Paroles et traduction Meek Mill - Cream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
kid
is
back
uh,
turn
me
up
Cruz
Детка,
я
вернулся,
сделай
меня
громче,
Круз
The
revolution
shall
be
televised
Эта
революция
будет
транслироваться
по
телевидению
This
year
it's
all
about
us
so
fuck
the
other
side
Этот
год
- все
о
нас,
так
что
к
черту
другую
сторону
Gotta
get
killed
on
camera
for
us
to
come
alive
Нас
должны
убить
на
камеру,
чтобы
мы
ожили
Well
shit
we
dead
already
from
all
this
homicide
Черт,
мы
уже
мертвы
от
всех
этих
убийств
In
my
cell
hangin'
from
a
rope
В
моей
камере
вишу
на
веревке
Where
you
get
less
time
for
rape
than
for
sellin'
dope
Где
за
изнасилование
дают
меньше
времени,
чем
за
продажу
наркотиков
When
you
get
the
same
time
for
dope
then
you
do
a
murder
У
тебя
одинаковое
время
за
наркотики
и
за
убийство
Innocent
'til
guilty,
guilty
the
verdict
Невиновный
до
тех
пор,
пока
не
доказано
обратное,
виновный
по
приговору
Before
you
even
started
that
Harley,
no
we
ain't
notice
Прежде
чем
ты
даже
завел
свой
"Харлей",
нет,
мы
не
заметили
Cause
we
was
goin'
to
war
with
ourselves
over
that
coca
Потому
что
мы
воевали
сами
с
собой
из-за
этого
кокаина
And
they
was
tryna
hurt
us,
lock
us
so
far
in
the
mountains
И
они
пытались
причинить
нам
боль,
заперев
нас
так
далеко
в
горах
Couldn't
get
no
service
and
our
families
couldn't
service
us
Не
могли
связаться
с
нами,
и
наши
семьи
не
могли
нас
обслуживать
Fightin'
a
silent
war
with
a
silencer
Ведущая
тихую
войну
с
глушителем
Like
racin'
a
Lamborghini
with
a
Challenger
Как
гонка
на
"Lamborghini"
с
"Challenger"
And
the
feds
gon'
follow
us
И
федералы
пойдут
за
нами
Label
us
as
terrorists
and
then
they
drop
bombs
on
us
Назовут
нас
террористами,
а
потом
сбросят
на
нас
бомбы
And
we
turn
to
media,
they
lie
to
us
А
мы
повернемся
к
СМИ,
они
лгут
нам
Nobody
really
speakin'
on
them
courtrooms
that
bodied
us
Никто
толком
не
говорит
об
этих
залах
суда,
которые
погубили
нас
Labeled
us
as
hooligans,
we
trappin'
and
we
movin'
it
Назвали
нас
хулиганами,
мы
ловим
и
двигаем
это
Kids
barely
eatin'
at
that
table
with
that
tuna
fish
Дети
почти
не
едят
за
этим
столом
с
этим
тунцом
Breakfast
and
lunchtime
Mama
ordered
the
noodle
dish
На
завтрак
и
обед
мама
заказала
лапшу
Dinner
time
I
was
on
the
corner,
me
and
Lucifer
Во
время
ужина
я
был
на
углу,
я
и
Люцифер
Who
you
s'posed
to
call
when
the
cops
the
ones
shootin'
you?
Кому
ты
позвонишь,
когда
в
тебя
стреляют
копы?
Talked
to
the
Shmurdas
and
I
told
'em
keep
their
head
up
Поговорил
со
"Шмурдами"
и
сказал
им
держать
голову
выше
And
when
you
touch
down,
stay
focused
and
get
your
bread
up
И
когда
ты
приземлишься,
сосредоточься
и
заработай
денег
Cause
when
you're
gettin'
to
it
the
people
be
gettin'
fed
up
Потому
что,
когда
ты
доберешься
до
этого,
людям
это
надоест
They
buildin'
brand
new
jails
for
us,
don't
make
your
bed
up
Они
строят
нам
новые
тюрьмы,
не
застилай
постель
Use
your
head,
dog,
and
beware
Используй
голову,
чувак,
и
берегись
Certain
niggas
just
ain't
good
for
you
dont
bring
them
near
ya
Некоторые
ниггеры
просто
не
подходят
для
тебя,
не
подпускай
их
к
себе
I'm
young,
black,
and
I
get
money,
my
swag
serious
Я
молод,
черный
и
зарабатываю
деньги,
мой
стиль
серьезный
America's
worst
nightmare,
I'm
what
they're
scared
of
Худший
кошмар
Америки,
я
то,
чего
они
боятся
Fresh
back
home,
they
had
to
sit
me
down
Свежеиспеченный
дома,
они
должны
были
усадить
меня
I
come
back
home,
they
talkin'
Nicki
now?
Я
возвращаюсь
домой,
они
говорят
о
Ники
сейчас?
I
spit
like
a
drummer
that
hold
50
rounds
Я
плююсь,
как
барабанщик
с
50
патронами
And
for
my
walkthroughs
it
cost
60
pounds
И
за
мои
проходы
это
стоит
60
фунтов
Of
Sour
D,
Hollywood,
I
should
be
Калифорнийского
"Sour
D",
я
должен
быть
But
that
hood
shit
bring
the
hood
out
of
me
Но
эта
уличная
какаха
вытаскивает
из
меня
улицу
I
be
on
the
'gram
like
I
hit
the
lottery
Я
сижу
в
Instagram,
как
будто
выиграл
в
лотерею
Buyin'
every
car,
every
house
I
see,
tryna
be
Покупаю
каждую
машину,
каждый
дом,
который
вижу,
пытаясь
быть
A
gangsta,
I
was
tryna
be
a
king
Гангстером,
я
пытался
стать
королем
You're
tryna
score
a
point,
I
was
tryna
get
a
ring
Ты
пытаешься
набрать,
я
пытался
получить
кольцо
Couple
niggas
got
happy,
heard
I
was
in
the
bing
Пару
ниггеров
обрадовались,
услышав,
что
я
в
"Бинге"
'Til
they
let
me
out
my
cell,
I
jumped
right
up
in
that
sink
Пока
они
не
выпустили
меня
из
моей
камеры,
я
прыгнул
прямо
в
эту
раковину
Balenciaga
red
interior,
they're
inferior
Красный
салон
от
"Баленсиага",
они
ниже
меня
I
made
a
couple
milli
in
jail,
I'm
dead
serious
Я
заработал
пару
миллионов
в
тюрьме,
я
говорю
серьезно
Monkey
ass
hoes
like
George
and
head
curious
Обезьяноподобные
шлюхи
вроде
Джорджа,
и
голова
любопытная
Flow
so
wavy
man
I
should've
been
an
aquarius
Поток
такой
волнистый,
чувак,
я
должен
был
быть
водолеем
I'm
talkin'
to
Hov
on
the
jail
call
Я
разговариваю
с
Ховом
по
телефону
из
тюрьмы
Get
so
many
letters
that
they
thinkin'
it's
mail
fraud
Получаю
так
много
писем,
что
они
думают,
что
это
мошенничество
с
почтой
When
I
fell
on
the
money
they
said
that
I
fell
off
Когда
я
сорвал
деньги,
они
сказали,
что
я
слетел
с
катушек
We
got
like,
6 mansions,
12
lofts
У
нас
есть
где-то
6 особняков,
12
лофтов
3 condos,
any
apartments?
Hell
naw
3 кондоминиума,
какие-нибудь
квартиры?
Ни
за
что
Just
all
penthouses,
nigga
I've
been
'bout
it
Только
пентхаусы,
ниггер,
я
занимаюсь
этим
Gets
in,
gets
out
it,
like
it's
a
robbery
Входит,
выходит,
как
при
ограблении
I
came
up
from
the
bottom
and
ain't
no
stoppin'
me
nigga
Я
поднялся
снизу,
и
меня
никто
не
остановит,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): meek mill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.