Paroles et traduction Meek Mill - Set the Stage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the Stage
Зажигаю сцену
So
you've
got
so
many
diamonds
У
тебя
столько
бриллиантов,
You
wear
all
the
finest
clothes
Ты
носишь
самую
лучшую
одежду,
And
your
grill
is
shining
И
твои
грилзы
сверкают,
As
you're
drivin
down
the
streets
of
gold
Когда
ты
едешь
по
золотым
улицам.
But
you,
can't,
blame,
me,
if
I
set
this
stage
on
fire
Но
ты
не
можешь
винить
меня,
если
я
подожгу
эту
сцену.
My
new
bitch
she
a
whore
Моя
новая
сучка
- шлюха,
Cause
she
fuck
with
Gucci
Потому
что
она
тащится
от
Gucci,
And
she
fuck
with
Prada
И
она
тащится
от
Prada,
And
she
mess
with
Louie
И
она
связывается
с
Louis,
I
heard
she
fuck
with
Benji
Слышал,
она
еще
с
Бенжи
мутит,
She
know
that
he
be
with
me
Она
знает,
что
он
со
мной,
Acting
like
a
groupie
Ведет
себя
как
фанатка,
I
let
her
Jimmy
chew
me
Я
позволяю
ей
отжечь
мой
Джимми,
Her
shoes
be
Giuseppe
Ее
туфли
от
Giuseppe,
Mines
be
D
squared
Мои
- Dsquared,
Double
straps
on
them
С
двойными
ремешками,
Nine
hundred
a
pair
Девять
сотен
за
пару.
Ya,
nominate
me
grinder
of
the
year
Да,
номинируйте
меня
на
Пахаря
Года,
Cause
I
be
up
early
in
the
morning
trying
to
grind
me
up
a
square
Потому
что
я
встаю
рано
утром,
пытаясь
намолотить
себе
бабла,
Just
to
get
that
dough
Просто
чтобы
получить
это
бабло,
On
your
marks
set
go
На
старт,
внимание,
марш!
Trying
to
move
them
O's
like
tic-tac-toe
Пытаюсь
двигать
эти
кругляши,
как
в
крестики-нолики,
When
I
see
them
hoes
they
be
all
trying
to
go
Когда
я
вижу
этих
сучек,
они
все
пытаются
уйти,
[?]
ass
niggas
they
be
all
trying
to
roll
Эти
никчемные
ниггеры
все
пытаются
кататься,
But
we
don't
move
D's
we
just
move
with
the
heat
Но
мы
не
двигаем
наркоту,
мы
двигаемся
с
жаром,
Live
by
the
gun
in
the
cold
of
the
streets
Живем
стволом
в
холоде
улиц,
Supposed
to
make
it
hot
not
cold
in
the
streets
Должны
делать
жарко,
а
не
холодно
на
улицах,
Same
niggas
running
around
they
done
told
in
the
streets
Те
же
ниггеры
бегают
вокруг,
они
уже
настучали
на
улицах,
But
this
is
the
life
Но
это
жизнь,
What
its
like
Вот
такая
она,
By
any
means
necessary
Любыми
средствами,
I'mma
go
and
get
it
and
retire
in
like
Nevuary
Я
пойду
и
получу
свое,
и
уйду
на
пенсию,
где-нибудь
в
январе,
So
its
2012
for
you
rappers
put
an
end
to
them
Так
что
2012-й
для
вас,
рэперы,
положите
им
конец,
Scorpio
flamer
Mortal
Kombat
finish
him
Скорпион-огненный,
Мортал
Комбат,
добей
его.
But
you,
can't,
blame,
me,
if
I
set
this
stage
on
fire
Но
ты
не
можешь
винить
меня,
если
я
подожгу
эту
сцену.
Game
spitter
flame
spitter,
lame
niggas
Плюю
рифмы,
изрыгаю
пламя,
жалкие
ниггеры,
Couldn't
bang
with
us
or
hang
with
us,
the
same
niggas
Не
могли
бы
тусоваться
с
нами,
те
же
ниггеры,
Went
against
me,
trying
to
partnership
me
now
Шли
против
меня,
пытаясь
сотрудничать
со
мной
сейчас,
Cold
enemies
on
that
partner
shit
now
Хладнокровные
враги
теперь
пытаются
сотрудничать,
Cause
they
know
I
go
hard
as
a
tombstone
Потому
что
они
знают,
что
я
тверд,
как
надгробный
камень,
Any
sign
of
disrespect,
know
you
in
the
goon
zone
Любой
признак
неуважения,
знай,
что
ты
в
опасной
зоне,
Anywhere
you
see
me
at
know
I
got
that
tool
on
Где
бы
ты
меня
ни
увидел,
знай,
у
меня
есть
ствол,
Make
a
nigga
sound
good
like
that
autotune
on
Заставлю
ниггера
звучать
хорошо,
как
с
автотюном,
Labels
keep
calling
they
worster
than
my
bitches
Лейблы
продолжают
звонить,
они
хуже
моих
сучек,
Rappers
speak
my
name
I
say
they
worster
than
these
snitches
Рэперы
произносят
мое
имя,
я
говорю,
что
они
хуже
этих
стукачей,
This
is
the
blueprint,
beginning
of
some
new
shit
Это
чертеж,
начало
чего-то
нового,
But
nah
this
ain't
Jay
Z
this
Meek
Milly
baby
Но
нет,
это
не
Jay-Z,
это
Meek
Milly,
детка,
Louie
belt
v
neck
chillen
in
my
AP
Ремень
Louis,
V-образный
вырез,
отдыхаю
в
своих
Audemars
Piguet,
Dawg
I
go
crazy
like
I
got
rabies
Чувак,
я
схожу
с
ума,
как
будто
у
меня
бешенство,
I'm
the
man
in
my
city
Я
главный
в
своем
городе,
If
you
ask
around
the
town
they
say
nobody
fucking
with
me
Если
спросить
по
городу,
они
скажут,
что
никто
со
мной
не
связывается.
So
you've
got
so
many
diamonds
У
тебя
столько
бриллиантов,
You
wear
all
the
finest
clothes
Ты
носишь
самую
лучшую
одежду,
And
your
grill
is
shining
И
твои
грилзы
сверкают,
As
you're
drivin
down
the
streets
of
gold
Когда
ты
едешь
по
золотым
улицам.
But
you,
can't,
blame,
me,
if
I
set
this
stage
on
fire
Но
ты
не
можешь
винить
меня,
если
я
подожгу
эту
сцену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.