Paroles et traduction Meek Mill - Coolin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
the
flag
on
the
building
and
we
blow
that
[?]
yeeh
Повесьте
флаг
на
здание,
и
мы
взорвем
его
[?]
да!
Get
the
money
and
a
bag
yeeh
Возьми
деньги
и
сумку
да
So
the
money
and
a
bag
Итак,
деньги
и
сумка.
I
got
my
[?]
on,
and
my
jags
on
Я
надел
свои
[?]
и
свои
"ягуары".
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
Cause
I'm
coolin'
Потому
что
я
остываю.
Great
bands,
back
in
the
[?],
coolin'
Великие
группы,
вернувшиеся
в
[?],
остывают.
[?]
get
you
smash
you
are
still
it,
[?]
получи
ты
сокрушение,
ты
все
еще
оно,
All
you
get
it's
money
Все
что
ты
получаешь
это
деньги
Cause
I
'ain't
never
new
it
Потому
что
я
никогда
не
был
новичком
в
этом
деле
You
will
never
done
that
money
[?],
as
How
we
blow
it
Ты
никогда
не
сделаешь
этих
денег
[?],
как
мы
их
просаживаем.
Say,
I'm
setting
down
with
my
[?]
on,
wile
you
get
your
hat
off
Послушай,
я
сижу
в
своей
[?]
одежде,
пока
ты
не
снимешь
шляпу.
Boy
my
money's
way
low
Парень
у
меня
совсем
мало
денег
[?]
I
stuck
with
you
[?]
Я
остался
с
тобой.
Now,
I've
been
making
hits
Теперь
я
делаю
хиты.
I
get
my
girl,
your
girl
come
here
I
get
your
girl
[?]
Я
получу
свою
девушку,
твою
девушку,
иди
сюда,
я
получу
твою
девушку
[?]
I'll
be
going
on,
take
me
in
way,
I
swer
this
game
it's
mine[?]
Я
буду
идти
дальше,
возьми
меня
с
собой,
я
клянусь,
что
эта
игра
моя[?]
I
got
that
money
and
I'm
blowing
it
up
У
меня
есть
деньги,
и
я
их
трачу.
There's
just
me
and
my
nigga
so
you
know
how's
the
boss
Здесь
только
я
и
мой
ниггер
так
что
ты
знаешь
как
там
босс
Getting
rich
you
get
the
pinch
like
[?]
Богатея,
ты
получаешь
щепотку,
как
[?]
Got
my
[?]
on
coolin',
my
jangs
all
coolin'
Мои
[?]
уже
остыли,
мои
джангсы
остыли.
Put
the
flag
on
the
building
and
we
blow
that
[?]
yeeh
Повесьте
флаг
на
здание,
и
мы
взорвем
его
[?]
да!
Get
the
money
and
a
bag
yeeh
Возьми
деньги
и
сумку
да
So
the
money
and
a
bag
Итак,
деньги
и
сумка.
I
got
my
[?]
on,
and
my
jags
on
Я
надел
свои
[?]
и
свои
"ягуары".
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
Cause
I'm
coolin'
Потому
что
я
остываю.
[?]
hanging
out
[?]
with
out
pull
up
in
the
air
[?]
болтаюсь
[?]
без
подтягивания
в
воздухе.
So
I
see
well
with
all
this
rappers
Так
что
я
хорошо
разбираюсь
со
всеми
этими
рэперами
You
won't
never
getting
back
nigga
Ты
никогда
не
вернешься
ниггер
And
I
am
early
in
the
И
я
в
самом
начале
...
[?]
but
try
to
blow
that
cash
[?]
но
попробуй
просадить
эти
деньги.
Take
the
money
and
a
bag,
bag
Возьми
деньги
и
сумку,
сумку.
She
said
I'm
coolin'
Она
сказала,
что
я
остываю.
Try
to
take
the
nigga
shoting
Попробуй
взять
ниггера
в
плен
Murderer,
homicide
Убийца,
убийца.
And
I'm
get
this
money
'till
I
dye
И
я
буду
получать
эти
деньги,
пока
не
покрасюсь.
Put
the
flag
on
the
building
and
we
blow
that
[?]
yeeh
Повесьте
флаг
на
здание,
и
мы
взорвем
его
[?]
да!
Get
the
money
and
a
bag
yeeh
Возьми
деньги
и
сумку
да
So
the
money
and
a
bag
Итак,
деньги
и
сумка.
I
got
my
[?]
on,
and
my
jags
on
coolin'
Я
надел
свои
[?],
и
мои
"ягуары"
остыли.
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
Cause
I'm
coolin'
Потому
что
я
остываю.
Getting
money
my
nigga,
you
make
in
the
minimal
way
Зарабатывая
деньги,
мой
ниггер,
ты
зарабатываешь
минимум.
I
got
'em
all
of
the
day
У
меня
они
есть
весь
день.
You
thing
you're
coolin'
the
me
Ты,
тварь,
остужаешь
меня.
You
see
me?
Ты
видишь
меня?
I've
been
[?]
all
my
day
on
Я
был
[?]
весь
свой
день
на
...
Think
about
it,
I
don't
even
take
a
day
off
Подумай
об
этом,
я
даже
не
беру
выходной.
Every
day
I
stay
[?]
like
a
[?]
Каждый
день
я
остаюсь
[?]
как
[?]
I
right
now
I'm
coolin'
then
[?]
Я
прямо
сейчас
остываю,
а
потом
...
[?]
[?]
no
wander
if
you
hate
me
[?]
не
блуждай,
если
ненавидишь
меня.
[?]
number
three
[?]
номер
три
Profesionall
you
dissapear
Професионал
ты
исчезаешь
It's
the
sky
the
limit?
Это
небо
предел?
Put
the
flag
on
the
building
and
we
blow
that
[?]
yeeh
Повесьте
флаг
на
здание,
и
мы
взорвем
его
[?]
да
Get
the
money
and
a
bag
yeeh
Возьми
деньги
и
сумку
да
So
the
money
and
a
bag
Итак,
деньги
и
сумка.
So
the
money
and
a
bag
Итак,
деньги
и
сумка.
I
got
my
[?]
on,
and
my
jags
on
coolin'
Я
надел
свои
[?],
и
мои
"ягуары"
остыли.
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
I
'ain't
worry
'bout
that
(I
'ain't
worry
'bout
that)
Я
не
волнуюсь
об
этом
(я
не
волнуюсь
об
этом).
Cause
I'm
coolin
Потому
что
я
остываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.