Целуем самых красивых девчонок, разбиваем им сердца,
Rollíme největší jointy, posíláme se dolů
Крутим самые жирные косяки, уходим в отрыв.
Díky bože, že jsem tu, nevím, zda ty jsi tam
Спасибо богу, что я здесь, хоть и не знаю, есть ли ты там,
Ale věřit dál budu, protože jsem šťastnej chlap
Но я продолжаю верить, потому что я счастливый парень.
Sotva pár týdnů, co jsem byli špunti
Всего пару недель назад мы были просто пацанами,
A hned jsme vyměnili vodku za Rychlý špunty
А теперь променяли водку на быстрые глотки.
Můžu s počítat, rád s spočívám
Я могу на нее рассчитывать, люблю с ней проводить время.
Měl bych to spočítaný, kdybych nepotkal
У меня бы все было подсчитано, если бы я ее не встретил.
Padla mi do oka a jenom pro tokám
Она запала мне в душу, и я теку только по ней одной.
nemusím se pokat, co se týče žití života
Мне больше не нужно метаться, что касается жизни.
Nepatřím do lidskejch ohrad, jsem opak toho co je norma
Я не принадлежу к человеческим загонам, я - полная противоположность норме.
Jsem hlas, co pravdu má, stejně nenajdeš ve volbách
Я - голос правды, но ты не найдешь меня на выборах.
Jsem soudce, obžalovanej i porota
Я - судья, обвиняемый и присяжные в одном лице.
Rádo se o mně mluví a rádo se pomlouvá
Обо мне любят говорить и меня любят обсуждать.
Prostě si často protiřečím
Я просто часто противоречу сам себе.
Nevím, jak se bránit proti řečím plných posměchu, co mají přebít
Не знаю, как защищаться от слов, полных насмешек, которые пытаются меня уничтожить.
Málokdo vyhulí za den Marlboros
Мало кто выкурит за день пачку Marlboro,
No moje dny se točej asi jako Uroboros
Но мои дни крутятся, как Уроборос.
A asi jsem brouk, McCartney jsem broke
А я, наверное, жук, Маккартни без гроша,
Občas je heart broken
Иногда мое сердце разбито.
Pomáhá mi, když si broukám
Мне помогает, когда я намурлыкиваю себе под нос,
V mejch uších Post Malone
В моих ушах играет Post Malone,
A jdu si pro meloun
А я иду за арбузом.





Writer(s): Adam Miklica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.