Paroles et traduction Meek Mill - Off the Corner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
These
hoes,
they
like
niggas
that
spend
money,
not
talk
about
it
Эти
шлюхи
любят
ниггеров,
которые
тратят
деньги,
а
не
говорят
об
этом.
If
you
ain't
gonna
get
the
money
then
watcha
gonna
do?
Если
ты
не
получишь
денег,
что
тогда
будешь
делать?
I
graduated
from
the
streets,
no
diploma
Я
окончил
улицы,
без
диплома.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
I
mixed
pedico
with
baking
soda
Я
смешал
педико
с
пищевой
содой.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Going
Donald
Trump
numbers
on
the
corner
Идет
Дональд
Трамп
цифры
на
углу
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Graduated
from
the
streets,
no
diploma
Окончил
улицы,
без
диплома.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
I
made
a
million
on
that,
I
made
a
million
on
that
Я
заработал
на
этом
миллион,
я
заработал
на
этом
миллион.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Young
rich
nigga,
I
flex,
look
at
my
neck
Молодой
богатый
ниггер,
я
понтуюсь,
посмотри
на
мою
шею.
Look
at
my
bitch,
look
at
my
wrist,
got
these
niggas
upset
Посмотри
на
мою
сучку,
посмотри
на
мое
запястье,
я
расстроил
этих
ниггеров.
Who
you
know
blow
a
mill?
Don't
even
think
twice,
no
sweat
Кто,
ты
знаешь,
продувает
мельницу?
- даже
не
думай
дважды,
не
парься.
And
these
hoes
around
me?
А
эти
шлюхи
вокруг
меня?
You
don't
fuck,
you
don't
give
them
no
check
Ты
не
трахаешься,
ты
не
даешь
им
никаких
чеков.
Cause
ya'll
niggas
lame
as
fuck,
none
of
these
chumps
can't
hang
with
us
Потому
что
вы,
ниггеры,
чертовски
хромые,
ни
один
из
этих
болванов
не
может
зависнуть
с
нами.
All
these
chains
getting
tangled
up
Все
эти
цепи
запутываются.
And
my
clique
armed
and
dangerous,
and
we'll
flame
you
up
И
моя
банда
вооружена
и
опасна,
и
мы
сожжем
вас.
You
get
smoked
mothafucker
like
angel
dust
Тебя
выкуривают
ублюдок
как
ангельскую
пыль
Start
the
Rolls
Royce
with
the
angel
up
Заведи
Роллс
Ройс
с
ангелом
наверху
All
these
niggas
on
angels
bruh,
but
I
got
stripes
like
a
bengal
does
Все
эти
ниггеры
на
ангелах,
братан,
но
у
меня
есть
полоски,
как
у
бенгала.
And
my
wrist
look
like
the
flash
on
И
мое
запястье
похоже
на
вспышку.
Come
that
ho
and
bring
that
ass
on
Иди
сюда,
бл
** ь,
и
тащи
сюда
свою
задницу!
So
I
can
beat
it
up
like
you
stole
something
Так
что
я
могу
избить
его,
как
будто
ты
что-то
украл.
Might
pop
a
purple,
go
mad
long
like
skrrt
Может,
выскочит
фиолетовый,
сойдет
с
ума
надолго,
как
скррт
Been
through
your
hood
in
a
wraith,
niggas
is
jealous,
just
look
at
your
face
Я
прошел
через
твой
капюшон
в
"рейфе",
ниггеры
завидуют,
просто
посмотри
на
свое
лицо.
3-57
get
put
in
your
place,
follow
my
lead
all
you
niggas
is
late
3-57
поставьте
себя
на
место,
следуйте
за
мной,
все
вы,
ниггеры,
опаздываете.
Like
hold
up,
hold
up,
I
done
made
a
million
on
that
corner
Стой,
стой,
я
уже
заработал
миллион
на
этом
углу.
I
bought
some
coke
but
couldn't
deal
with
Arizona
Я
купил
немного
кокаина,
но
не
смог
справиться
с
Аризоной.
Them
yellow
diamonds
looking
clearer
than
na
Эти
желтые
бриллианты
выглядят
яснее
чем
на
And
if
they
act
like
they
ain't
with
it
А
если
они
будут
вести
себя
так,
будто
их
здесь
нет?
I
graduated
from
the
streets,
no
diploma
Я
окончил
улицы,
без
диплома.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
I
mixed
pedico
with
baking
soda
Я
смешал
педико
с
пищевой
содой.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Going
Donald
Trump
numbers
on
the
corner
Идет
Дональд
Трамп
цифры
на
углу
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Graduated
from
the
streets,
no
diploma
Окончил
улицы,
без
диплома.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
I
made
a
million
on
that,
I
made
a
million
on
that
Я
заработал
на
этом
миллион,
я
заработал
на
этом
миллион.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
I'm
on
the
corner
gettin'
cake
Я
стою
на
углу
и
покупаю
торт.
I'm
talkin'
like
it's
88
Я
говорю
так,
словно
сейчас
88-й
год.
Givenchy
all
I
really
play
Живанши
все
что
я
действительно
играю
Kingpin
status
when
I
swerve
up
on
the
block
Статус
вора
в
законе,
когда
я
сворачиваю
на
квартал.
A
nigga
like
you,
you
wouldn't
even
get
the
cock
У
такого
ниггера,
как
ты,
даже
член
не
достанется.
Get
my
money
dolo,
I
just
need
some
help
to
count
it
Возьми
мои
деньги,
доло,
мне
просто
нужна
помощь,
чтобы
их
пересчитать.
I'm
the
richest
nigga
outta
Dade-Broward
County
Я
самый
богатый
ниггер
в
округе
Дейд-Бровард.
Feds
know
my
game,
they
keep
it
raw,
we
all
at
odds
Федералы
знают
мою
игру,
они
держат
ее
в
секрете,
мы
все
в
ссоре.
Repossess
my
Lambo
cause
they
wanna
build
a
charge
Заберите
мой
Ламбо
потому
что
они
хотят
построить
заряд
When
they
got
my
Chevy,
got
it
runnin'
like
it's
'sposed
to
Когда
они
заполучили
мой
"Шевроле",
он
заработал,
как
положено.
Hit
up
on
my
niggas,
let
'em
know
my
shop
reopened
Набросься
на
моих
ниггеров,
дай
им
знать,
что
мой
магазин
снова
открылся.
We
rockin'
everything,
till
I'm
right
back
on
the
top
Мы
раскачиваем
все,
пока
я
снова
не
окажусь
на
вершине.
Nasdaq
hustle
bitch,
come
get
your
ass
in
stocks
Nasdaq
hustle,
Сука,
давай,
тащи
свою
задницу
в
акции
I
graduated
from
the
streets,
no
diploma
Я
окончил
улицы,
без
диплома.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
I
mixed
pedico
with
baking
soda
Я
смешал
педико
с
пищевой
содой.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Going
Donald
Trump
numbers
on
the
corner
Идет
Дональд
Трамп
цифры
на
углу
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Graduated
from
the
streets,
no
diploma
Окончил
улицы,
без
диплома.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
I
made
a
million
on
that,
I
made
a
million
on
that
Я
заработал
на
этом
миллион,
я
заработал
на
этом
миллион.
I
made
a
million
on
that
corner
Я
заработал
миллион
на
этом
углу.
Ugh,
Double
M,
bang!
УФ,
двойная
"м",
Бах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT WILLIAMS, DANNY SCHOFIELD, BENJAMIN DIEHL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.