Meek Mill feat. Don Q - Lights Out (feat. Don Q) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek Mill feat. Don Q - Lights Out (feat. Don Q)




Lights Out (feat. Don Q)
Свет выключен (совместно с Don Q)
Yeah
Ага,
This that "just got to a half a brick" music
это музыка в стиле "только что получил полкило кирпича".
Young nigga
Молодой,
Putting lobster in the Oodles of Noodles
добавляю лобстера в лапшу быстрого приготовления.
When I walk up in this bitch, they turn the lights out
Когда я вхожу сюда, детка, они выключают свет.
All the young niggas with me and they iced out
Все молодые парни со мной, и они все в камнях.
I had to stack it up and get my mom a nice house
Мне пришлось накопить и купить маме хороший дом.
I could've did the Wraith, instead I brought the bikes out
Мог бы взять Wraith, но вместо этого выкатил байки.
We never live for tomorrow, new half a brick in the car
Мы никогда не живем завтрашним днем, полкило кирпича в машине.
Rich and my chick is a star, I never wish on a star
Богат, и моя цыпочка звезда, я никогда не загадывал желание на звезду.
Pull up and sit on the car, 'member when we used to starve
Подъезжаю и сажусь на машину, помню, как мы голодали.
Most of these niggas is frauds, they not who they say that they are
Большинство из этих парней мошенники, они не те, за кого себя выдают.
Niggas do it for the Internet
Парни делают это ради интернета,
We ain't really really into that
нас это не особо волнует.
Push a foreign but you rented that
Гоняешь на тачке, но ты ее арендовал,
Shoot a scene, gotta give it back
снимешь сцену и должен вернуть.
Took a loss on a lil cash
Потерял немного наличных,
I ain't trip about it, had to get it back
я не парился, пришлось вернуть их обратно.
Move work like SlimFast
Толкаю товар, как SlimFast,
Niggas in and out with a fifty pack
парни входят и выходят с пачкой в пятьдесят.
Plugged in with the plugs, spites on with the blood
На связи с поставщиками, враждуем с кровниками,
Fell back, got the Balmains 'cause the pockets only fit a dub
Отступил, взял Balmain, потому что в карманы влезает только пачка.
That was never what it was, I'ma tell it like it is
Это никогда не было тем, чем казалось, я скажу как есть.
Bust down with the sig, whole gang with me on the way to LIV
Сверкаю пушкой, вся банда со мной по пути в LIV.
When I walk up in this bitch, they turn the lights out
Когда я вхожу сюда, детка, они выключают свет.
All the young niggas with me and they iced out
Все молодые парни со мной, и они все в камнях.
I had to stack it up and get my mom a nice house
Мне пришлось накопить и купить маме хороший дом.
I could've did the Wraith, instead I brought the bikes out
Мог бы взять Wraith, но вместо этого выкатил байки.
Every nigga with me iced out
Каждый парень со мной в камнях,
Diamonds dance when the lights out
бриллианты танцуют, когда свет выключен.
I just upgraded my lifestyle
Я просто улучшил свой образ жизни
Overnight and they like, "How?"
за одну ночь, и они такие: "Как?".
I treat my whip like a pet
Я отношусь к своей тачке, как к домашнему животному,
I step on the gas and you hear the pipes growl
жму на газ, и ты слышишь рычание труб.
I got like twenty on me at the car wash
У меня с собой двадцатка на мойке,
Got the Benz getting wiped down
мою свой Mercedes.
Diss records, keep my name out it
Дисс-треки, не упоминай мое имя,
I promise you won't get no fame out it
обещаю, ты не получишь от этого славы.
Rapping 'bout certain trap houses
Читаю рэп о некоторых наркопритонах,
Reminiscing when I used to slang out it
вспоминаю, как я там торговал.
My life was excitin', all of this ice on
Моя жизнь была захватывающей, весь этот лед на мне.
You catch me in Dyckman, I make it look easy
Встретишь меня в Дикмане, я делаю это легко.
They hate when they see me, I'm higher than deacon
Они ненавидят, когда видят меня, я выше дьякона.
I'm speaking with Meeky and chasing the 'guine
Я говорю с Мики и гонюсь за деньгами.
Or you broke, you just feel abandoned
Или ты на мели, ты просто чувствуешь себя брошенным.
Crowd screaming and I hear 'em chant
Толпа кричит, и я слышу, как они скандируют.
Watch you steer the Phantom when I'm in the Hamptons
Смотри, как ты управляешь Phantom, когда я на Хэмптоне.
Same crew since when I was wearin' Vans
Та же команда с тех пор, как я носил Vans.
It's show time when the gang appearin'
Время шоу, когда появляется банда.
Niggas hating but the bitches starin'
Парни ненавидят, но девчонки пялятся.
Who would think that I'd get a mansion?
Кто бы мог подумать, что у меня будет особняк?
Twenty chains in the mirror, dancin'
Двадцать цепей в зеркале танцуют.
When I walk up in this bitch, they turn the lights out
Когда я вхожу сюда, детка, они выключают свет.
All the young niggas with me and they iced out
Все молодые парни со мной, и они все в камнях.
I had to stack it up and get my mom a nice house
Мне пришлось накопить и купить маме хороший дом.
I could've did the Wraith, instead I brought the bikes out
Мог бы взять Wraith, но вместо этого выкатил байки.
New crib with the elevator
Новый дом с лифтом,
I got hella haters and they mad at me
у меня куча ненавистников, и они злятся на меня.
Up in Niemans, going bad at it
В Niemans, трачу деньги без разбора,
Canada, like it was mad madness
Канада, как будто это было безумие.
'Member back when I was dead pop
Помню, когда я был совсем нищим,
Pretty bitches used to laugh at us
красивые девчонки смеялись над нами.
Now I pull up in the red drop
Теперь я подъезжаю на красном кабриолете
With the thirty on me and the red dot
с тридцаткой на мне и красной точкой.
And I lean on 'em when I come through like, "Swerve"
И я давлю на них, когда проезжаю мимо, типа: дороги".
Rat niggas up the street, shit, I'm like, "They got some nerve"
Крысы на улице, черт, я такой: них есть наглость".
Every nigga 'round me look like they got them birds
Каждый парень вокруг меня выглядит так, будто у него есть товар.
Bust down, Big Meech, nigga, we ain't sweet beef, we purge
Сверкающие камни, Большой Мич, мы не милые, мы чистим улицы.
I bet a mill that you know me, I used to run in them spots
Ставлю лям, что ты знаешь меня, я раньше тусовался в этих местах.
We was just punching the last four, you was just punching the clock
Мы просто набирали последние четыре цифры, а ты просто отмечался на работе.
I just got rid of my last whore, then I gave her mother a shot
Я только что избавился от своей последней шлюхи, а потом переспал с ее матерью.
Pour up, I'm down to my last four, and I fill my cup to the top
Наливай, у меня осталось всего четыре, и я наполняю свой стакан до краев.
To my hood, I'm an icon, watching out for the pythons
Для моего района я икона, остерегаюсь змей.
10K on the left wrist, another dub on my right arm
10 тысяч на левом запястье, еще двадцать на правой руке.
I still come and spend nights on corners niggas took lives on
Я все еще прихожу и провожу ночи на углах, где парни лишали жизни.
And they ain't lackin', believe me, they packin'
И они не расслабляются, поверь мне, они заряжены.
My youngins, they keeping they pipes drawn
Мои молодые держат стволы наготове.
When I walk up in this bitch, they turn the lights out
Когда я вхожу сюда, детка, они выключают свет.
All the young niggas with me and they iced out
Все молодые парни со мной, и они все в камнях.
I had to stack it up and get my mom a nice house
Мне пришлось накопить и купить маме хороший дом.
I could've did the Wraith, instead I brought the bikes out
Мог бы взять Wraith, но вместо этого выкатил байки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.