Paroles et traduction Meek Mill feat. Swizz Beatz - Millidelphia
King's
back,
argh
Король
вернулся,
ага
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Pulling
off
in
the
215
Выезжаю
на
215-м
шоссе
Told
you
it's
Meek
time
Говорил
же
тебе,
что
настало
время
смирения
It's
Meek
time,
argh
Настало
время
смирения,
ага
For
the
love
of
the
city
(for
the
city)
Из
любви
к
городу
(из-за
города)
All
my
niggas
on
the
block
(on
the
block)
Все
мои
ниггеры
в
этом
районе
(в
этом
районе)
12
o'
clock,
we
ain't
wheeling
(we
ain't
wheeling)
12
часов,
мы
не
собираемся
уезжать
(мы
не
собираемся
уезжать)
Fuck
12
and
the
cops
(fuck
12)
К
черту
12
и
копов
(к
черту
12)
They
wanna
see
me
in
the
cage
Они
хотят
видеть
меня
в
клетке
I'd
rather
see
me
in
a
Wraith
Я
бы
предпочел
увидеть
себя
в
образе
Призрака
I'm
motivation
on
the
'gram
Я
очень
мотивирован
I'm
going
live
on
these
bitches
on
stage
, goddamn
Я
собираюсь
выступить
в
прямом
эфире
с
этими
сучками
на
сцене,
черт
возьми
Who
love
the
streets?
Meek,
Meek
Кто
любит
улицы?
Смирно,
смирно
Who
dropping
heat?
Meek,
Meek
Кто
бросает
вызов?
Смирно,
смирно
Who
locked
the
city
up,
pull
up
in
that
Bentley
truck
Кто
перекрыл
город,
подъезжает
на
своем
грузовичке
"Бентли"
Rest
of
them
motherfuckers
see?
Meek
Остальные
ублюдки
видят?
Кроткий
Who
dropping
shit
through
the
worst?
Meek
Кто
бросает
всякую
дрянь
в
самые
трудные
времена?
Кроткий
Who
really
dropping
that
fire?
Meek
Кто
на
самом
деле
устроил
этот
пожар?
Кроткий
Back
on
the
water,
they
listen
when
I
speak
Там,
на
воде,
они
слушают,
когда
я
говорю
Who
got
the
key
to
the
streets?
Meek
У
кого
есть
ключ
от
улиц?
Кроткий
They
was
screaming
free
Meek
(yeah),
Они
кричали
"свободный,
кроткий"
(да).,
Now
Meek
free,
judge
tryna
hold
me
(talk
to
'em)
Теперь
я
на
свободе,
судья
пытается
удержать
меня
(поговорить
с
ними)
Remember
back
when
I
was
dead
broke,
Помнишь,
когда
я
был
на
мели?,
Pretty
bitches,
they
ain't
know
me
(zoom)
Хорошенькие
сучки,
они
меня
не
знают
(зум)
Taught
these
niggas
how
to
post
up
on
jet
Научил
этих
ниггеров,
как
размещать
объявления
на
jet
For
the
'gram,
busting
Rollies
(talk
to
'em)
Ради
бабла,
покупаю
самокрутки
(поговори
с
ними)
Remember
that?
Помнишь
это?
I'ma
be
humble
but
I
need
receipts
'cause
these
niggas
up
Я
скромничаю,
но
мне
нужны
квитанции,
потому
что
эти
ниггеры
нарасхват.
(Philly,
stand
up)
(Филадельфия,
вставай)
Nigga,
ain't
nothin'
'bout
me
average
(woo)
Ниггер,
во
мне
нет
ничего
обычного
(ууу)
Jumping
out
the
Wraith
with
a
bad
bitch
(damn)
Выпрыгиваю
из
"Рейфа"
с
крутой
сучкой
(черт)
At
the
clearport,
moonwalking
(woo)
В
клирпорте,
прогуливаюсь
под
луной
(ууу)
Wrist
all
glitter,
Michael
Jackson
(damn)
Майкл
Джексон
весь
в
блестках
(черт)
Nigga
bad,
messing
the
rachet
(gah
damn)
Ниггер
плохой,
портит
раше
(черт
возьми)
Same
with
the
internet
capping
(gah
damn)
То
же
самое
и
с
Интернетом
(черт
возьми)
When
we
do
a
hit,
it's
a
murder
Когда
мы
делаем
хит,
это
убийство
Shit'll
get
ugly
like
a
catfish
Дерьмо
станет
отвратительным,
как
сом
Who
came
and
tripled
this
work?
Meek
Кто
пришел
и
утроил
эту
работу?
Кроткий
Who
shall
inherit
the
Earth?
Meek
Кто
унаследует
Землю?
Кроткий
Who
see
the
plug,
get
'em
dirt,
cheap
Тех,
кто
видит
подвох,
я
угощаю
грязью
и
дешевкой
I
get
'em
bad
bitches
thirsty
Я
заставляю
плохих
сук
испытывать
жажду
Make
it
rain
on
'em,
pourin'
Champagne
on
'em
Проливаю
на
них
дождь,
обливаю
шампанским
Bad
bitches
do
whatever
I
say,
wait
Плохие
с**ки
делают
все,
что
я
говорю,
подождите
I
bought
a
Rolls
Royce
just
to
burn
that
shit
Я
купил
"Роллс-ройс",
только
чтобы
сжечь
это
дерьмо
And
set
that
shit
on
fire,
niggas
(gah
damn)
И
подожгите
это
дерьмо,
ниггеры
(вот
черт)
For
the
love
of
the
city
(for
the
city)
(zoom)
Из
любви
к
городу
(к
городу)
(масштаб)
All
my
niggas
on
the
block
(on
the
block)
(zoom)
Все
мои
ниггеры
в
этом
районе
(в
этом
районе)
(зум)
12
o'
clock,
we
ain't
wheelin'
(we
ain't
wheelin')
(zoom)
12
часов,
мы
не
на
колесах
(мы
не
на
колесах)
(зум)
Fuck
12
and
the
cops
(fuck
12)
(fuck
them)
К
черту
12
и
копов
(к
черту
12)
(к
черту
их)
They
wanna
see
me
in
the
cage,
I'd
rather
see
me
in
a
Wraith
Они
хотят
видеть
меня
в
клетке,
а
я
предпочел
бы
видеть
себя
в
образе
призрака
I'm
motivation
on
the
'gram
Я
мотивирован
на
все
сто
I'm
going
live
on
these
bitches
on
stage
, gah
damn
Я
собираюсь
в
прямом
эфире
показать,
как
эти
сучки
выступают
на
сцене,
черт
возьми
Who
love
the
streets?
Meek,
Meek
Кому
нравятся
улицы?
Смирно,
смирно
Who
dropping
heat?
Meek,
Meek
Кто
бросает
вызов?
Смирно,
Смирно
Who
locked
the
city
up,
pull
up
in
that
Bentley
truck
Кто
перекрыл
город,
подъезжай
на
своем
грузовичке
"Бентли"
Rest
of
them
motherfuckers
see?
Meek
Остальные
ублюдки
видят?
Кроткий
Who
dropping
shit
through
the
worst?
Meek
Кто
бросает
всякую
дрянь
в
самые
трудные
времена?
Кроткий
Who
really
dropping
that
fire?
Meek
Кто
на
самом
деле
устроил
этот
пожар?
Кроткий
Back
on
the
water,
they
listen
when
I
speak
Там,
на
воде,
они
слушают,
когда
я
говорю
Who
got
the
key
to
the
streets?
Meek
У
кого
есть
ключ
от
улиц?
Кроткий
Who
really
popping
shit?
(popping
shit)
Кто
на
самом
деле
крутит
хуйню?
(Крутит
хуйню)
Came
to
your
city
and
got
it
lit?
(got
it
lit)
Приехал
в
твой
город
и
зажегся?
(зажегся)
All
of
these
pretty
hoes
I
done
hit
(pretty
hoes)
Всех
этих
симпатичных
шлюшек
я
подстрелил
(симпатичных
шлюшек)
You
better
pray
that
I
got
a
bitch
(got
a
bitch)
Тебе
лучше
помолиться,
чтобы
у
меня
была
сучка
(есть
сучка).
I
show
no
mercy
on
niggas'
hoes
(niggas'
hoes)
Я
не
проявляю
милосердия
к
ниггерским
шлюхам
(ниггерским
шлюхам)
All
I
gotta
do
is
just
like
a
pic'
(woo)
Все,
что
я
должен
делать,
это
просто
как
на
картинке
(ууу).
If
you
a
app
, I'ma
buy
your
bitch
(buy
your
bitch)
Если
у
тебя
есть
приложение,
я
куплю
твою
сучку
(куплю
твою
сучку)
This
for
the
trenches,
this's
not
a
hit
(woo)
Это
для
окопов,
это
не
хит
(ууу)
Nigga,
I'ma
icon
living,
huh
Ниггер,
я
живая
икона,
да
Jumping
on
the
chopper
outta
prison,
huh
Прыгаю
в
вертолет
из
тюрьмы,
да
Bunch
of
supermodels
wanna
visit,
huh
Куча
супермоделей
хочет
навестить
меня,
да
I'ma
let
her
lover
get
a
picture,
huh
Я
позволю
ее
любовнику
сфотографироваться,
да
Aventador,
Aventador,
Aventador,
(skurt,
skurt)
Авентадор,
Авентадор,
Авентадор,
(беги,
беги)
Turn
your
hellcat
into
a
kitten
(vroom)
Преврати
свою
чертовку
в
котенка
(врум)
I
can
smell
rat
niggas
snitching
(niggas
snitching)
Я
чую,
что
ниггеры-крысы
доносят
(ниггеры
доносят)
Touch
down
and
it's
back
to
the
business
Приземляйся
и
возвращайся
к
делу
Who
they
say
that's
dropping
that
work?
Meek
Кто,
по
их
словам,
бросает
эту
работу?
Кроткий
Who
hit
them
bad
bitches
first?
Meek
Кто
первым
ударил
этих
плохих
сук?
Кроткий
Who
charge
250
a
verse?
Meek
Кто
берет
по
250
долларов
за
стих?
Кроткий
Who
rap
and
still
get
you
murked?
Meek
Кто
читает
рэп
и
до
сих
пор
тебя
мутит?
Кроткий
Cops
try
put
me
on
the
north
side
of
Philly
Копы
пытались
задержать
меня
в
северной
части
Филадельфии
'Cause
I'm
still
popping
wheelies
like
what
Потому
что
я
все
еще
гоняю
на
тачках,
и
что?
New
jewellery,
new
money
on
the
way
Новые
украшения,
новые
деньги
на
подходе
And
I
just
ordered
that
Rolls
Royce
truck,
ya
dig?
И
я
только
что
заказал
этот
грузовик
"Роллс-ройс",
понимаешь?
For
the
love
of
the
city
(for
the
city)
Из
любви
к
городу
(ради
города)
All
my
niggas
on
the
block
(on
the
block)
Все
мои
ниггеры
в
округе
(в
округе).
12
o'
clock,
we
ain't
wheeling
(we
ain't
wheeling)
12
часов,
мы
не
едем
(мы
не
едем)
Fuck
12
and
the
cops
(fuck
12)
К
черту
12
и
копов
(к
черту
12)
They
wanna
see
me
in
the
cage,
I'd
rather
see
me
in
a
Wraith
Они
хотят
видеть
меня
в
клетке,
а
я
предпочел
бы
видеть
себя
в
образе
призрака
I'm
motivation
on
the
'gram
Я
очень
мотивирован
I'm
going
live
on
these
bitches
on
stage,
gah
damn
Я
собираюсь
выступить
в
прямом
эфире
с
этими
сучками
на
сцене,
черт
возьми
Who
love
the
streets?
Meek,
Meek
Кто
любит
улицы?
Смирно,
смирно
Who
dropping
heat?
Meek,
Meek
Кто
бросает
вызов?
Смирно,
смирно
Who
locked
the
city
up,
pull
up
in
that
Bentley
truck
Кто
перекрыл
город,
подъезжает
на
своем
грузовичке
"Бентли"
Rest
of
them
motherfuckers
see?
Meek
Остальные
ублюдки
видят?
Кроткий
Who
dropping
shit
through
the
worst?
Meek
Кто
бросает
всякую
дрянь
в
самые
трудные
времена?
Кроткий
Who
really
dropping
that
fire?
Meek
Кто
на
самом
деле
устроил
этот
пожар?
Кроткий
Back
on
the
water,
they
listen
when
I
speak
Там,
на
воде,
они
слушают,
когда
я
говорю
Who
got
the
key
to
the
streets?
Meek
У
кого
есть
ключ
от
улиц?
Кроткий
P.H.I.
double
L
Y,
he
that
guy
П.Х.И.
дабл
Л
И,
он
тот
самый
парень
He
never
gon'
lie,
forever
be
fly
Он
никогда
не
соврет,
всегда
будет
на
высоте
I've
been
that
nigga
Я
был
таким
ниггером
I
can
swear
to
my
god
Я
могу
поклясться
своим
богом
Cross
my
heart
and
put
that
on
my
mom
Клянусь
сердцем
и
своей
мамой
I
bought
her
Pattek
ice,
setting
the
time
Я
купил
ей
мороженое
"Паттек
айс",
рассчитав
время
Like
Kim
Jong,
I
be
ready
to
bomb
Как
Ким
Чен,
я
готов
взорваться
I
get
gone,
tickets
to
Dubai
Я
ухожу,
билеты
в
Дубай
You're
not
a
hundred,
nigga,
75
Тебе
не
сто,
ниггер,
а
75
лет
You
playing
big,
must
be
ready
to
die,
nigga
for
f'ing
with
I
Ты
играешь
по-крупному,
должно
быть,
готов
умереть,
ниггер,
за
то,
что
связался
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.