Paroles et traduction Meeca feat. Rainer - Summer 5anta
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Z
beden
forte,
do
post
mortem
From
the
speakers
loud,
till
post
mortem
Rigor
mortis,
netolerujem
Rigor
mortis,
I
don't
tolerate
Se
hejbejte,
trsejte,
hraje
Santana
Move,
shake,
Santana's
playing
Nekritizuj,
ty
nejsi
Fantano
Don't
criticize,
you're
not
Fantano
Když
hrála
Marie
When
Marie
played
My
jsme
dospívali
We
were
growing
up
V
Magu
jak
Dorian
In
Mag
like
Dorian
Strach
nebo
Skywalker
Fear
or
Skywalker
Malej
a
nervózní
Small
and
nervous
Show
v
Sokolově
Show
in
Sokolov
Jedna
ze
dvou,
i
mrtvej
hraje
živě
One
of
two,
even
dead
plays
live
Vyhodil
dětství
do
popelnic
Threw
childhood
in
the
trash
K
tomu
Fendi
tašku,
od
piva
flašky
With
that
a
Fendi
bag,
beer
bottles
Nechal
město
hořet,
i
když
nejsem
Nero
Let
the
city
burn,
even
though
I'm
not
Nero
Ale
mám
flames,
hella
fuego
But
I
got
flames,
hella
fuego
Bodycheck,
budíček
Bodycheck,
wake-up
call
Jde
to
bez
pilulek
It
goes
without
pills
Udrž
proud,
na
vlně
Keep
the
flow,
on
the
wave
Legendary
už
teď
Legendary
already
Rockstar
jak
Samey
Rockstar
like
Samey
We
haven't
met
yet
We
haven't
met
yet
Neposlouchá
mě
nikdo,
pak
bude
každej
Nobody
listens
to
me,
then
everyone
will
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Hejbejte,
zpívejte,
Montana
Move,
sing,
Montana
Svět
je
tvůj,
Chico,
Montana
The
world
is
yours,
Chico,
Montana
Od
Santy
dostaneš
nejhezčí
dárek
You'll
get
the
best
gift
from
Santa
Throwback
jak
před
smrtí,
poslední
nádech
Throwback
like
before
death,
the
last
breath
Z
repráku
se
plazil
Hvshtag
Hvshtag
crawled
out
of
the
speaker
Boys
lehaj
po
brku
na
znak
Boys
lie
down
on
their
backs
Sedíme
vysoko,
však
We're
sitting
high,
though
Letny
vecer,
přehrada,
brrap
Letny
evening,
dam,
brrrap
Addicty,
releases
Addicty,
releases
Skepta,
Lean,
Lovell
Skepta,
Lean,
Lovell
Chybí
čuch
na
hadry
Missing
smell
on
clothes
Prej
nebudu
model
They
say
I
won't
be
a
model
Vidíš
mě
vyrůstat
You
see
me
grow
up
No
filter,
no
cap
No
filter,
no
cap
Lechtivý
básničky
Ticklish
poems
Bez
labelu,
brokeass
Without
a
label,
brokeass
Všechny
hry
dohraný
All
games
finished
Účty
vyčerpaný
Accounts
drained
Sneakers
okopaný
Sneakers
worn
out
Vzory
okoukaný
Patterns
overused
V
pozadí
game
není
nic
jako
vypadá
In
the
background,
the
game
is
not
what
it
seems
Mamon
není
štěstí
a
přetvářka
trvalá
Mammon
is
not
happiness
and
the
mask
is
permanent
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Zpocený
kluby
Sweaty
clubs
Přesvícený
večerky
Overexposed
evenings
Selfíčka,
stalkeři
Selfies,
stalkers
Bulvárky
a
memy
Tabloids
and
memes
Bookingy,
pojeby
Bookings,
trips
Selhání,
pofelly
Failures,
parties
Krysy
a
přátelství
Rats
and
friendships
Profit
je
přednější
Profit
comes
first
Marná
snaha
dělat
hudby
Vain
attempt
to
make
music
Nejsi
smaha,
produkt
doby
You're
not
smaha,
product
of
the
time
Marná
snaha
dělat
hudby
Vain
attempt
to
make
music
Nejsi
smaha,
produkt
doby
You're
not
smaha,
product
of
the
time
Walk
it
like
i
talk
it,
radši
studio
v
pokoji
Walk
it
like
I
talk
it,
rather
a
studio
in
my
room
Ty
chceš
být
hvězdám
blíž,
ale
věř
mi,
že
pohoříš
You
want
to
be
closer
to
the
stars,
but
trust
me,
you'll
burn
out
Ty
klipy
za
100k
z
vás
nedělají
ikony
Those
100k
clips
don't
make
you
icons
Jste
reklamy
na
Nikony,
jste
reklamy
na
You're
ads
for
Nikons,
you're
ads
for
Horečka
sobotní
noci
Saturday
night
fever
Zkurveně
miluj
ten
pocit
Damn
love
that
feeling
Uklidíme
tu
rap
chlív,
Rohony
Cleaning
up
that
rap
stable,
Rohony
Všechny
ty
kmotry
a
černý
barony
All
those
godfathers
and
black
barons
Už
nemůžeme
trpět
We
can't
suffer
anymore
Jsem
zasel,
musí
kvést
I
sowed,
it
must
bloom
Štěstí
je
krásná
a
přepychová
věc
Happiness
is
a
beautiful
and
luxurious
thing
A
já
nemám
odpověď
And
I
don't
have
an
answer
Já
nemám
odpověď
I
don't
have
an
answer
Tak
pusť
tam
ten
refrén
So
play
that
chorus
A
nech
je
přemýšlet
And
let
them
think
Já
nemám
odpověď
I
don't
have
an
answer
Já
nemám
odpověď
I
don't
have
an
answer
Tak
nech
je
přemýšlet
So
let
them
think
Já
nemám
odpověď,
tak
nech
je
přemejšlet
I
don't
have
an
answer,
so
let
them
think
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Jsem
summer
santa
I'm
the
summer
Santa
Občas
spíš
summer
satan
Sometimes
more
like
summer
Satan
Vychlazená
fanta
Chilled
Fanta
Suger
rush,
sugar
crash
Sugar
rush,
sugar
crash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Miklica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.