Meek Mill - Self Made - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek Mill - Self Made




Self Made
Сделал Себя Сам
"What is this?"
"Что это?"
"Maybach Music!"
"Maybach Music!"
"I like this Maybach Music"
"Мне нравится эта Maybach Music"
"Sweet!"
"Класс!"
Self made...
Сделал себя сам...
Gotta handle your own... {M-M-M-Maybach Music}
Надо справляться самой... {M-M-M-Maybach Music}
{J-J-J-J-J-Just Blaze} ...I'mma handle mine
{J-J-J-J-J-Just Blaze} ...Я со своим справлюсь
+ (Rick Ross)
+ (Rick Ross)
They tried and tell me I don't fit up in this motha fucka
Они пытались сказать мне, что я не вписываюсь в эту хрень,
Cause Rozay been talkin white he think he Uncle Ruckus (HUH)
Потому что Розай говорит как белый, он думает, что он Дядя Рукус (ХА)
I left Jimmy, they was spending silly with my budget
Я ушел от Джимми, они тратили мой бюджет глупо,
And now I'm rolling with some cooler niggas I can fuck with (HUH)
И теперь я тусуюсь с более крутыми ниггерами, с которыми могу общаться (ХА)
You by the cooler yea you niggas don't get no tick
Ты у холодильника, да, вы, ниггеры, не получаете никаких галочек,
Bitch I think I'm Teen Wolf, a dog nigga, ballin' bitch (HUH)
Сучка, я думаю, что я Волчонок, собачий ниггер, играющий в мяч, сучка (ХА)
Fly as Ricky steam boat, me and my Moschino
Летаю как Рики пароход, я и мой Moschino,
I dont wear no 501's: 1000 dollar jeans flow (WHOO)
Я не ношу 501-е: джинсы за 1000 долларов текут (УУ)
It's funny how Pucci made all the snakes gone (WHOO)
Забавно, как Pucci заставил всех змей исчезнуть (УУ)
I'm winning cause Ricky made my mistakes known (WHOO)
Я выигрываю, потому что Рики рассказал о моих ошибках (УУ)
Its funny that since I put this chain on
Забавно, что с тех пор, как я надел эту цепь,
These bitches appear quicker than state farm
Эти сучки появляются быстрее, чем государственная ферма,
Wale Folarin somethin they can't ever smoke
Уэйл Фоларин - то, что они никогда не смогут выкурить,
Weed I can't pronounce man this shit would leave Rosetta stoned
Трава, которую я не могу произнести, чувак, эта хрень оставила бы Розетту под кайфом
This man can single handedly save the culture (HUH)
Этот человек может в одиночку спасти культуру (ХА)
You got no spark you need some lighter man you Sammy Sosa
У тебя нет искры, тебе нужна зажигалка, чувак, ты Сэмми Соса
So get it right ok you ballin and I'm with the owners
Так что пойми правильно, хорошо, ты играешь в мяч, а я с владельцами,
You know my drive is retarded like I'm riding doughnuts
Ты знаешь, мой драйв отсталый, как будто я катаюсь на пончиках
Picture me rollin': young, handsome and focused
Представь меня катящимся: молодой, красивый и сосредоточенный,
Got that vision of Pac and though my branding is Oprah
У меня есть это видение Пака, и хотя мой бренд - это Опра,
Michelangelo portrait meet Maya Angelou notebook
Портрет Микеланджело встречает записную книжку Майи Анжелу,
Michael Jordan performance nigga I dream to be all of it (WHOO)
Выступление Майкла Джордана, ниггер, я мечтаю быть всем этим (УУ)
Yea, I'm just a poet with some hangtime
Да, я просто поэт с некоторым временем зависания,
I dont really shakespeare, I just shake dice (HUH)
Я не занимаюсь Шекспиром, я просто бросаю кости (ХА)
Miami nights, made a couple grand (right)
Майамские ночи, заработал пару штук (точно),
Private plane TSA can kiss my ass (haha)
Частный самолет, TSA может поцеловать меня в задницу (хаха)
Lord forgive me I'm trying, know I ain't living right (HUH)
Господи, прости меня, я пытаюсь, знаю, что я живу неправильно (ХА)
But this card I'm trickin' with got no limit right
Но у этой карты, с которой я обманываю, нет лимита, верно,
In this life you dead wrong or ain't living right
В этой жизни ты либо чертовски неправ, либо живешь неправильно,
They on my ass like a center make them take a hike
Они на моей заднице, как центр, заставь их отправиться в поход
+ (Rick Ross)
+ (Rick Ross)
(All we wanted was opportunity; Lord knows!)
(Все, что мы хотели, это возможность; Господь знает!)
It's MMG baby - the dream team (better believe)
Это MMG, детка - команда мечты (лучше поверь)
Uh, I made it myself, guess I'm self made (HUH)
Ух, я сделал это сам, наверное, я сделал себя сам (ХА)
Fire starter put me anywhere I just blaze
Поджигатель, помести меня куда угодно, я просто пылаю
Dropped out of school never made it to the 12th grade
Бросил школу, так и не дошел до 12 класса,
I'm so fucking raw haters hoping that I catch AIDS (WHOO)
Я такой чертовски сырой, ненавистники надеются, что я подхвачу СПИД (УУ)
Motivated just from being broke (WHOO)
Мотивирован просто тем, что я был разорен (УУ)
Had a dream like Martin Luther, little bit of hope
Мечтал, как Мартин Лютер, немного надежды
If Rosa never rolled and Malcolm never spoke
Если бы Роза никогда не каталась, а Малкольм никогда не говорил,
They'd probably find me in the woods hanging from a rope
Они, вероятно, нашли бы меня в лесу, висящим на веревке
Instead they lock me in the cell just for sellin dope
Вместо этого они запирают меня в камеру просто за то, что я продаю наркотики,
When people used to ask if I was high, I would tell them no
Когда люди спрашивали, под кайфом ли я, я говорил им нет,
Cause I was never hesitant to represent
Потому что я никогда не стеснялся представлять
Devil knocking at the door screaming let me in
Дьявол стучит в дверь, крича, впусти меня,
Tell the owner hit the lights when we stepping in
Скажи владельцу, чтобы включил свет, когда мы войдем,
Charlie Sheen on them haters, they dont wanna let me win
Чарли Шин на этих ненавистниках, они не хотят позволить мне победить
Nah, niggas they dont wanna let me win
Нет, ниггеры, они не хотят позволить мне победить
But I'mma build it ground up, (let's again)
Но я построю это с нуля, (давай еще раз)
I kill these rappers early in the game, abortion
Я убиваю этих рэперов в начале игры, аборт,
Spit a verse like lemme get ya fam, extortion
Выплевываю стих, как будто дай мне твою семью, вымогательство,
Send these niggas back to when they came, deportion
Отправляю этих ниггеров обратно, откуда они пришли, депортация,
Make'm forefeit and I'm porshin 600 horses
Заставь их проиграть, и я гоню 600 лошадей,
911, somebody call 'em
911, кто-нибудь позвоните им,
Kemba Walker cross em over, somebody fallin
Кемба Уокер перепрыгивает через них, кто-то падает,
Jump back, I hit the shot, somebody ballin
Прыгаю назад, делаю бросок, кто-то играет в мяч,
I'm at the dealer and I hear that Maserati callin
Я у дилера, и я слышу, как зовет Maserati,
Black and white diamonds looking like my neck be vollyballin
Черно-белые бриллианты, как будто моя шея играет в волейбол,
And this presi lookin like somebody pottied on it
И этот презик выглядит так, будто кто-то на него сходил,
I don't gotta join illuminati just to get a new Bugatti
Мне не нужно вступать в иллюминаты, чтобы получить новый Bugatti,
I'm just ridin I done put a thousand miles on my body
Я просто катаюсь, я проехал тысячу миль на своем теле,
Born to win - look around
Рожден, чтобы побеждать - оглянись,
From the projects to the penthouse
От проектов до пентхауса,
Our vision never changed, we self made
Наше видение никогда не менялось, мы сделали себя сами,
Count that up - HUH!
Посчитай это - ХА!
+ (Rick Ross)
+ (Rick Ross)
Hah, self made self paid man
Ха, сделал себя сам, сам себе плачу, чувак,
P-I double L in the building
П-И двойное Л в здании,
(ATL) Go on and get yo muthafuckin roll on...
(ATL) Давай, начинай свою чертову работу...
8 in the morning when that street clock bust: kitchen overload
8 утра, когда этот уличный reloj бьет: кухня перегружена,
Door knob turns; the aisle burn baking soda pourin'
Поворачивается дверная ручка; проход горит, сода льется,
The clientele buy and sell like a pawn shop
Клиентура покупает и продает, как ломбард,
Profit margings increase, exit the V wit my gun out
Норма прибыли растет, выхожу из V с вытащенным пистолетом,
Out witted, out foxed you over matched
Перехитрил, переиграл, ты переоценен,
House hidden, drop tops the sofas match
Дом спрятан, кабриолеты, диваны совпадают,
This is fine dine take out, first date make out
Это изысканный ужин на вынос, первое свидание на вынос,
Diamonds blind the lens and camera men on the stakeout
Бриллианты ослепляют объектив, и операторы на стрёме,
As I enter the steak house pockets on humongo
Когда я захожу в стейк-хаус, карманы на humongo,
Philosphical drama and wildin known as the congo?
Философская драма и буйство, известное как Конго?,
Africana, Black as Ghana, be my attire
Африкана, черный, как Гана, будь моим нарядом,
Mary water, marajuana that stick to get higher?
Вода Марии, марихуана, та палка, чтобы стать выше?,
We blow stress through the vents of the Marriott (HUH)
Мы выдуваем стресс через вентиляционные отверстия Marriott (ХА),
We self made, carry on while we carry out
Мы сделали себя сами, продолжаем, пока не уйдем,
If I woke up tomorrow and didn't have a dolla.
Если бы я проснулся завтра и у меня не было ни доллара,
As long as I have my heart, I can get it all over
Пока у меня есть мое сердце, я могу получить все заново,
Dream team - we the '93 Chicago Bulls baby
Команда мечты - мы, детка, Чикаго Буллз 93 года,
The lovely Teedra Moses, self made...
Прекрасная Тидра Мозес, сделала себя сама...
{M-M-M-Maybach Music}
{M-M-M-Maybach Music}





Writer(s): meek mill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.