Meek Mill - Price - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek Mill - Price




Shit, ever since I got money
Черт, с тех пор, как у меня есть деньги.
I ain't been happy like I used to
Я не была счастлива, как раньше.
They say, "You got pay the cost to be a boss"
Они говорят: "Ты должен заплатить цену, чтобы быть боссом".
Check this
Проверь это.
When you the nigga with the money
Когда ты ниггер с деньгами ...
Somebody go to jail, you gotta pay they bail
Кто-нибудь, сядьте в тюрьму, вы должны заплатить им залог.
Somebody die, they gon' turn to you for the funeral
Кто-нибудь умрет, они обратятся к вам на похороны.
But I just be thinking like, "When I'm gon' be able gon' able to turn to somebody, shit"
Но я просто думаю:"когда я смогу, я смогу обратиться к кому-нибудь, черт!"
Bosses got feelings too
У боссов тоже есть чувства.
I done did shit for niggas a thousand times
Я делал дерьмо для ниггеров тысячу раз.
Told 'em no one time and watch 'em talk about me crazy, run and bite my back out
Никому не говорил, и Смотри, Как они говорят обо мне, сумасшедшие, беги и откуси мне спину.
But I still stood tall
Но я все равно стоял высоко.
Uh, when you sitting at the top and you think you seen it all
Когда ты сидишь на вершине и думаешь, что видел все это.
Caught up with your dreams with nobody else to call
Догнал твои мечты, больше некому позвонить.
With tears up on my face, 'cause I know I'm gon' be straight
Со слезами на лице, потому что я знаю, что буду честен.
Had to cut a couple homies
Пришлось разрезать пару братишек.
Had to learn from my mistakes
Пришлось учиться на своих ошибках.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
Oh, this the price of being great
О, это цена того, чтобы быть великим.
They hate you when you're winning
Они ненавидят тебя, когда ты побеждаешь.
But they love you when you're broke
Но они любят тебя, когда ты на мели.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
Oh, this the price of being great
О, это цена того, чтобы быть великим.
They hate you when you're winning
Они ненавидят тебя, когда ты побеждаешь.
But they love it when you when you break
Но они любят, когда ты ломаешься.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
This the price of having money
Это цена того, чтобы иметь деньги.
And the price of being great
И цена того, чтобы быть великим.
Had to cut a couple homies
Пришлось разрезать пару братишек.
Never heard them tell me thanks
Никогда не слышал, чтобы они говорили мне спасибо.
I've been washing all my problems
Я стирал все свои проблемы.
With these perks and all this drank
С этими перками и всем этим выпивкой.
All that shit just made me tank
Все это дерьмо только что сделало меня танком.
Had me drawn let me paint
Если бы я нарисовал, позволь мне нарисовать.
4 in the morning 88
4 утра, 88.
Graveyard shiftin' it
Кладбище переворачивает его.
A dollar to my name and I remembered it
Доллар за мое имя, и я запомнил его.
A niggas said I owe 'em. How?
Ниггеры сказали, что я должен им. как?
That shit the sound ridiculous
Это дерьмо звучит смешно.
Tell a nigga "No", and they gon' show you who they really is
Скажи ниггеру "нет", и они покажут тебе, кто они на самом деле.
Trappin' since little kid, did a little bid, but I bounced back like the bullet did when it ricocheted, hit the little kid
С тех пор, как я был маленьким ребенком, я сделал небольшую ставку, но я отскочил назад, как пуля, когда она отскочила, ударил маленького ребенка.
This what it is, when the ice cream truck come through
Вот что это такое, когда грузовик с мороженым проезжает.
Ain't have a dollar, that shit just made me to a boss
У меня нет доллара, это дерьмо сделало меня боссом.
Word to my father, woah
Слово моему отцу, уоу!
Uh, when you sitting at the top and you think you seen it all
Когда ты сидишь на вершине и думаешь, что видел все это.
Caught up with your dreams with nobody else to call
Догнал твои мечты, больше некому позвонить.
With tears up on my face, 'cause I know I'm gon' be straight
Со слезами на лице, потому что я знаю, что буду честен.
Had to cut a couple homies
Пришлось разрезать пару братишек.
Had to learn from my mistakes
Пришлось учиться на своих ошибках.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
Oh, this the price of being great
О, это цена того, чтобы быть великим.
They hate you when you're winning
Они ненавидят тебя, когда ты побеждаешь.
But they love you when you break
Но они любят тебя, когда ты ломаешься.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
Oh, this the price of being great
О, это цена того, чтобы быть великим.
They hate you when you're winning
Они ненавидят тебя, когда ты побеждаешь.
But they love it when you when you break
Но они любят, когда ты ломаешься.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
Yeah, ain't no price on the money
Да, нет никакой цены на деньги.
Ain't no price in the Lord
Нет никакой цены в Господе.
I got outta the system, I jumped right on the Forbes
Я вышел из системы, я прыгнул прямо на Форбс.
When I got out the ghetto, I jumped right on the tour
Когда я вышел из гетто, я прыгнул прямо в турне.
When I stunt on that Instagram, I'm just showing them more
Когда я делаю трюки в Инстаграме, я просто показываю им больше.
I'm just showing them better see how to make it through any weather
Я просто показываю им, как лучше пережить любую погоду.
Back when I said I would make it they was telling me never
Когда я сказал, что у меня все получится, они говорили мне никогда.
Only get one chance better take it, only one shot, boy, you betta
Только один шанс, лучше воспользуйся им, только один выстрел, парень, держу пари.
How you survive in the jungle
Как ты выживаешь в джунглях?
He be movin' so clever
Он двигается так умно.
I'm talkin' Tony Baretta to make it back to my son
Я говорю с Тони Бареттой, чтобы вернуться к сыну.
Talkin' crab in the barrel, they pull you back where I'm from
Разговаривая с крабом в бочке, они тянут тебя туда, откуда я родом.
That's why we loadin' extendos up in the back of the gun
Вот почему мы заряжаем экстендо на заднем сидении пистолета.
Posted up on that corner see the paddy wagon, we run, whoa
Вывешен на том углу, вижу автозак, мы бежим, уоу.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
Oh, this the price of being great
О, это цена того, чтобы быть великим.
They hate you when you're winning
Они ненавидят тебя, когда ты побеждаешь.
But they love you when you're break
Но они любят тебя, когда ты ломаешься.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.
Oh, this the price of being great
О, это цена того, чтобы быть великим.
They hate you when you're winning
Они ненавидят тебя, когда ты побеждаешь.
But they love it when you when you break
Но они любят, когда ты ломаешься.
This the price of being great
Это цена того, чтобы быть великим.





Writer(s): ROBERT WILLIAMS, ED THOMAS, NICHOLAS WARWAR, RUBY WOOD, THOMAS EVANS, CHRISTOPHER HARGREAVES, DANIEL TEMPLEMAN, TAREK MODI, SIMON BEDDOE, DOMINIC HOWARD, TARIK AZZOUZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.