Paroles et traduction Meek Mill feat. Swizz Beatz - Classic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo!
It's
hot
outside
man
У-у!
снаружи
жарко,
чувак.
Meek
Millys
coming
daddy
Кроткие
Милли
идут,
папочка.
Hundred
for
the
walkthrough,
I'm
not
who
you
talk
to
Сотня
за
прохождение,
я
не
тот,
с
кем
ты
говоришь.
Drive
by
and
wet
you
up,
nigga
thats
a
carpool
Проезжаю
мимо
и
намочу
тебя,
ниггер,
это
Автобаза.
Spitting
all
this
hot
shit,
every
single
bar
cool
Выплевываю
все
это
горячее
дерьмо,
каждый
бар
классный.
Diamonds
in
the
rollie
face,
animated
cartoon
Бриллианты
в
лице
Ролли,
мультяшный
мультфильм.
Call
me
Meek
Milly,
I
don't
play
that
shit
Называй
меня
кроткой
Милли,
я
не
играю
в
эту
хрень.
Got
me
on
my
nappy
braids
before
the
Maybach
clique
У
меня
на
косичках
перед
кликой
Майбаха.
Riding
in
the
wheels
of
fortune,
Pat
Sajak
shit
Катаюсь
на
колесах
фортуны,
Пат
Саяк
дерьмо.
And
all
I
rock
is
Balmain
like
I
made
that
shit
И
все,
что
я
зажигаю-это
Balmain,
как
будто
я
сделал
это
дерьмо.
I've
been,
front
row
fashion
week
looking
like
I'm
in
the
show
Я
была
на
Неделе
моды
в
первом
ряду,
как
будто
я
на
шоу.
Sitting
in
the
foreign
leather,
softer
than
a
dinner
roll
Сидя
в
чужой
коже,
мягче,
чем
рулет
на
ужин.
Make
a
movie
on
your
bitch,
tell
her
friend
to
get
a
role
Снимай
фильм
на
свою
сучку,
скажи
ее
подруге,
чтобы
она
получила
роль.
You
thought
she
was
innocent,
we
laughing
like
she
been
a
ho
Ты
думал,
что
она
невиновна,
а
мы
смеялись,
словно
она
шлюха.
Jumpin'
out
them
Benzos,
meet
yo
bitch
in
the
friend
zone
Выпрыгиваю
из
бензо,
встречаю
твою
сучку
в
зоне
друзей.
She
told
you
I
was
friendzoned,
what?
I'm
in
the
endzone
Она
сказала
тебе,
что
я
был
другом,
что?
я
в
концовке.
Touchdown
with
a
2 point
conversion,
give
her
that
dick
long
Приземление
с
переходом
на
2 точки,
дайте
ей
этот
член
долго.
She
busting
like
the
clip
long,
uber
to
send
your
bitch
home
nigga
Она
перебирает,
как
клип,
долго,
Убер,
чтобы
отправить
свою
сучку
домой,
ниггер.
It's
hot
outside,
it's
Meek
Milly
season
На
улице
жарко,
сезон
кротких
Милли.
I
got
a
fever
bitch
У
меня
жар,
сука!
Hot
outside,
I
got
a
fever
bitch
На
улице
жарко,
у
меня
жар,
сука.
Feeling
sick,
I
got
a
fever
bitch
Мне
плохо,
у
меня
жар,
сука.
In
these
philly
streets
situations
is
На
этих
улицах
Филадельфии
ситуация
такова.
Police
ain't
respecting
the
youth
and
Полиция
не
уважает
молодежь.
The
youth
ain't
respecting
the
truth
and
Молодежь
не
уважает
правду.
The
Glock
9 on
me
in
the
booth
and
Глок
9 на
мне
в
будке
и
...
All
I
talk
is
that
real
shit
the
truth
and
Все,
о
чем
я
говорю,
- это
настоящее
дерьмо,
правда,
и
The
money
turned
your
bitch
into
a
gold
digger
Деньги
превратили
твою
сучку
в
золотоискателя.
The
money
got
me
feeling
like
the
old
Jigga
Деньги
заставили
меня
почувствовать
себя
старым
Джиггером.
And
Jigga
even
told
me
you
a
cold
nigga
И
Джигга
даже
сказал
мне,
что
ты
холодный
ниггер.
They
ain't
believe
me
I
was
broke
but
I
showed
niggas
Они
не
верят
мне,
что
я
был
сломлен,
но
я
показал
ниггерам.
And
I
told
niggas
that
I
would
expose
niggas
И
я
сказал
ниггерам,
что
разоблачу
ниггеров.
Went
to
buy
a
pair
of
sneaks,
landed
at
the
Royce
dealer
Пошел
купить
пару
кроссовок,
приземлился
у
дилера
Ройса.
Brand
new
paper
tag,
haters
never
made
me
mad
Новая
бумажная
бирка,
ненавистники
никогда
не
сводили
меня
с
ума.
You
can
ask
your
baby
momma,
I'm
flyer
than
her
baby
dad
Ты
можешь
спросить
свою
маму,
я
флаер,
а
не
ее
папочка.
Looking
at
my
neck,
what
that
cost?
Hundred-eighty
cash
Глядя
на
мою
шею,
чего
это
стоило?
сто
восемьдесят
наличных.
Looking
at
my
bitch,
she
remind
me
of
a
Stacey
Dash
Глядя
на
мою
сучку,
она
напоминает
мне
о
Стейси
Дэш.
We
was
selling
rock
before
Kareem
Biggs,
Damon
Dash
Мы
продавали
рок
раньше
Карима
Биггса,
Деймона
Дэша.
Oh
you
think
you
fly
with
your
lil'
Dream
Chasin'
ass?
О,
ты
думаешь,
что
летишь
со
своей
маленькой
мечтой,
гоняясь
за
задницей?
We
don't
chase
bitches,
we
chase
money
and
that
D'ussé
Мы
не
гоняемся
за
телками,
мы
гоняемся
за
деньгами
и
за
этой
фигней.
Cause
when
you
get
money,
the
hoes
do
whatever
you
say
Потому
что,
когда
ты
получаешь
деньги,
шлюхи
делают
все,
что
ты
говоришь.
Riding
in
a
drop
head,
Phantom
with
the
toupee
Верхом
на
капле
головы,
призрак
с
париком.
And
if
you're
just
hearing
this,
then
it's
probably
too
late
И
если
ты
просто
слышишь
это,
то,
наверное,
уже
слишком
поздно.
I
got
a
fever
bitch
У
меня
жар,
сука!
Hot
outside,
I
got
a
fever
bitch
На
улице
жарко,
у
меня
жар,
сука.
Feeling
sick,
I
got
a
fever
bitch
Мне
плохо,
у
меня
жар,
сука.
In
these
philly
streets
situations
is
На
этих
улицах
Филадельфии
ситуация
такова.
Police
ain't
respecting
the
youth
and
Полиция
не
уважает
молодежь.
The
youth
ain't
respecting
the
truth
and
Молодежь
не
уважает
правду.
The
Glock
9 on
me
in
the
booth
and
Глок
9 на
мне
в
будке
и
...
All
I
talk
is
that
real
shit
the
truth
and
Все,
о
чем
я
говорю,
- это
настоящее
дерьмо,
правда
и
...
Get
smacked
silly,
come
to
Philly
Иди
сюда,
иди
в
Филадельфию,
иди
сюда.
Come
see
it
live
in
direct
Приходите
посмотреть,
как
он
живет
в
прямом
эфире.
You
know
it,
God
dammit
Ты
знаешь
это,
черт
возьми!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHONDRAE CRAWFORD, ROBERT WILLIAMS, DUSTIN CORBETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.