Paroles et traduction Meeca feat. TIGP Purrple - Umr7ec
Se
nevidím
Я
себя
не
вижу.
Upíři
v
zrcadlovým
bludišti
Вампиры
в
зеркальном
лабиринте.
Neposloucháš
přání
Ты
не
слушаешь
желания,
Ani
můj
last
wish
Даже
мой
последний.
Jsem
rozbitej
džin
Я
разбитый
джинн,
Macklemore
z
Wishe
Маклемор
из
страны
желаний,
Ale
nejdu
do
thrift
Но
я
не
иду
в
секонд-хенд,
Jedu
Tokyo
Drift
Я
еду
в
Токийский
дрифт.
Každou
jízdu
si
přeju
Каждую
поездку
я
желаю,
Ať
to
napálím
Чтобы
мы
гнали
на
полную.
Dny
jsou
delší
jak
kokot
Дни
длятся
дольше,
чем...
Chci
shořet
jak
napalm
Хочу
сгореть,
как
напалм.
Každej
básník
si
myslí
Каждый
поэт
думает,
Že
bude
další
Mácha
Что
он
будет
следующим
Махой.
Noc
mám
rád
Я
люблю
ночь,
Je
soukromá
Она
моя
тайна,
Schová,
nereptá
Спрячет,
не
станет
ворчать,
Rozdá
plody
jak
leták
Раздаст
плоды,
как
листовки.
Tak
nenechávej
čekat
Так
что
не
заставляй
меня
ждать,
Nenechávej
čekat
Не
заставляй
меня
ждать.
Kam
jdu,
kam
jdem
Куда
я
иду,
куда
мы
идем,
Tajfun
můj
zen
Тайфун
- мой
дзен.
Zatnu
tipec
jak
Stan
Отрежу
твой...
Jsem
záporák,
jdu
hloub,
pod
zem
Я
злодей,
я
ухожу
вглубь,
под
землю.
Cizinec,
byl
jsem
opuštěn
Незнакомец,
меня
бросили.
Čistím
se
od
kushe
Очищаюсь
от
дури,
Má
špína
můj
totem
Моя
грязь
- мой
тотем.
Ty
se
budíš
s
potem
Ты
просыпаешься
в
поту,
Mě
nebaví
zkoušet
А
мне
надоело
стараться,
Neumím
hrát
role
Я
не
умею
играть
роли,
Neumím
hrát
bolest
Не
умею
играть
боль.
Rozkopej
mě,
nech
mě
ležet
Ударь
меня,
оставь
лежать,
Prozkoumej
můj
mozek
Исследуй
мой
мозг.
Hledám
vraha,
než
to
začnu
kosit
sám
Ищу
убийцу,
прежде
чем
сам
начну
всех
косить.
Brečím
štěstím,
jen
když
slyším
tenhle
beat
Я
дышу
счастьем,
только
когда
слышу
этот
бит.
Moje
PP
suchý,
tak
ho
prosím
olízni
Мой...
His
hands
are
sweaty,
šetřím
na
bagety
Его
руки
потные,
экономлю
на
пакетах.
Viděl
jsem
lidi
projet
svět,
vrátit
se
vyšťavený
Видел,
как
люди
исколесили
весь
мир
и
вернулись
изможденными.
Pro
mě
tam
fakt
nic
není
Для
меня
там
действительно
ничего
нет.
Můžu
si
překérovat
prdel
Могу
набить
татуировку
на
заднице
Nebo
zkusit
každou
drogu
Или
попробовать
все
наркотики,
Manipulaci,
Zmijozel
Манипуляцию,
Слизерин,
Asi
radši
nechci
nic
Наверное,
лучше
мне
вообще
ничего
не
надо.
Víš
já
jenom
hledal
smysl
Знаешь,
я
просто
искал
смысл,
Ale
on
tam
žádnej
není
Но
его
там
нет.
Tak
se
oběsím
na
vánočních
ozdobách,
Merry
Christmas
Так
что
я
повешусь
на
елочных
игрушках.
Счастливого
Рождества.
Digital,
digital,
digital
dash
Цифровой,
цифровой,
цифровой
рывок.
Chytni
vibe,
chytni
mood,
chytni
AIDS,
ebolu
Поймай
настроение,
поймай
атмосферу,
подхвати
СПИД,
лихорадку
Эбола.
Je
to
fuk,
nejsi
Ash,
ale
všichni
budem
popel
Пофиг,
ты
не
Эш,
но
все
мы
будем
пеплом.
Jsme
příbuzný,
Alabama
Мы
родственники,
Алабама.
Fotíš
si
Milk
and
Honey
Фотографируешь
«Молоко
и
мед»,
Knížku
od
Obamy
Книгу
Обамы,
Návštěvu
kavárny
Посещение
кофейни,
Dobrý
český
cider
Хороший
чешский
сидр.
K
čemu
ti
to
je?
Зачем
тебе
это?
K
čemu
ti
to
je?
Зачем
тебе
это?
K
čemu
ti
to
je?
Зачем
тебе
это?
Žádná
odpověď
Нет
ответа.
Jsem
ambasador
ISIS
Я
посол
ИГИЛ,
Aspoň
to
si
myslí
YouTube
По
крайней
мере,
так
думает
YouTube.
Potvrdíme
jim
to,
pudem
házet
lidi
z
oken
Мы
подтвердим
им
это,
будем
выбрасывать
людей
из
окон.
Jídlo
přestalo
bejt
zadara,
kupujeme
za
pět
prstů
Еда
перестала
быть
бесплатной,
мы
покупаем
за
пять
пальцев.
Jsem
ochoten
ztratit
ruku,
když
falafel
bude
dobrej
Я
готов
потерять
руку,
если
фалафель
будет
вкусным.
Dobrý
bože,
požehnej
biftek,
pro
který
zemřel
život
Господи,
благослови
стейк,
ради
которого
погибла
жизнь.
Každý
kuře,
každá
ryba,
cítí
bolest
Каждая
курица,
каждая
рыба
чувствует
боль,
A
ty
dáváš
spokojený
krávy
na
plakát
jak
Goebbles
А
ты
лепишь
на
плакаты
довольных
коров,
как
Геббельс.
Mě
jebne
Меня
сейчас
стошнит.
Se
nevidím
Я
себя
не
вижу.
Upíři
v
zrcadlovým
bludišti
Вампиры
в
зеркальном
лабиринте.
Neposloucháš
má
přání
Ты
не
слушаешь
мои
желания,
Ani
můj
last
wish
Даже
мое
последнее.
Jsem
úplná
píča,
Bureš
z
Wishe
Я
полный
придурок,
Бабиш
из
страны
желаний,
Ale
nejdu
do
Maroka
Но
я
не
еду
в
Марокко,
Jedu
Tokyo
Drift
Я
еду
в
Токийский
дрифт.
Každou
jízdu
si
přeju
ať
už
to
napálím
Каждую
поездку
я
желаю,
чтобы
мы
уже
гнали
на
полную.
Dny
jsou
delší
jak
kokot
Дни
длятся
дольше,
чем...
Chci
shořet
jak
napalm
Хочу
сгореть,
как
напалм.
Každej
básník
si
myslí
Каждый
поэт
думает,
Že
bude
další
Erben
Что
он
будет
следующим
Эрбеном.
Skládám
kolečka
jak
pizza
Складываю
кружочки,
как
пиццу,
Pálím
cíga
jak
trafikant
Курю
сигареты,
как
продавец
в
табачном
киоске.
Jsem
bílej
Koopsta
Knicca
Я
белый
Купста
Кникка,
Žádná
kravina,
se
mnou
Meeca
Никаких
шуток,
со
мной
Мика.
Žádná
klika,
internet
cliqued
up
Никакой
тусовки,
интернет
объединился.
Internet
Glory
Project?
Проект
интернет-славы?
Ten
beat
je
vážně
rychta
Этот
бит
чертовски
быстр.
Jedu
boogie,
robot
a
hip
hop
Я
еду:
буги,
робот
и
хип-хоп.
Oni
netrefí,
řekni
co
to
má
bejt
(swag)
Они
не
понимают,
скажи,
что
это
за
фигня?
(круто)
Není
to
tam,
ale
promuje
rave
(swag)
Этого
там
нет,
но
это
реклама
рейва.
(круто)
Není
vepředu,
není
zajímavej
(swag)
Это
не
впереди,
это
неинтересно.
(круто)
Tlačí
to
dobře,
ale
není
pravej
(swag)
Они
хорошо
давят,
но
это
не
настоящее.
(круто)
Oni
netrefí,
řekni
co
to
má
bejt
(swag)
Они
не
понимают,
скажи,
что
это
за
фигня?
(круто)
Není
to
tam,
ale
promuje
rave
(swag)
Этого
там
нет,
но
это
реклама
рейва.
(круто)
Není
vepředu,
není
zajímavej
(swag)
Это
не
впереди,
это
неинтересно.
(круто)
Tlačí
to
dobře,
ale
není
pravej
(swag)
Они
хорошо
давят,
но
это
не
настоящее.
(круто)
Se
nevidím
Я
себя
не
вижу.
Upíři
v
zrcadlovým
bludišti
Вампиры
в
зеркальном
лабиринте.
Neposloucháš
má
přání
Ты
не
слушаешь
мои
желания,
Ani
můj
last
wish
Даже
мое
последнее.
Jsem
nešťastný
poeta
Я
несчастный
поэт,
Mac
Miller
z
Wishe
Мак
Миллер
из
страны
желаний,
Ale
nejdu
do
nebe
Но
я
не
иду
на
небеса,
Jedu
Tokyo
Drift
Я
еду
в
Токийский
дрифт.
Každou
jízdu
si
přeju
Каждую
поездку
я
желаю,
Ať
už
to
napálím
Чтобы
мы
уже
гнали
на
полную.
Dny
jsou
delší
jak
kokot
Дни
длятся
дольше,
чем...
Chci
shořet
jak
napalm
Хочу
сгореть,
как
напалм.
Každej
básník
si
myslí
Каждый
поэт
думает,
Že
bude
další
Hrabě
Что
он
будет
следующим
Графом.
Hank
Moody
a
rap
je
mi
dcerou
Хэнк
Муди
и
рэп
- мои
дочери.
Život
je
crazy
kripl
a
fakt
není
seroš
Жизнь
- это
сумасшедший
калека,
и
это
не
сериал.
A
když
přijde
šero,
fotři
odchází,
servus
А
когда
наступает
темнота,
отцы
уходят,
пока.
Slyšíš
peníze,
to
je
Soroš
Слышишь
деньги?
Это
Сорос.
Jsi
jen
parodie,
Yankovic
Ты
всего
лишь
пародия,
Янкович.
Oblíkáš
se
jak
Malkovich
Ты
одеваешься,
как
Малкович.
Pálím
to
jak
Džokovič
Жгу,
как
Джокович.
Zvyk
jsem
si
na
jed
Я
привык
к
яду.
Šavle
ve
chřtáně,
vrána
k
vráně
Сабля
в
горле,
ворон
к
ворону.
Zalejvám
rány
a
ramen
Заливаю
раны
и
плечи.
Chci
války
a
věci,
pro
který
se
válčí
Хочу
войн
и
вещей,
за
которые
борются.
Na
hrobě
tancuju
valčík,
na
hrobě
tancuju
valčík
Танцую
вальс
на
могиле,
танцую
вальс
на
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Miklica
Album
Umr7ec
date de sortie
23-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.