Meek Mill & Rick Ross feat. French Montana & Fat Joe - Just Another Day - traduction des paroles en allemand




Just Another Day
Nur ein weiterer Tag
Sometimes you have to take it a day at a time
Manchmal musst du es Tag für Tag nehmen
You know when you hear that Haaaaa
Du weißt, wenn du dieses Haaaaa hörst
Just another day livin in the hood
Nur ein weiterer Tag, leben in der Hood
Just another day around the way
Nur ein weiterer Tag hier in der Gegend
Livin' good today
Lebe heute gut
I hear the (gun shot), but I'm here to stay
Ich höre den (Schuss), aber ich bin hier, um zu bleiben
Just another day livin' in the hood
Nur ein weiterer Tag, leben in der Hood
Just another day in the hood
Nur ein weiterer Tag in der Hood
Didn't have to use the K today
Musste heute die K nicht benutzen
Made it through another day
Habe einen weiteren Tag überstanden
In my hood everyday niggas get locked down
In meiner Hood werden jeden Tag Niggas eingebuchtet
Best friends hit on your girl and get 'em knocked down
Beste Freunde machen deine Freundin an und werden dafür niedergeschlagen
Teachers tell you quick, you niggas'll never be shit
Lehrer sagen dir schnell, ihr Niggas werdet nie etwas erreichen
Dropped so much coke in the water, could make the sea sick
So viel Koks ins Wasser geworfen, könnte das Meer krank machen
All I hear is sirens and sounds of guns blastin'
Alles, was ich höre, sind Sirenen und Geräusche von Schüssen
A little girl went missin' but ain't nobody askin'
Ein kleines Mädchen wird vermisst, aber niemand fragt nach
My nigga Lil Troy hit the bank said he need cash
Mein Nigga Lil Troy hat die Bank überfallen, sagte, er braucht Geld
Seen him on the news I guess he forgot the ski mask
Hab ihn in den Nachrichten gesehen, ich schätze, er hat die Skimaske vergessen
Strippers and celebrities, Instagram's a lick
Stripperinnen und Promis, Instagram ist ein leichtes Ziel
Niggas rantin bout gay, cause ignorance is bliss
Niggas schimpfen über Schwule, denn Unwissenheit ist ein Segen
Shorty changin' food stamps just to get high
Shorty tauscht Essensmarken nur um high zu werden
Listenin' to Stevie, "Ribbon in the Sky"
Hört Stevie, "Ribbon in the Sky"
Homie reminiscin', I'm keepin' him in my prayers
Homie schwelgt in Erinnerungen, ich behalte ihn in meinen Gebeten
Cause Joe crack cares, even if no one else cares
Weil Joe Crack sich kümmert, auch wenn es sonst niemanden kümmert
See me on the screen but I'm still the same G
Seht mich auf dem Bildschirm, aber ich bin immer noch derselbe G
They thought I'd never see outside of 5V
Sie dachten, ich würde nie etwas außerhalb von 5V sehen
Welcome home my nigga Joe Crack
Willkommen zuhause, mein Nigga Joe Crack
Bust a bottle of that black shit lets go
Mach 'ne Flasche von dem schwarzen Zeug auf, los geht's
New seven series charcoal gray Bimmer
Neuer Siebener-Serie anthrazitgrauer Bimmer
Joe Crack, Dope Boy, nigga Don Cartegena
Joe Crack, Dope Boy, Nigga Don Cartegena
All the sixes we collect, bitches we could sex
All die Sechser, die wir sammeln, Bitches, die wir ficken könnten
Phone still tapped so it's best to send a text
Telefon immer noch abgehört, also ist es am besten, eine SMS zu senden
Go and do a bid back home just like a king
Geh und sitz deine Zeit ab, komm nach Hause wie ein König
Bucket full of crab, money bags that we seen
Eimer voller Krabben, Geldtaschen, die wir gesehen haben
From Rikers to Fisher Isle, digits to digits pilin'
Von Rikers nach Fisher Isle, die Summen stapeln sich
New Wraith with soft plates, long as the bitches smilin'
Neuer Wraith mit Überführungskennzeichen, solange die Bitches lächeln
Ciroc boy, AP on the rocks
Ciroc Boy, AP voller Steine
New Sunseeker, four mill on a yacht
Neuer Sunseeker, vier Mille für 'ne Yacht
I came from the mud, Def Jam the new plug
Ich kam aus dem Dreck, Def Jam der neue Plug
Five gold joints and still gets no love
Fünf goldene Dinger und kriegt immer noch keine Liebe
I walk the same block, rode the same trains
Ich laufe durch denselben Block, fuhr mit denselben Zügen
We fucked the same bitches, whipped the same cane
Wir fickten dieselben Bitches, kochten dasselbe Koks
(Boss!)
(Boss!)





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.