Paroles et traduction Meek Mill feat. Nas, John Legend & Rick Ross - Maybach Curtains
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybach Curtains
Занавески Майбаха
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
I
think
I′mma
dedicate
this
one
Думаю,
я
посвящу
эту
песню
To
all
the
people
that
thought
I
wouldn't
make
it
here
Всем
тем,
кто
думал,
что
я
не
доберусь
сюда.
Dreamchasers
Охотники
за
мечтами,
Yeah,
it
was
all
a
dream
Да,
все
это
было
мечтой.
On
the
corner
servin′
all
them
fiends
На
углу,
обслуживая
всех
этих
торчков,
Me
and
a
bunch
of
my
niggas,
yeah,
we
was
all
a
team
Я
и
мои
парни,
да,
мы
были
командой.
The
system
labeled
us
killas,
but
momma
called
us
kings
Система
называла
нас
убийцами,
но
мама
называла
нас
королями.
Walked
through
the
hall
of
a
prison,
now
it's
the
hall
of
fame
Ходил
по
коридору
тюрьмы,
теперь
это
зал
славы,
And
people
got
the
nerve
to
ask
why
I
wear
all
these
chains
И
у
людей
хватает
наглости
спрашивать,
зачем
я
ношу
все
эти
цепи.
When
I
was
booked,
they
had
me
shackled
to
the
wall
of
shame
Когда
меня
арестовали,
меня
приковали
к
стене
позора,
So
I'm
just
representin′,
better
yet
just
reminiscin′
Так
что
я
просто
показываю,
вернее,
просто
вспоминаю.
Put
down
on
that
Bentley
truck,
I
used
to
want
the
Expedition
Выложился
за
этот
Bentley,
раньше
хотел
Expedition,
Now
it's
bigger
things,
grew
up
and
got
bigger
dreams
Теперь
все
масштабнее,
вырос
и
мечты
стали
больше,
Cause
in
my
hood,
niggas
try
to
smoke
you
just
like
nicotine
Потому
что
в
моем
районе,
ниггеры
пытаются
выкурить
тебя,
как
никотин.
And
this
money
shit
ain′t
funny,
all
the
shit
it
brings
И
эти
деньги
— не
шутка,
все,
что
они
приносят,
You
bound
to
lose
your
family
and
your
friends,
boy
this
shit
is
mean
Ты
обречен
потерять
семью
и
друзей,
парень,
это
жестоко.
And
birthdays
was
the
worst
days
И
дни
рождения
были
худшими
днями,
Last
week
I
made
a
hundred
on
a
Thursday
На
прошлой
неделе
я
заработал
сотню
в
четверг,
And
Club
Liv
got
me
sinnin'
on
a
church
day
И
Club
Liv
заставляет
меня
грешить
в
церковный
день.
Stevie
J
all
on
the
mic,
he
screamin′
out
my
birthplace
Stevie
J
в
микрофон
кричит
о
месте
моего
рождения,
Philly,
we
back!
Филли,
мы
вернулись!
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
I'm
blunted
- You
wanna
see
life′s
meaning?
Я
накурен
— Хочешь
увидеть
смысл
жизни?
On
the
radio,
Al
Green,
while
Mom's
cleanin'
По
радио
Эл
Грин,
пока
мама
убирается,
Mom′s
singing
along
with
the
songs
Мама
подпевает
песням,
And
shortly
I
learned
the
words
to
′em
И
вскоре
я
выучил
слова.
Nerf
balls,
I
threw
'em
Мячи
Nerf,
я
бросал
их,
But
now
I′m
a
perfectionist
to
a
fault
like
Jesus
Но
теперь
я
перфекционист
до
мозга
костей,
как
Иисус.
Judgin'
his
own
miracles,
but
he
won′t
cause
he
automatic
Судя
свои
собственные
чудеса,
но
он
не
будет,
потому
что
он
автоматический.
I'm
like
an
old
blues
singer
living
in
the
bottle
Я
как
старый
блюзовый
певец,
живущий
в
бутылке,
Whose
wife
left
him
down
in
the
bottom
Чью
жену
бросили
на
самое
дно.
Writing
songs
is
how
we
solvin′
the
problem
Написание
песен
— вот
как
мы
решаем
проблему.
My
liquid
money's
a
hypnotist
to
your
Mrs
Мои
жидкие
деньги
— гипнотизер
для
твоей
миссис.
Lay
back
like
I'm
in
the
chair
of
a
dentist
Откинься
назад,
как
будто
я
в
кресле
дантиста.
Nasir
relentless,
a
freak
like
Prince
is
Насир
неумолим,
фрик,
как
Принс.
Mystique
like
Sade
Загадочный,
как
Саде.
Soon
as
I
enter
people,
point
and
see
my
anointment
Как
только
я
вхожу,
люди
указывают
и
видят
мое
помазание.
I
ain′t
tryna
do
too
much
Я
не
пытаюсь
сделать
слишком
много,
Same
time,
I
ain′t
no
bum
nigga
not
doin'
enough
В
то
же
время
я
не
какой-то
бездельник,
который
делает
недостаточно.
But
I
ain′t
tryna
do
no
dumb
shit,
chasin'
my
tail
in
a
circle
Но
я
не
пытаюсь
делать
глупости,
гоняясь
за
своим
хвостом
по
кругу.
I
made
it
so
I′m
chillin'
now
Я
добился
своего,
так
что
теперь
я
отдыхаю.
Transparent
ceiling
now
Прозрачный
потолок
теперь.
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
The
chorus
cinematic,
going
back
to
Cali
Кинематографический
припев,
возвращаясь
в
Калифорнию.
Young
street
nigga,
late
80′s
suede
Bally's
Молодой
уличный
ниггер,
замшевые
Bally
конца
80-х.
Jewels
like
Rick
the
Ruler,
looking
like
I
ripped
the
jeweler
Драгоценности,
как
у
Rick
the
Ruler,
выгляжу
так,
будто
ограбил
ювелира.
I
could
cut
a
check,
make
some
people
hit
your
shooter
Я
могу
выписать
чек,
заставить
кого-нибудь
на
тебя
наехать.
Domino
effect,
you
in
that
magic
city
Эффект
домино,
ты
в
этом
волшебном
городе,
Where
all
they
do
is
flex;
call
it
Milli
Vanilli
Где
все,
что
они
делают,
это
выпендриваются;
называй
это
Milli
Vanilli.
Coming
from
the
bottom,
my
lil'
nigga
from
Philly
Пришедший
снизу,
мой
маленький
ниггер
из
Филли.
Young
legend
outta
Queens,
take
over
city
to
city
Молодая
легенда
из
Квинса,
захватывает
город
за
городом.
Honor
thou
mother,
go
to
war
for
my
brother
Почитай
свою
мать,
иди
на
войну
за
своего
брата.
Giving
sufficient
funds
to
significant
others
Выдавая
достаточные
средства
своим
вторым
половинкам.
Went
from
poor
now
women
screamin′
for
my
signature
Был
бедным,
теперь
женщины
кричат,
чтобы
получить
мой
автограф.
More
war
came
from
the
bottom
so
I
know
the
war
Еще
больше
войн
пришло
снизу,
так
что
я
знаю
войну.
Never
worn,
always
on,
y′all
niggas
luke
warm
Никогда
не
сдаюсь,
всегда
наготове,
вы,
ниггеры,
просто
тепленькие.
Talking
cash
over
salads,
heavy
croûtons
Разговоры
о
деньгах
за
салатами,
тяжелые
гренки.
Cuban
Linx's
equivalent
to
having
suits
on
Cuban
Linx's
эквивалентно
ношению
костюмов.
Stretch
Maybachs
′til
they
bring
the
coupes
on
Растягиваю
Майбахи,
пока
не
привезут
купе.
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Look
how
far
we
came
Смотри,
как
далеко
мы
зашли,
Through
the
fire,
I
stood
knowing
we
would
reign
Сквозь
огонь
я
шел,
зная,
что
мы
будем
править.
Feels
like
yesterday
when
all
this
was
a
dream
Как
будто
вчера
все
это
было
лишь
мечтой,
Through
these
Maybach
curtains
I
see
how
life
has
changed
Сквозь
эти
занавески
Майбаха
я
вижу,
как
изменилась
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASIR JONES, WILLIAM, JOHN ROGER STEPHENS, MARCO ANTONIO JR. RODRIGUEZ DIAZ, ALEXANDER IZQUIERDO, MIKE MOLINA, STEFAN ADAM JOHNSON, CLARENCE BERNARD COFFEE, ALINA CORDOVES, RALF VALENCIA, KEITH COOPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.