Meek Mill feat. Nas, John Legend & Rick Ross - Maybach Curtains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek Mill feat. Nas, John Legend & Rick Ross - Maybach Curtains




Maybach Curtains
Занавески Майбаха
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.
I think I′mma dedicate this one
Думаю, я посвящу эту песню
To all the people that thought I wouldn't make it here
Всем тем, кто думал, что я не доберусь сюда.
Dreamchasers
Охотники за мечтами,
Yeah, it was all a dream
Да, все это было мечтой.
On the corner servin′ all them fiends
На углу, обслуживая всех этих торчков,
Me and a bunch of my niggas, yeah, we was all a team
Я и мои парни, да, мы были командой.
The system labeled us killas, but momma called us kings
Система называла нас убийцами, но мама называла нас королями.
Walked through the hall of a prison, now it's the hall of fame
Ходил по коридору тюрьмы, теперь это зал славы,
And people got the nerve to ask why I wear all these chains
И у людей хватает наглости спрашивать, зачем я ношу все эти цепи.
When I was booked, they had me shackled to the wall of shame
Когда меня арестовали, меня приковали к стене позора,
So I'm just representin′, better yet just reminiscin′
Так что я просто показываю, вернее, просто вспоминаю.
Put down on that Bentley truck, I used to want the Expedition
Выложился за этот Bentley, раньше хотел Expedition,
Now it's bigger things, grew up and got bigger dreams
Теперь все масштабнее, вырос и мечты стали больше,
Cause in my hood, niggas try to smoke you just like nicotine
Потому что в моем районе, ниггеры пытаются выкурить тебя, как никотин.
And this money shit ain′t funny, all the shit it brings
И эти деньги не шутка, все, что они приносят,
You bound to lose your family and your friends, boy this shit is mean
Ты обречен потерять семью и друзей, парень, это жестоко.
And birthdays was the worst days
И дни рождения были худшими днями,
Last week I made a hundred on a Thursday
На прошлой неделе я заработал сотню в четверг,
And Club Liv got me sinnin' on a church day
И Club Liv заставляет меня грешить в церковный день.
Stevie J all on the mic, he screamin′ out my birthplace
Stevie J в микрофон кричит о месте моего рождения,
Philly, we back!
Филли, мы вернулись!
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.
I'm blunted - You wanna see life′s meaning?
Я накурен Хочешь увидеть смысл жизни?
On the radio, Al Green, while Mom's cleanin'
По радио Эл Грин, пока мама убирается,
Mom′s singing along with the songs
Мама подпевает песням,
And shortly I learned the words to ′em
И вскоре я выучил слова.
Nerf balls, I threw 'em
Мячи Nerf, я бросал их,
But now I′m a perfectionist to a fault like Jesus
Но теперь я перфекционист до мозга костей, как Иисус.
Judgin' his own miracles, but he won′t cause he automatic
Судя свои собственные чудеса, но он не будет, потому что он автоматический.
I'm like an old blues singer living in the bottle
Я как старый блюзовый певец, живущий в бутылке,
Whose wife left him down in the bottom
Чью жену бросили на самое дно.
Writing songs is how we solvin′ the problem
Написание песен вот как мы решаем проблему.
My liquid money's a hypnotist to your Mrs
Мои жидкие деньги гипнотизер для твоей миссис.
Lay back like I'm in the chair of a dentist
Откинься назад, как будто я в кресле дантиста.
Nasir relentless, a freak like Prince is
Насир неумолим, фрик, как Принс.
Mystique like Sade
Загадочный, как Саде.
Soon as I enter people, point and see my anointment
Как только я вхожу, люди указывают и видят мое помазание.
I ain′t tryna do too much
Я не пытаюсь сделать слишком много,
Same time, I ain′t no bum nigga not doin' enough
В то же время я не какой-то бездельник, который делает недостаточно.
But I ain′t tryna do no dumb shit, chasin' my tail in a circle
Но я не пытаюсь делать глупости, гоняясь за своим хвостом по кругу.
I made it so I′m chillin' now
Я добился своего, так что теперь я отдыхаю.
Transparent ceiling now
Прозрачный потолок теперь.
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.
The chorus cinematic, going back to Cali
Кинематографический припев, возвращаясь в Калифорнию.
Young street nigga, late 80′s suede Bally's
Молодой уличный ниггер, замшевые Bally конца 80-х.
Jewels like Rick the Ruler, looking like I ripped the jeweler
Драгоценности, как у Rick the Ruler, выгляжу так, будто ограбил ювелира.
I could cut a check, make some people hit your shooter
Я могу выписать чек, заставить кого-нибудь на тебя наехать.
Domino effect, you in that magic city
Эффект домино, ты в этом волшебном городе,
Where all they do is flex; call it Milli Vanilli
Где все, что они делают, это выпендриваются; называй это Milli Vanilli.
Coming from the bottom, my lil' nigga from Philly
Пришедший снизу, мой маленький ниггер из Филли.
Young legend outta Queens, take over city to city
Молодая легенда из Квинса, захватывает город за городом.
Honor thou mother, go to war for my brother
Почитай свою мать, иди на войну за своего брата.
Giving sufficient funds to significant others
Выдавая достаточные средства своим вторым половинкам.
Went from poor now women screamin′ for my signature
Был бедным, теперь женщины кричат, чтобы получить мой автограф.
More war came from the bottom so I know the war
Еще больше войн пришло снизу, так что я знаю войну.
Never worn, always on, y′all niggas luke warm
Никогда не сдаюсь, всегда наготове, вы, ниггеры, просто тепленькие.
Talking cash over salads, heavy croûtons
Разговоры о деньгах за салатами, тяжелые гренки.
Cuban Linx's equivalent to having suits on
Cuban Linx's эквивалентно ношению костюмов.
Stretch Maybachs ′til they bring the coupes on
Растягиваю Майбахи, пока не привезут купе.
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.
Look how far we came
Смотри, как далеко мы зашли,
Through the fire, I stood knowing we would reign
Сквозь огонь я шел, зная, что мы будем править.
Feels like yesterday when all this was a dream
Как будто вчера все это было лишь мечтой,
Through these Maybach curtains I see how life has changed
Сквозь эти занавески Майбаха я вижу, как изменилась жизнь.





Writer(s): NASIR JONES, WILLIAM, JOHN ROGER STEPHENS, MARCO ANTONIO JR. RODRIGUEZ DIAZ, ALEXANDER IZQUIERDO, MIKE MOLINA, STEFAN ADAM JOHNSON, CLARENCE BERNARD COFFEE, ALINA CORDOVES, RALF VALENCIA, KEITH COOPER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.