Meek Mill & Rick Ross - Energy - traduction des paroles en allemand

Energy - Rick Ross , Meek Mill traduction en allemand




Energy
Energie
I wanna know how ni**as going to jail
Ich will wissen, wie Niggas ins Gefängnis gehen
Telling on ni**as, coming back home and it still being cool
Andere Niggas verpfeifen, nach Hause kommen und es ist immer noch cool
Ain't got no money in real life, but still popping, I just wanna know
Haben im echten Leben kein Geld, aber tun immer noch so, als ob sie's hätten, ich will's nur wissen
I wanna know, if a ni**a ain't really putting it in, but acting like he putting it in
Ich will wissen, wenn ein Nigga nicht wirklich was leistet, aber so tut, als ob er was leistet
Ni**as still letting it fly like it's cool, I really wanna know man
Niggas lassen das immer noch durchgehen, als wär's cool, ich will's wirklich wissen, Mann
This s**t getting different out here it's getting spooky
Diese Scheiße hier draußen wird anders, es wird unheimlich
(1)
(1)
Now when that s**t went down with Chris, you wrote a check
Als die Scheiße mit Chris passierte, hast du einen Scheck ausgestellt
In New Orleans wore my chain to get respect, you a fraud
In New Orleans meine Kette getragen, um Respekt zu kriegen, du bist ein Betrüger
So what that tell me? You a pu**y and a fan
Was sagt mir das also? Du bist ein Weichei und ein Fan
Say the wrong s**t you know the shooters at your neck
Sag die falsche Scheiße, du weißt, die Schützen sind dir am Hals
I just wanna know, if you ain't write that running through the six s**t
Ich will nur wissen, wenn du diese "Running through the Six"-Scheiße nicht geschrieben hast
Tell us who the f**k was Quentin running through the six with?
Sag uns, mit wem zum Teufel Quentin durch die Six gerannt ist?
Running through the six with my woes
Renne durch die Six mit meinen Woes
Counting money you know how it goes
Zähle Geld, du weißt, wie es läuft
All the real live forever baby
Alle Echten leben ewig, Baby
And the fake get exposed
Und die Falschen werden entlarvt
Ni**as writing for you cause you know you never did s**t
Niggas schreiben für dich, weil du weißt, du hast nie Scheiße gemacht
When I threw that out, I was trying to catch a big fish
Als ich das rauswarf, versuchte ich, einen großen Fisch zu fangen
We the type of ni**as to tie your mother up
Wir sind die Art von Niggas, die deine Mutter fesseln
F**k your sister in the ass and hit your brother up, pu**y
Deine Schwester in den Arsch ficken und deinen Bruder aufsuchen, Fotze
You really sweet, I call you buttercup
Du bist wirklich süß, ich nenne dich Butterblume
You f**king dork you changed the style because you studied us
Du verdammter Trottel, du hast den Stil geändert, weil du uns studiert hast
Coming with the same flow
Kommst mit demselben Flow
Switching up your lingo
Änderst deine Sprache
We just want a refund, this ain't what we paid for
Wir wollen nur eine Rückerstattung, das ist nicht das, wofür wir bezahlt haben
Every time that we come, we get what we came for
Jedes Mal, wenn wir kommen, bekommen wir, wofür wir gekommen sind
Spitting another ni**as s**t, but you claim you king though?
Spuckst die Scheiße eines anderen Niggas, aber behauptest, du bist der König, oder?
(Repeat)
(Wiederholung)
(2)
(2)
Money make a fake ass ni**a look real again
Geld lässt einen falschen Arsch-Nigga wieder echt aussehen
Money make a s**ker that told look trill again
Geld lässt einen Wichser, der geplaudert hat, wieder trill aussehen
Says a lot about all the people that's feeling him
Sagt viel über all die Leute aus, die ihn fühlen
But I'ma show you bi**h ass ni**as we're real again
Aber ich werde euch Hurensohn-Niggas zeigen, dass wir wieder echt sind
Heard that other ni**a talking we ain't get back yet
Hab gehört, dieser andere Nigga redet, wir haben noch nicht zurückgeschlagen
Let's keep it short, ni**a you ain't get your chick back yet
Machen wir's kurz, Nigga, du hast deine Tussi noch nicht zurückbekommen
And now she rocking with the chaser and now you missed that check
Und jetzt hängt sie mit dem Jäger ab und jetzt hast du diesen Scheck verpasst
You went from Clear Port to buddy pass you miss that jet, hold up
Du bist von Privatjet-Zugang zum Kumpel-Pass gewechselt, du vermisst diesen Jet, warte mal
Cat, I got to take them off of here, that's right
Mann, ich muss sie von hier wegschaffen, genau
I got to take them off of here, there's only one
Ich muss sie von hier wegschaffen, es gibt nur einen
And that's me, you understand?
Und das bin ich, verstehst du?
Fore all that fighting, you understand?
Vor all dem Kämpfen, verstehst du?
S**ka thinks he good
Der Wichser denkt, er ist gut
S**ka thinks he can whoop me
Der Wichser denkt, er kann mich verprügeln
And I know he can't whoop me and I
Und ich weiß, er kann mich nicht verprügeln und ich
Hey boy, the ni**a whole style is chump, you understand?
Hey Junge, der ganze Stil des Niggas ist lahm, verstehst du?
When it comes to me you understand
Wenn es um mich geht, verstehst du
Let me get mines first
Lass mich zuerst meins kriegen
Then after I get mine, y'all can do what you wanna do
Dann, nachdem ich meins gekriegt habe, könnt ihr alle machen, was ihr wollt
(3)
(3)
You know you f**ked up right?
Du weißt, du hast verkackt, richtig?
You shoulda just said nothing
Du hättest einfach nichts sagen sollen
Now you're going to have to give me a check to stop
Jetzt wirst du mir einen Scheck geben müssen, damit ich aufhöre
All I hear is platinum that platinum this
Alles, was ich höre, ist Platin hier, Platin da
Meanwhile I'm on the cover with a platinum chick
Währenddessen bin ich auf dem Cover mit einer Platin-Tussi
I got a platinum rollie, platinum whip
Ich habe eine Platin-Rollie, eine Platin-Karre
Ni**as frauds I told the truth, don't ask me s**t
Niggas Betrüger, ich habe die Wahrheit gesagt, frag mich keine Scheiße
All this industry fake enemy and rap s**t
All diese Industrie-Fake-Feind- und Rap-Scheiße
It's never really my style we got cash to get
Das ist nie wirklich mein Stil, wir müssen Geld verdienen
I really started from nothing now it's back to s**t
Ich habe wirklich bei Null angefangen, jetzt geht's zurück zur Scheiße
Puffy almost caught a domestic when he smacked that bi**h
Puffy hätte fast eine Anzeige wegen häuslicher Gewalt bekommen, als er diese Schlampe geschlagen hat
Hold up, let that b**ch breathe
Warte mal, lass die Schlampe atmen
Yeah this is called popping s**t
Yeah, das nennt man Provozieren.
There's no cut on it
Da gibt's keine Zensur.
There's no cut on it
Da gibt's keine Zensur.
If your feelings get hurt
Wenn deine Gefühle verletzt werden
You feel like ohhh that's an arrogant little
Du denkst, ohhh, das ist ein arroganter kleiner...
No this is the truth and the truth hurts
Nein, das ist die Wahrheit und die Wahrheit tut weh
Haven't I paid my dues?
Habe ich nicht meinen Tribut gezollt?
Haven't I went through the storm?
Bin ich nicht durch den Sturm gegangen?
Didn't I weather the storm?
Habe ich den Sturm nicht überstanden?
Ni**as is gone and I'm here
Niggas sind weg und ich bin hier
()
()
You let Tip homie piss on you in a movie theater ni**a, we ain't forget
Du hast zugelassen, dass Tip's Homie im Kino auf dich pisst, Nigga, wir haben's nicht vergessen
Real ni**as back in style this s**t is lit
Echte Niggas sind wieder in Mode, diese Scheiße ist heiß
This that Ja Rule
Das ist dieser Ja Rule






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.