Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
machine
at
the
bank
Geldautomat
bei
der
Bank
I
just
made
me
a
deposit
Ich
hab'
grad
'ne
Einzahlung
gemacht
Fucked
that
bitch
right
on
the
sink
Hab'
die
Schlampe
direkt
auf
dem
Waschbecken
gefickt
Is
it
the
pussy
or
is
it
the
faucet?
Ist
es
die
Fotze
oder
ist
es
der
Wasserhahn?
I
just
left
the
hotel
Ich
hab'
grad
das
Hotel
verlassen
Never
let
ho
in
mi
casa
Lass
nie
'ne
Hoe
in
mein
Haus
All
this
designer
shit
it's
like
a
crib
in
my
closet
All
dieser
Designer-Scheiß,
es
ist
wie
ein
Haus
in
meinem
Schrank
I
got
a
crib
in
my
closet,
got
a
crib
in
my
closet
Ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
Man,
all
this
fuckin'
gear
it's
like
a
crib
in
my
closet
Mann,
all
das
verdammte
Zeug,
es
ist
wie
ein
Haus
in
meinem
Schrank
My
Nike
shoebox
filled
with
rubber
bands
Mein
Nike-Schuhkarton
ist
voller
Gummibänder
That
mean
my
Nike
shoebox
is
my
ATM
Das
heißt,
mein
Nike-Schuhkarton
ist
mein
Geldautomat
Fuck
it,
I
said
it,
I'm
winning
Scheiß
drauf,
ich
hab's
gesagt,
ich
gewinne
Downsouth
MC
Ren
Downsouth
MC
Ren
I
might
buy
some
Timbs,
or
peanut
butter
MCM
Ich
kauf'
vielleicht
paar
Timbs
oder
erdnussbutterfarbene
MCM
Raised
down
the
street
from
a
crack
house
Aufgewachsen
die
Straße
runter
von
'nem
Crack-Haus
Pull
her
hair
weave
'til
the
track
out
Zieh'
an
ihrem
Haarteil,
bis
die
Tresse
rauskommt
Treat
the
rap
game
like
a
trap
game
Behandle
das
Rap-Game
wie
ein
Trap-Game
Tryna
make
a
yellow
ho
tap
out
Versuch',
'ne
helle
Hoe
zum
Aufgeben
zu
bringen
I
got
Dolce,
I
ain't
even
worn
yet
Ich
hab'
Dolce,
das
ich
noch
nicht
mal
getragen
hab'
Codeine
ain't
even
po'
yet
Codein
noch
nicht
mal
eingeschenkt
I
could
spend
millions
of
dollars
Ich
könnte
Millionen
Dollar
ausgeben
And
still
won't
even
be
poor
yet
Und
wäre
immer
noch
nicht
mal
arm
Yeah,
I'm
a
motherfucking
poet
Yeah,
ich
bin
ein
verdammter
Poet
Riding
now,
motherfucker
own
that
Fahr'
jetzt,
Motherfucker,
das
gehört
mir
A
nigga
wearing
a
Versace
shirt
Ein
Kerl
trägt
ein
Versace-Hemd
Man
that's
a
motherfucking
throwback
Mann,
das
ist
ein
verdammter
Throwback
I
got
a
crib
in
my
closet,
got
a
crib
in
my
closet
Ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
All
designer
shit,
I
got
a
crib
in
my
closet
Alles
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
I
got
a
crib
in
my
closet,
got
a
crib
in
my
closet
Ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
Man,
all
designer
shit,
I
got
a
crib
Mann,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
in
my
closet
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
Man
all
designer
shit,
I
got
a
crib
in
my
closet,
bitch
Mann,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
Bitch
Since
rappin'
turn
to
fashion
I
don't
know
what
happen
Seitdem
Rappen
zu
Mode
wurde,
weiß
ich
nicht,
was
passiert
ist
Or
mishappens
matching
turned
to
swagging,
he
exposed
the
world
to
trappin'
Oder
schiefgelaufen
ist,
Kombinieren
wurde
zu
Swaggen,
er
hat
der
Welt
Trappin'
gezeigt
Picture
poles
and
tactics
Stell
dir
Stangen
und
Taktiken
vor
Ho,
this
that
click
click,
finna'
blow
this
backwards
Hoe,
das
ist
das
Klick-Klick,
werd'
das
rückwärts
sprengen
Money,
hoes
and
fabrics
strolling
past
like
"fuck
yo
photo
caption"
Geld,
Hoes
und
Stoffe,
schlendern
vorbei
so
nach
dem
Motto
"Scheiß
auf
deine
Bildunterschrift"
If
ye
ain't
got
it
then
you
bragging,
that's
automatic
Wenn
du
es
nicht
hast,
dann
prahlst
du,
das
ist
automatisch
I
see
no
need
for
me
to
Tweet,
these
bitches
know
my
status
Ich
seh'
keine
Notwendigkeit
zu
tweeten,
diese
Bitches
kennen
meinen
Status
I'm
the
shit,
all
designer
shit,
got
all
kinds
of
shit
Ich
bin
der
Shit,
all
der
Designer-Scheiß,
hab'
alle
möglichen
Arten
von
Scheiß
Got
Prada
around
from
1999
and
shit,
bet
you
won't
find
the
shit
Hab'
Prada
von
ungefähr
1999
und
so,
wette,
du
findest
den
Scheiß
nicht
I'm
on
my
honor
shit
Ich
bin
auf
meinem
Ehren-Trip
That's
winter,
it's
dressed
like,
it's
Met
Ball
Das
ist
Winter,
gekleidet
wie,
es
ist
Met
Ball
I'm
in
Vogue,
this
winter,
the
runway,
no
insta
Ich
bin
in
der
Vogue,
diesen
Winter,
der
Laufsteg,
kein
Insta
Got
a
crib
in
my
closet,
Spanish
chick
in
my
casa
Hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
spanische
Chick
in
meiner
Casa
So
much
space
in
my
closet,
fit
your
crib
in
my
closet
So
viel
Platz
in
meinem
Schrank,
dein
Haus
passt
in
meinen
Schrank
I
got
a
crib
in
my
closet,
got
a
crib
in
my
closet
Ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
All
designer
shit,
I
got
a
crib
in
my
closet
Alles
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
I
got
a
crib
in
my
closet,
got
a
crib
in
my
closet
Ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
Man,
all
designer
shit,
I
got
a
crib
Mann,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
in
my
closet
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
Man
all
designer
shit,
all
designer
shit,
I
got
a
crib
in
my
closet,
bitch
Mann,
all
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
Bitch
I
got
more
sneakers
than
niggas,
over
4,
000
pairs
Ich
hab'
mehr
Sneaker
als
Typen,
über
4.000
Paar
Most
all
white
like
the
Royal
Audemars
Die
meisten
ganz
weiß
wie
die
Royal
Audemars
Got
a
crib
in
my
closet,
hustle
every
day,
nigga
Hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hustle
jeden
Tag,
Alter
If
you
work
with
them
people
I'm
unavailable,
nigga
Wenn
du
mit
diesen
Leuten
arbeitest,
bin
ich
nicht
verfügbar,
Alter
You
smell
like
pork
in
Mecca,
Lord
be
my
protector
Du
riechst
wie
Schweinefleisch
in
Mekka,
Herr
sei
mein
Beschützer
Second
row
at
the
fight,
bitch
get
on
my
level
Zweite
Reihe
beim
Kampf,
Bitch,
komm
auf
mein
Level
Larry
Merchant
my
nigga,
I
got
Holyfield
money
Larry
Merchant,
mein
Homie,
ich
hab'
Holyfield-Geld
Finger
your
girl
at
Coachella,
gotta
roll
in
that
for
me
Fingere
dein
Mädchen
auf
Coachella,
sie
muss
das
für
mich
tun
You
should
see
me
in
Lennox
Du
solltest
mich
in
Lennox
sehen
I
shop
'til
I
drop
Ich
shoppe
bis
zum
Umfallen
Spent
so
much
on
the
watch,
had
a
seizure
in
shock
Hab
so
viel
für
die
Uhr
ausgegeben,
hatte
'nen
Anfall
vor
Schock
Wake
up
and
ball,
watch
how
I
walk
Wach
auf
und
balle,
schau,
wie
ich
gehe
Money
all
on
my
mind,
call
'em
lucrative
thoughts
Geld
immer
im
Kopf,
nenn'
es
lukrative
Gedanken
I
got
a
crib
in
my
closet,
got
a
crib
in
my
closet
Ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
All
designer
shit,
I
got
a
crib
in
my
closet
Alles
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
I
got
a
crib
in
my
closet,
got
a
crib
in
my
closet
Ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank,
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
Man,
all
designer
shit,
I
got
a
crib
Mann,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
All
designer
shit,
all
designer
shit
I
got
a
crib
in
my
closet
All
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Schrank
Man
all
designer
shit,
all
designer
shit,
I
got
a
crib
in
my
Mann,
all
der
Designer-Scheiß,
all
der
Designer-Scheiß,
ich
hab'
ein
Haus
in
meinem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.