Paroles et traduction Meek Mill - Let Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Hollywood
Покидая Голливуд
I
had
to
get
out
of
Hollywood
Мне
пришлось
уехать
из
Голливуда,
Get
back
to
the
trenches,
they
said
they
need
me
Вернуться
в
район,
сказали,
что
я
им
нужен.
Little
fish
Мелкая
сошка,
I
used
to
cop
my
little
reggie
tryna
feed
myself
Покупал
себе
немного
травки,
чтобы
прокормиться.
My
cousin
had
that
work
but
I
didn't
need
no
help
У
моего
кузена
был
товар,
но
мне
не
нужна
была
помощь.
Man
I
was
so
fucked
up
I
couldn't
believe
myself
Дорогая,
я
был
так
потерян,
что
сам
себе
не
верил.
That's
why
I
be
at
the
jeweler
tryna
freeze
myself
Вот
почему
я
у
ювелира,
пытаюсь
себя
заморозить.
'Cause
my
heart
so
cold,
we
ain't
got
no
goals
Потому
что
мое
сердце
так
холодно,
у
нас
нет
целей.
All
these
young
niggas
killin'
like
they
ain't
got
no
souls
Все
эти
молодые
парни
убивают,
как
будто
у
них
нет
души.
Talkin'
Grand
Marquis,
before
I
cop
my
Rolls
Говорили
о
Grand
Marquis,
прежде
чем
я
куплю
свой
Rolls-Royce.
It
was
all
so
sweet
until
Dashawn
told
Все
было
так
сладко,
пока
Дашон
не
рассказал.
Really
hurt
my
heart,
ripped
my
feelings
apart
Это
действительно
разбило
мне
сердце,
разорвало
мои
чувства
на
части.
Out
in
Philly
it's
dark,
we
was
really
so
scarred
В
Филадельфии
темно,
мы
были
так
сильно
травмированы.
But
actin'
silly
so
hard
but
we
just
wanted
some
love
Но
мы
так
старались
вести
себя
глупо,
мы
просто
хотели
немного
любви.
Mama
workin',
daddy
dead,
I
just
wanted
a
hug
Мама
работает,
папа
умер,
я
просто
хотел
обнять.
Why
you
think
we
spillin'
spade
when
we
go
to
the
club
Почему
ты
думаешь,
мы
напиваемся,
когда
идем
в
клуб?
All
my
homies
think
I
smoke,
we
just
rollin'
it
up
Все
мои
кореша
думают,
что
я
курю,
мы
просто
скручиваем.
I'm
stressed
out,
niggas
got
Jordans,
feel
left
out
Я
в
стрессе,
у
парней
есть
Jordans,
чувствую
себя
обделенным.
So
I
went
to
chasin'
them
birdies,
I
went
south,
fuck
it
Поэтому
я
погнался
за
деньгами,
я
пошел
на
юг,
к
черту
все.
I
went
from
goin'
to
school,
to
totin'
them
tools
and
makin'
a
move
Я
перестал
ходить
в
школу,
начал
носить
оружие
и
делать
свой
ход.
Said
I
would
win,
they
said
I
would
lose,
shit
Говорил,
что
выиграю,
они
говорили,
что
проиграю,
черт.
We
was
breakin'
the
rules,
trappin'
to
get
some
food
Мы
нарушали
правила,
торговали,
чтобы
добыть
еду.
Risking
freedom
for
shoes
Рисковали
свободой
ради
кроссовок.
Knowin'
that
I
don't
need
em,
I'm
spending
money
on
jewels
Зная,
что
они
мне
не
нужны,
я
трачу
деньги
на
драгоценности.
Jeweler
like,
"He's
a
fool"
Ювелир
такой:
"Он
дурак".
They
told
us
that
this
was
cool
Они
сказали
нам,
что
это
круто.
Caught
my
first
case,
it
was
me
versus
the
state
Попался
на
первом
деле,
это
был
я
против
штата.
I
just
wanted
some
steak
and
some
food
on
my
plate
Я
просто
хотел
стейк
и
немного
еды
на
тарелке.
Came
up
from
shit
I'm
like
"how
can
you
hate"
Выбрался
из
дерьма,
я
такой:
"Как
ты
можешь
ненавидеть?"
I'm
just
tryna
be
great,
I
survived
with
the
snakes
Я
просто
пытаюсь
стать
великим,
я
выжил
со
змеями.
Look
what
they
did
to
Lil
Kodak
and
Gates'
Посмотри,
что
они
сделали
с
Lil
Kodak
и
Gates.
I
can't
lose
faith,
I
just
want
shine
like
the
stars
in
my
wraith
Я
не
могу
потерять
веру,
я
просто
хочу
сиять,
как
звезды
в
моем
Wraith.
We
go
to
war
in
fatigues
like
it's
bape
Мы
идем
на
войну
в
камуфляже,
как
будто
это
Bape.
I
don't
feel
safe,
can't
sleep
without
it
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности,
не
могу
спать
без
него.
Master
with
them
P's
yeah
boy
I'm
'bout
it
'bout
it
Мастер
с
этими
пистолетами,
да,
детка,
я
в
деле.
Brought
me
to
my
knees
back
when
everybody
doubted
Поставили
меня
на
колени,
когда
все
сомневались.
Can't
let
my
youngins
see
me
fold,
I'm
too
solid
Не
могу
позволить
своим
молодым
видеть,
как
я
сдаюсь,
я
слишком
силен.
If
I
stand
on
it,
I'ma
stand
on
it
Если
я
отвечаю
за
это,
я
отвечаю
за
это.
Put
some
bags
on
the
scale,
put
some
grams
on
it
Кладу
мешки
на
весы,
кладу
граммы
на
них.
This
the
only
shit
I
knew
I
seen
my
man
done
it
Это
единственное
дерьмо,
которое
я
знал,
я
видел,
как
мой
друг
делал
это.
Tryna
be
like
niggas
who
were
never
there
for
us
Пытаюсь
быть
похожим
на
парней,
которых
никогда
не
было
рядом
с
нами.
We
ain't
have
no
guidance
У
нас
не
было
никакого
руководства.
I
went
from
goin'
to
school,
to
totin'
them
tools
and
makin'
a
move
Я
перестал
ходить
в
школу,
начал
носить
оружие
и
делать
свой
ход.
Said
I
would
win,
they
said
I
would
lose,
shit
Говорил,
что
выиграю,
они
говорили,
что
проиграю,
черт.
We
was
breakin'
the
rules,
trappin'
to
get
some
food
Мы
нарушали
правила,
торговали,
чтобы
добыть
еду.
Risking
freedom
for
shoes
Рисковали
свободой
ради
кроссовок.
Knowin'
that
I
don't
need
em,
I'm
spending
money
on
jewels
Зная,
что
они
мне
не
нужны,
я
трачу
деньги
на
драгоценности.
Jeweler
like,
"He's
a
fool"
Ювелир
такой:
"Он
дурак".
They
told
us
that
this
was
cool
Они
сказали
нам,
что
это
круто.
Coppers
scoopin'
niggas
out
their
radar
Копы
вылавливают
парней
с
их
радаров.
Niggas
puttin'
niggas
in
the
graveyard
Парни
отправляют
парней
на
кладбище.
Jobs
told
us
beat
it
like
an
A&R
Работа
сказала
нам
забить
на
это,
как
A&R.
So
we
play
with
heart,
fuck
it
we
gon'
play
it
raw
Так
что
мы
играем
с
душой,
к
черту
все,
мы
будем
играть
по-настоящему.
Cut
the
lights,
told
my
momma
they
ain't
stayin'
off
Выключил
свет,
сказал
маме,
что
они
не
останутся
выключенными.
They
killed
my
daddy
and
it
turned
me
to
a
man,
dog
Они
убили
моего
отца,
и
это
превратило
меня
в
мужчину,
детка.
We
play
with
rugers,
play
with
Glocks,
we
ain't
playin
ball
Мы
играем
с
револьверами,
играем
с
Glock,
мы
не
играем
в
мяч.
Shit
we
tryna
stay
alive
it's
a
standoff
Черт,
мы
пытаемся
остаться
в
живых,
это
противостояние.
My
life
for
your
life
Моя
жизнь
за
твою
жизнь.
Go
to
war
like
we
got
like
four
lives
Идем
на
войну,
как
будто
у
нас
четыре
жизни.
Talkin'
before
like,
all
this
lil'
rap
shit
Говорили
раньше,
типа,
все
это
дерьмо
с
рэпом.
Where
I'm
from
if
you
turn
eighteen,
then
that's
More
Life
Откуда
я
родом,
если
тебе
исполняется
восемнадцать,
то
это
More
Life.
For
real
nigga
По-настоящему,
детка.
When
you
have
no
voice
Когда
у
тебя
нет
голоса.
Ain't
nobody
hear
us,
so
we
ain't
have
no
choice
Нас
никто
не
слышал,
поэтому
у
нас
не
было
выбора.
I
went
from
goin'
to
school,
to
totin'
them
tools
and
makin'
a
move
Я
перестал
ходить
в
школу,
начал
носить
оружие
и
делать
свой
ход.
Said
I
would
win,
they
said
I
would
lose,
shit
Говорил,
что
выиграю,
они
говорили,
что
проиграю,
черт.
We
was
breakin'
the
rules,
trappin'
to
get
some
food
Мы
нарушали
правила,
торговали,
чтобы
добыть
еду.
Risking
freedom
for
shoes
Рисковали
свободой
ради
кроссовок.
Knowin'
that
I
don't
need
em,
I'm
spending
money
on
jewels
Зная,
что
они
мне
не
нужны,
я
трачу
деньги
на
драгоценности.
Jeweler
like,
"He's
a
fool"
Ювелир
такой:
"Он
дурак".
They
told
us
that
this
was
cool
Они
сказали
нам,
что
это
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSHUA KEOGH, ROBERT WILLIAMS, JUAN PETERS
Album
Meekend
date de sortie
27-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.