Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Moving
Bleib in Bewegung
[-
Ab-Soul
(Wale):]One
time
for
my
real
niggas,
yeah
they
fuckin'
with
me
[-
Ab-Soul
(Wale):]Einmal
für
meine
echten
Jungs,
yeah,
die
sind
auf
meiner
Seite
Yeah
they
fuckin'
with
me
Yeah,
die
sind
auf
meiner
Seite
Two
times
for
the
fake
niggas,
y'all
ain't
fuckin'
with
me
Zweimal
für
die
falschen
Jungs,
ihr
legt
euch
nicht
mit
mir
an
That's
the
reason
they
ain't
fuckin'
with
me(One
time
for
the
real
niggas,
who
fuckin'
with
me
Das
ist
der
Grund,
warum
sie
sich
nicht
mit
mir
anlegen(Einmal
für
die
echten
Jungs,
die
auf
meiner
Seite
sind
Yeah
they
fuckin'
with
me
Yeah,
die
sind
auf
meiner
Seite
Two
times
for
the
fake
niggas,
they
ain't
fuckin'
with
me
Zweimal
für
die
falschen
Jungs,
die
legen
sich
nicht
mit
mir
an
That's
the
reason
they
ain't
fuckin'
with
me
Das
ist
der
Grund,
warum
sie
sich
nicht
mit
mir
anlegen
Keep
it
movin')Now
what's
my
name
ho?
(Soulo)
Bleib
in
Bewegung')Nun,
wie
heiße
ich,
Schlampe?
(Soulo)
Pretty
please,
no
photos
Bitte
schön,
keine
Fotos
My
lady,
Michael
Jackson
in
the
80's
Meine
Lady,
Michael
Jackson
in
den
80ern
Moonwalkin'
music
legend,
curly-headed
Jay
ZWale
tell
these
niggas
"
Moonwalkin'
Musiklegende,
lockenköpfiger
Jay
ZWale,
sag
diesen
Typen
"
Keep
it
movin'"(And
I
do
so,
no
complainin'
Bleib
in
Bewegung'"(Und
das
tu
ich,
kein
Jammern
Perusin'
in
my
zoomin'
souped-out
Coupe
like
I'm
Bruce
Wayne
in
here
Ich
cruise
in
meinem
schnellen,
aufgemotzten
Coupé,
als
wäre
ich
Bruce
Wayne
hier
drin
No
stains
in
this
Keine
Flecken
hier
drin
No
matter
what
handkerchief,
they
bang
with
us)
Egal
mit
welchem
Tuch,
sie
supporten
uns)
Pirus
and
Locs
confusin'
folks
Pirus
und
Locs
verwirren
die
Leute
They
ain't
got
the
brain
for
us
Sie
haben
nicht
das
Gehirn
für
uns
Be
safe,
my
nigga(We
all
came
from
the
same
militia
Pass
auf
dich
auf,
mein
Bruder(Wir
kamen
alle
aus
der
gleichen
Crew
Okay
now
things
have
picked
up
Okay,
jetzt
haben
die
Dinge
Fahrt
aufgenommen
Shit
tough
but
I
ain't
gonna
switch
up
Die
Scheiße
ist
hart,
aber
ich
werde
mich
nicht
ändern
Trick
nah,
niggas
keep
females,
givin'
free
Chanel
like
cable
lifta'
Nein
Mann,
Typen
behalten
Weiber,
verschenken
Chanel,
als
wär's
nichts
Fuck
all
that
label
shit
dawg
Scheiß
auf
den
ganzen
Label-Scheiß,
Alter
Wale
you
in
a
great
position)
Wale,
du
bist
in
einer
großartigen
Position)
Soulo,
Soulo
in
the
cut
and
I
don't
give
a
fuck
like
castration
Soulo,
Soulo
im
Hintergrund
und
es
ist
mir
scheißegal
wie
Kastration
Look
deep
inside
yourself,
I'm
sure
you'll
feel
my
presence
Schau
tief
in
dich
hinein,
ich
bin
sicher,
du
wirst
meine
Präsenz
spüren
I'm
more
spiritual
than
lyrical;
that's
my
confession
Ich
bin
spiritueller
als
lyrisch;
das
ist
mein
Geständnis
One
time
for
my
real
niggas
Einmal
für
meine
echten
Jungs
New
colorful
ass,
hunnit
dollar
bill
niggas(Hugh
Hefner
doesn't
have
Neue
bunte
Hundert-Dollar-Schein-Typen(Hugh
Hefner
hat
nicht
This
plethora
of
women
to
stab
diesen
Überfluss
an
Frauen
zum
Nageln
And
it's
not
a
thing
Und
es
ist
kein
Ding
I
got
more
game
than
Mattel
nigga
Ich
hab
mehr
Masche
als
Mattel,
Alter
Let
me
tell
you
niggas
decent
advice:
Lass
mich
euch
Typen
einen
anständigen
Rat
geben:
If
you
can
book
her,
then
I
ain't
read
her
right
Wenn
du
sie
buchen
kannst,
dann
hab
ich
sie
nicht
richtig
eingeschätzt
Go
see
her
tonight
Triff
sie
heute
Nacht
Shit,
I'll
pay
for
your
tele
and
get
you
a
flight
Scheiße,
ich
bezahle
dein
Hotelzimmer
und
besorg
dir
einen
Flug
I'll
be
damned,
a
bitch
is
dreamy
and
I
ain't
give
'em
no
pipe)
Ich
will
verdammt
sein,
eine
Schlampe
ist
traumhaft
und
ich
hab
ihr
keinen
Schwanz
gegeben)
Pipe
dreams
turn
to
overnight
celebrities
Luftschlösser
werden
zu
Über-Nacht-Berühmtheiten
I
could
walk
on
water,
fuck
your
phony
seven
seas(Pussy
nigga
sellin'
drugs)
Ich
könnte
auf
Wasser
laufen,
scheiß
auf
deine
falschen
sieben
Meere(Pussy-Typ
verkauft
Drogen)
When
I'm
out
here
sellin'
syllables
to
silly
seventeen
year-olds
Während
ich
hier
Silben
an
alberne
siebzehnjährige
verkaufe
The
greatest
story
never
told
Die
größte
Geschichte,
die
nie
erzählt
wurde
The
flow,
patent
like
my
black
11's
though
Der
Flow,
patentiert
wie
meine
schwarzen
11er
My
fantasy
is
Angelina
mixed
with
Mrs.
Meine
Fantasie
ist
Angelina
gemischt
mit
Frau
Niggas
trap
all
week
to
try
and
meet
the
status
quo
Typen
trappen
die
ganze
Woche,
um
zu
versuchen,
den
Status
Quo
zu
erreichen
It's
like
Home
Depot
clearance
man
it's
cheap
to
let
them
hammers
go
Es
ist
wie
im
Home
Depot
Ausverkauf,
Mann,
es
ist
billig,
diese
Knarren
sprechen
zu
lassen
Bang,
bang,
Chief
Keef
Bang,
bang,
Chief
Keef
Three
hundred
ways
you
can
lay
underneath
yee
Dreihundert
Arten,
wie
du
unter
dir
liegen
kannst
Six
feet,
what's
that,
three
people?(Yeah
nigga,
shit's
deep
Sechs
Fuß
tief,
was
ist
das,
drei
Leute?(Yeah
Alter,
die
Scheiße
ist
tief
Squeeze,
squeeze
Drück
ab,
drück
ab
All
my
young
G's
bumpin'
Lil
Reese
Alle
meine
jungen
G's
pumpen
Lil
Reese
Say
on
the
top,
it's
just
us,
nigga
Sag,
an
der
Spitze
sind
nur
wir,
Alter
You
got
Ciroc,
it's
alright,
I
know
Puff,
nigga)
Du
hast
Ciroc,
ist
okay,
ich
kenn
Puff,
Alter)
Bad
Boy,
Good
luck,
nigga(A
couple
women
in
here
with
no
inhibitions
would
be
clutch
nigga
Bad
Boy,
viel
Glück,
Alter(Ein
paar
Frauen
hier
drin
ohne
Hemmungen
wären
der
Hammer,
Alter
If
you
real,
are
you
fuckin'
with
that?
Wenn
du
echt
bist,
bist
du
dabei?
I'm
real
Hip-Hop,
is
still
runnin'
the
map
Ich
bin
echter
Hip-Hop,
beherrsche
immer
noch
die
Karte
Keep
it
movin'
huh)Pour
my
liquor
up,
roll
me
a
JI'm
in
my
zone,
fuck
with
me,
real
nigga
Bleib
in
Bewegung,
huh)Schenk
meinen
Schnaps
ein,
dreh
mir
einen
JIch
bin
in
meiner
Zone,
komm
klar
mit
mir,
echter
Kerl
Aye
Magazeen(Real
nigga
say,
yeah,
yeah)
Hey
Magazeen(Echter
Kerl
sagt,
yeah,
yeah)
It's
that
mothafuckin'
groovy
every
blue
moon
tune-age
Das
ist
dieser
verdammt
groovige
Sound,
der
nur
alle
Jubeljahre
kommt
I
want
it
to
feel
like
some
90's
shit
now
Ich
will,
dass
es
sich
wie
90er-Scheiß
anfühlt
jetzt
Aye
Mag
get
me
with
that
90's
flowI
got
morphine
in
the
street,
when
we
steppin'
in
here
Hey
Mag,
gib
mir
diesen
90er-FlowIch
hab
Morphin
auf
der
Straße,
wenn
wir
hier
reinkommen
Makin'
money,
spot
the
papa,
but
it
neva
enough
Machen
Geld,
sehen
den
Boss,
aber
es
ist
nie
genug
Fuck
around
and
pass
ti
place,
while
ya
just
bite
the
dust
Mach
Scheiß
und
überhol'
den
Platz,
während
du
nur
ins
Gras
beißt
Real
niggas[-
Magazeen:]Every
blue
moon,
MMG,
Wallaby,
TDEWe
keep
it
tweakin'
Echte
Jungs[-
Magazeen:]Alle
Jubeljahre,
MMG,
Wallaby,
TDEWir
drehen
weiter
durch
Life
pon
the
Dashiki
Leben
auf
dem
Dashiki
Every
Versace,
take
off
the
girls'
dem
panties
Jedes
Versace(-Teil),
zieht
den
Mädels
die
Höschen
aus
Lick
her
up,
roll
that
JI'm
in
my
zone,
fuck
with
me
Leck
sie
ab,
dreh
den
JIch
bin
in
meiner
Zone,
komm
klar
mit
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.