Paroles et traduction Meek Mill - Dreams and Nightmares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
this
what
they've
been
waitin'
for?
Разве
не
этого
они
ждали?
You
ready?
Uh,
uh
Ты
готова?
I
used
to
pray
for
times
like
this,
to
rhyme
like
this
Раньше
я
молился
о
таких
временах,
чтобы
рифмовать
вот
так.
So
I
had
to
grind
like
that
to
shine
like
this
Так
что
мне
пришлось
вот
так
молоть,
чтобы
сиять
вот
так.
In
a
matter
of
time
I
spent
on
some
locked-up
shit
За
время,
которое
я
потратил
на
какое-то
запертое
дерьмо.
In
the
back
of
the
paddy
wagon,
cuffs
locked
on
wrists
На
заднем
сидении
автозака
наручники
заперты
на
запястьях.
Seen
my
dreams
unfold,
nightmares
come
true
Я
видел,
как
мои
мечты
разворачиваются,
кошмары
сбываются.
It
was
time
to
marry
the
game
and
I
said,
"Yeah,
I
do."
Пришло
время
выйти
замуж
за
игру,
и
я
сказал:
"Да,
да".
If
you
want
it
you
gotta
see
it
with
a
clear-eyed
view
Если
ты
хочешь
этого,
ты
должен
увидеть
это
с
ясным
взглядом.
Got
a
shorty,
she
tryna
bless
me
like
I
said
achoo
У
меня
есть
малышка,
она
пытается
благословить
меня,
как
я
сказал:
"аху!"
Like
a
nigga
sneezed,
nigga
please,
'fore
them
triggers
squeeze
Как
ниггер
чихнул,
ниггер,
пожалуйста,
перед
тем,
как
нажать
на
курок.
I'm
gettin'
cream,
never
let
them
hoes
get
in
between
Я
получаю
сливки,
никогда
не
позволяй
шлюхам
встать
между
ними.
Of
what
we
started,
lil'
nigga
but
I'm
lion-hearted
Из
того,
что
мы
начали,
ниггер,
но
я
Львиное
Сердце.
They
love
me
when
I
was
stuck
and
they
hated
when
I
departed
Они
любят
меня,
когда
я
застреваю,
и
ненавидят,
когда
я
ухожу.
I
go
and
get
it
regardless,
draw
it
like
I'm
a
artist
Я
иду
и
получаю
его,
несмотря
ни
на
что,
рисую
его,
как
будто
я
художник.
No
crawlin',
went
straight
to
walkin',
with
foreigns
in
my
garages
Не
ползти,
я
пошел
прямо
в
поход,
с
предводительствами
в
моих
гаражах.
All
foreign
bitches
ménagin',
fuckin',
suckin'
and
swallowin'
Все
иностранные
сучки
менагин,
блядь,
сосут
и
глотают.
Anything
for
a
dollar,
they
tell
me
get
'em,
I
got
'em
Что
угодно
за
доллар,
они
говорят
мне:
"возьми
их,
у
меня
они
есть".
I
did
it
without
a
album
Я
сделал
это
без
альбома.
I
did
shit
with
Mariah
Я
натворил
дерьма
с
Мэрайей.
Lil'
nigga,
I'm
on
fire
Лил
ниггер,
я
в
огне.
Icy
as
a
hockey
rink,
Philly
nigga,
I'm
flyer
Ледяной,
как
хоккейный
каток,
Филадельфия
ниггер,
я
летчик.
When
I
bought
the
Rolls
Royce
they
thought
it
was
leased
Когда
я
купил
"Роллс-Ройс",
они
подумали,
что
его
сдали
в
аренду.
Then
I
bought
that
new
Ferrari
– hater,
rest
in
peace
Потом
я
купил
новый
Феррари-ненавистник,
Покойся
с
миром.
Hater,
rest
in
peace,
rest
in
peace
to
the
parking
lot
Ненавистник,
Покойся
с
миром,
Покойся
с
миром
на
парковке.
Phantom
so
big,
can't
even
fit
in
the
parking
spot
Призрак
такой
большой,
что
даже
не
может
поместиться
на
стоянке.
You
ain't
talkin'
'bout
my
niggas,
then
what
you
talkin'
'bout?
Ты
не
говоришь
о
моих
ниггерах,
тогда
о
чем
ты
говоришь?
Gangstas
move
in
silence,
nigga,
and
I
don't
talk
a
lot
Гангстеры
двигаются
в
тишине,
ниггер,
и
я
не
много
говорю.
I
don't
say
a
word,
I
don't
say
a
word
Я
не
говорю
ни
слова,
я
не
говорю
ни
слова.
Was
on
my
grind
and
now
I
got
what
I
deserve,
fuck
nigga!
Я
был
на
мели,
и
теперь
я
получил
то,
что
заслуживаю,
к
черту
ниггера!
Hold
up,
wait
a
minute,
y'all
thought
I
was
finished?
Погодите,
погодите
минутку,
вы
думали,
что
я
закончил?
When
I
bought
that
Aston
Martin,
y'all
thought
it
was
rented?
Когда
я
купил
этот
"Астон
Мартин",
вы
думали,
что
он
был
арендован?
Flexin'
on
these
niggas,
I'm
like
Popeye
on
his
spinach
Размахивая
этими
ниггерами,
я
словно
Попай
на
его
шпинате.
Double
M,
yeah
that's
my
team,
Rozay
the
captain,
I'm
lieutenant
Дважды
М,
да,
это
моя
команда,
Розай
капитан,
я
лейтенант.
I'm
the
type
to
count
a
million
cash
then
grind
like
I'm
broke
Я
из
тех,
кто
считает
миллион
наличных,
а
потом
растирает,
как
будто
я
нищий.
That
Lambo
my
new
bitch,
she
don't
ride
like
my
Ghost
Эта
Ламбо,
моя
новая
сучка,
она
не
ездит,
как
мой
призрак.
I'm
ridin'
around
my
city
with
my
hand
strapped
on
my
toast
Я
катаюсь
по
городу,
держа
руку
за
тост.
'Cause
these
niggas
want
me
dead
and
I
gotta
make
it
back
home
Потому
что
эти
ниггеры
хотят
моей
смерти,
и
я
должен
вернуться
домой.
'Cause
my
mama
need
that
bill
money,
my
son
need
some
milk
Потому
что
моей
маме
нужны
деньги
на
счета,
моему
сыну
нужно
молоко.
These
niggas
tryna
take
my
life,
they
fuck
around,
get
killed
Эти
ниггеры
пытаются
забрать
мою
жизнь,
они
трахаются,
убиваются.
You
fuck
around,
you
fuck
around,
you
fuck
around,
get
smoked
Ты
трахаешься,
ты
трахаешься,
ты
трахаешься,
куришь.
'Cause
these
Philly
niggas
I
brought
with
me
don't
fuck
around,
no
joke,
no
Потому
что
эти
ниггеры
из
Филадельфии,
которых
я
привел
с
собой,
не
шутят,
нет.
All
I
know
is
murder,
when
it
come
to
me
Все,
что
я
знаю-это
убийство,
когда
оно
приходит
ко
мне.
I
got
young
niggas
that's
rollin',
I
got
niggas
throwin'
B's
У
меня
есть
молодые
ниггеры,
которые
катятся,
у
меня
есть
ниггеры,
бросающие
"Би".
I
done
did
the
DOA's,
I
done
did
the
KOD's
Я
сделал
это,
я
сделал
это,
я
сделал
это,
я
сделал
это.
Every
time
I'm
in
that
bitch,
I
get
to
throwin'
30
G's
Каждый
раз,
когда
я
в
этой
суке,
я
бросаю
30
штук.
But
now
I'm
hangin'
out
that
drop
head,
I'm
ridin'
down
on
Collins
Но
теперь
я
тусуюсь
с
откинутой
головой,
я
еду
на
Коллинзе.
They
let
my
nigga
Ern
back
home,
that
young
nigga
be
wildin'
Они
позволили
моему
ниггеру
Эрну
вернуться
домой,
этому
молодому
ниггеру
быть
диким.
We
young
niggas,
we
mobbin',
like
Batman
and
we're
robbin'
Мы
молодые
ниггеры,
мы
толпимся,
как
Бэтмен,
и
мы
роббим.
This
two-door
Maybach
with
my
seat
all
reclinin'
Этот
двухдверный
"Майбах"
с
откинутым
сиденьем.
I'm
like,
"Real
nigga,
what
up?
Real
nigga,
what
up?"
Я
такой:
"реальный
ниггер,
как
дела?
реальный
ниггер,
как
дела?"
If
you
ain't
about
that
murder
game,
then
pussy
nigga,
shut
up!
Если
ты
не
из-за
этой
игры
об
убийствах,
тогда,
ниггер,
заткнись!
If
you
diss
me
in
your
raps
I'll
get
yo'
pussy-ass
stuck
up
Если
ты
откажешься
от
меня
в
своих
РЭПах,
я
заставлю
твою
киску
застрять.
When
you
touchdown
in
my
hood,
no
that
tour
life
ain't
good
Когда
ты
приземляешься
в
моем
районе,
нет,
жизнь
в
турне
не
очень
хороша.
Catch
me
down
in
MIA
at
that
Heat
game
on
wood
Поймай
меня
в
Мии,
в
этой
жаркой
игре
по
дереву.
With
that
Puma
life
on
my
feet
like
that
little
engine
I
could
С
этой
Пума-жизнью
на
моих
ногах,
как
с
тем
маленьким
движком,
который
я
мог
бы.
Boy,
I
slide
down
on
your
block,
bike
on
twelve
o'clock
Парень,
я
катаюсь
по
твоему
кварталу
на
велосипеде
в
двенадцать
часов.
And
they
be
throwin'
deuces
on
the
same
nigga
they
watch
И
они
будут
швырять
двойки
на
того
же
ниггера,
которого
они
наблюдают.
And
I'm
the
king
of
my
city
'cause
I'm
still
callin'
them
shots
И
я
король
своего
города,
потому
что
я
все
еще
зову
их
охотниками.
And
these
lames
talkin'
that
bullshit
the
same
niggas
that
flopped
И
эти
ублюдки
болтают
эту
чушь,
те
же
самые
ниггеры,
что
провалились.
I'm
the
same
nigga
from
Berks
Street
with
them
nappy
braids,
that
lock
Я
все
тот
же
ниггер
с
улицы
Беркс,
с
этими
косичками-подгузниками,
этот
замок.
The
same
nigga
that
came
up
and
I
had
to
wait
for
my
spot
Тот
самый
ниггер,
что
подошел,
и
мне
пришлось
ждать
своего
места.
And
these
niggas
hatin'
on
me,
hoes
waitin'
on
me
И
эти
ниггеры
ненавидят
меня,
шлюхи
ждут
меня.
Still
on
that
hood
shit,
my
Rolls-Royce
on
E
Все
еще
на
этом
дерьме,
мой
Роллс-Ройс
на
E.
They
gon'
remember
me,
I
say
remember
me
Они
помнят
меня,
я
говорю:
Помни
меня.
So
much
money,
have
yo
friends
turn
in
yo
enemies
Так
много
денег,
у
тебя
друзья
превращаются
в
твоих
врагов.
And
when
there's
beef
I
turn
my
enemies
to
memories
И
когда
есть
ссора,
я
превращаю
своих
врагов
в
воспоминания.
With
them
bricks
they
go
for
40,
ain't
no
10
a
key
С
этими
кирпичами
они
идут
за
40,
нет
10
за
ключ.
Hold
up,
broke
nigga
turned
rich,
love
the
game
like
Mitch
Держись,
сломленный
ниггер
разбогател,
люблю
игру,
как
Митч.
And
if
I
leave,
you
think
them
pretty
hoes
gon'
still
suck
my
dick?
И
если
я
уйду,
ты
думаешь,
что
эти
хорошенькие
шлюхи
все
еще
сосут
мой
член?
It
was
somethin'
about
that
Rollie
when
it
first
touched
my
wrist
Это
было
что-то
в
этой
Ролли,
когда
она
впервые
коснулась
моего
запястья.
Had
me
feelin'
like
that
dope
boy
when
he
first
touched
that
brick
Я
чувствовала
себя,
как
тот
наркоман,
когда
он
впервые
дотронулся
до
кирпича.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PREYAN JERMAINE ANTHONY, WILLIAMS ROBERT RIHMEEK, JORDAN MAURICE, TUCKER ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.