Paroles et traduction Meek Mill - Hip Hop
Yeah,
we
back
in
the
hood
Да,
мы
снова
в
гетто.
I
like
recording
in
Philly
Мне
нравится
записываться
в
Филадельфии
Put
me
in
my
zone
Поставь
меня
в
мою
зону.
(Philly,
wassup?)
(Филадельфия,
как
дела?)
I
remember
it
was
no
lights
Я
помню,
что
там
не
было
света.
Mattress
on
the
floor
Матрас
на
полу.
A
thousand
roaches,
four
mice
Тысяча
тараканов,
четыре
мыши.
Yeah,
I
remember
it
was
no
lights
Да,
я
помню,
что
там
не
было
света.
Yeah,
I
remember
it
was
no
lights
Да,
я
помню,
что
там
не
было
света.
Mattress
on
the
floor
Матрас
на
полу.
A
thousand
roaches,
four
mice
Тысяча
тараканов,
четыре
мыши.
Yeah
I
remember
all
the
cold
nights
(I
do)
Да,
я
помню
все
холодные
ночи
(помню).
Niggas
sold
white
just
to
live
the
low
life
Ниггеры
продавали
белое
только
для
того
чтобы
жить
подлой
жизнью
[?],
I
was
sinning
[?]
Я
грешил,
The
crazy
part
is
the
designer
ain't
wanna
send
it
но
самое
безумное,
что
дизайнер
не
хочет
его
посылать.
The
dope
dealer,
was
I
Emmet
Наркодилер-это
я,
Эммет?
And
not
magic,
you
couldn't
imagine
И
это
не
магия,
ты
даже
представить
себе
не
можешь.
The
shit
I
saw,
had
no
choice
but
to
get
involved
У
того
дерьма,
что
я
видел,
не
было
другого
выбора,
кроме
как
вмешаться.
You
either
spit
it
raw,
or
sell
crack
and
dribble
the
ball
Ты
либо
выплевываешь
его
сырым,
либо
продаешь
крэк
и
ведешь
мяч.
It's
crazy
when
I
seen
my
own
neighbor
hitting
the
soft
Это
безумие,
когда
я
вижу,
как
мой
собственный
сосед
бьет
мягко.
I
was
thinking
in
my
head
like
I
gotta
get
with
this
raw
Я
думал
про
себя,
что
должен
покончить
с
этим
сырым.
Shit's
getting
tow
up,
as
she
watch
me
grow
up
Все
становится
хуже,
когда
она
смотрит,
как
я
взрослею.
Right
in
front
of
the
kids,
she
fucking
her
nose
up
Прямо
на
глазах
у
детей
она
задирает
нос.
She's
thinking
like
so
what
Она
думает
Ну
и
что
My
homie
got
colder
Мой
кореш
стал
холоднее.
She
even
sold
a
nintendo,
I'm
thinking
like
hol'
up
Она
даже
продала
"Нинтендо",
я
думаю,
типа
" Стой!"
I
done
seen
my
homie
mommy
turn
into
a
zombie
Я
видел
как
моя
мамочка
превратилась
в
зомби
And
it
was
like
New
Jersey
Drive
the
way
we
throw
them
johnnies
И
это
было
похоже
на
Нью
Джерси
драйв
то
как
мы
бросаем
им
Джонни
When
we
throw
them
cars
Когда
мы
бросаем
им
машины
Slip
through
like
a
bowling
ball
Проскользни,
как
шар
для
боулинга.
Ain't
had
no
way
to
go
at
all
Мне
вообще
некуда
было
идти
Who
thought
that
we
would
go
this
far?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
зайдем
так
далеко?
Matter
fact,
who
thought
that
we
would
live
this
long?
На
самом
деле,
кто
мог
подумать,
что
мы
проживем
так
долго?
I
got
the
money
and
the
power,
made
a
nigga
strong
У
меня
есть
деньги
и
власть,
я
сделал
ниггера
сильным.
I
had
respect
before
that
До
этого
у
меня
было
уважение.
Cause
every
fight,
I
fought
back
Потому
что
в
каждом
бою
я
давал
отпор.
Cause
I
was
always
taught
that
Потому
что
меня
всегда
этому
учили
A
nigga
hit
you
hold
that
Ниггер
ударил
тебя
держи
это
Down
baby,
now
it's
thirty
rounds
baby
Вниз,
детка,
теперь
осталось
тридцать
раундов,
детка.
As
I'm
riding
through
my
hood
Когда
я
еду
через
свой
капюшон
It
been
going
down
crazy
in
this
bitch
В
этой
суке
все
сходило
с
ума
Where
they
murder
for
a
half
a
pound
baby
Где
убивают
за
полфунта
ребенка
So
imagine
for
a
kilo
Так
представь
себе
за
килограмм
Shark
in
the
water,
nemo
Акула
в
воде,
Немо.
Skinny
niggas
with
a
full
pound,
turn
to
Deebo
Тощие
ниггеры
с
полным
фунтом,
повернитесь
к
Дибо
Got
the
four
five
and
the
six
call
it
Cee-Lo
Есть
четыре,
пять
и
шесть,
называй
это
Си-Ло.
Ya'll
niggas
talking
'bout
murder,
that
ain't
be
though
Вы,
ниггеры,
будете
говорить
об
убийстве,
но
это
не
так.
Fuck
around
and
get
your
life
took
nigga,
repo
Трахнись
и
получи
свою
жизнь,
ниггер,
РЕПО
Fuck
what
niggas
tell
us,
I
see
'em
and
know
they
jealous
К
черту
то,
что
нам
говорят
ниггеры,
я
вижу
их
и
знаю,
что
они
завидуют
Steppin"
in
my
Margielas
this
nieman
like
my
umbrella
Шагаю
в
своих
Маржиелах,
этот
Неман,
как
мой
зонтик.
Ballin'
like
I'm
melo
Шикую,
как
будто
я
Мело.
And
kinging
like
I'm
Coretta
И
веду
себя
так,
словно
я
Коретта.
They
[?]
my
beretta
and
singing
I
won't
do
never
Они
[?]
моя
Беретта
и
пение,
которое
я
никогда
не
сделаю.
We
shooting
at
all
you
pussies
Мы
стреляем
во
всех
вас,
киски!
Ringing
on
all
you
niggas
Звоню
всем
вам
ниггеры
My
city
body
for
body
Мой
ГОРОД
тело
за
тело
My
finger
all
on
the
trigger
Мой
палец
на
спусковом
крючке.
I'm
ready
my
niggas
heavy
Я
готов
мои
ниггеры
тяжелы
Yellow
gold
all
on
my
prezi
Желтое
золото
на
моем
прези
I'm
switching
gears
in
my
rari
Я
переключаю
передачи
в
своем
Рари.
I'm
feeling
like
I'm
Andretti
[?]
Я
чувствую
себя
так,
словно
я
Андретти
[?]
I'm
Freddie
all
in
your
dreams
Я
Фредди
в
твоих
снах.
Lean
Like
I'm
Kareem
Худой,
как
Карим.
750
my
beam
I'm
clean
fuck
do
you
mean
750
мой
луч
я
чист
черт
возьми
ты
имеешь
в
виду
My
team
full
of
gorillas
В
моей
команде
полно
горилл.
Killers
on
4 wheelers
Убийцы
на
четырехколесных
машинах
They
stuck
me
back
in
the
trap
Они
снова
загнали
меня
в
ловушку.
Fresh
off
of
tour
nigga
Только
что
с
гастролей
ниггер
They
wanna
see
my
demise
Они
хотят
увидеть
мою
кончину.
Wanna
see
me
with
no
job
Хочешь
увидеть
меня
без
работы
Wanna
see
me
back
on
the
corner
Хочешь
увидеть
меня
снова
на
углу?
Fifty
niggas
we
mob
Пятьдесят
ниггеров
мы
толпа
With
choppers
like
fuck
the
coppers
С
автоматами
типа
К
черту
копов
Duckin'
them
helicopters
Пригибаюсь
к
вертолетам.
They
wanna
lock
us
in
boxes
Они
хотят
запереть
нас
в
ящиках.
Courthouses
and
teleprompters
Здания
суда
и
телесуфлеры
They
jealous
my
album
sellin'
Они
завидуют
тому,
что
мой
альбом
продается.
Jealous
that
I
ain't
jealous
Ревнует,
что
я
не
ревную.
They
jealous
that
I
ain't
tellin'
Они
завидуют,
что
я
ничего
не
говорю.
I'm
focused
no
I
ain't
failin'
Я
сосредоточен,
нет,
я
не
подведу.
Propellin'
up
in
the
sky
Поднимаюсь
в
небо.
Jealous
I
ain't
die
Завидую,
что
я
не
умру.
They
jealous
a
nigga
made
it
Они
завидуют
что
ниггер
сделал
это
They
jealous
I
don't
know
why
Они
завидуют
не
знаю
почему
I
don't
understand
y'all
suckas
Я
не
понимаю
вас,
сосунки!
Guess
I
ain't
meant
to
Наверное,
я
не
хотел
этого
делать.
Pussy
motherfuckers
Пизда
ублюдки
Lemme
tell
'em
what
I
been
through
Дай-ка
я
расскажу
им,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): meek mill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.