Paroles et traduction Meek Mill - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
these
niggas
wanna
be
sleep
Ладно,
эти
ниггеры
хотят
спать,
It's
nine
in
the
morning
Девять
утра,
I
ain't
been
asleep
yet
а
я
еще
не
ложился.
I
though
sleep
was
for
billionaires
Думал,
сон
для
миллиардеров.
I
think
I'm
the
last
of
the
street
niggas
left
Кажется,
я
последний
уличный
ниггер.
When
it
come
to
stuntin',
I'm
like
money
man
Meech
Когда
дело
доходит
до
выпендрежа,
я
как
денежный
человек
Мич.
Brought
my
city
with
me
and
we
coming
in
the
fleet
Привез
свой
город
с
собой,
и
мы
въезжаем
целым
флотом.
And
now
I'm
getting
richer
and
they
don't
want
me
in
the
streets
Теперь
я
богатею,
и
они
не
хотят
видеть
меня
на
улицах.
I'm
thinking
fuck
a
album
sales,
we
sold
a
hundred
bricks
this
week
Думаю,
к
черту
продажи
альбомов,
мы
продали
сотню
кирпичей
на
этой
неделе,
детка.
Thousand
grams
of
crack,
take
it
to
the
table
Тысяча
грамм
крэка,
неси
к
столу.
Bag
it
all
up,
take
it
to
the
label
and
tell
'em
distribute
it
Все
упакуй,
отнеси
на
лейбл
и
скажи
им
распространить.
I'm
getting
cake
ridiculous
Я
получаю
безумные
деньги.
Rari
like
a
frog,
jumping
through
the
traffic,
ribbitin'
Мой
Rari
как
лягушка,
прыгает
в
пробке,
квакает.
And
they
tellin'
me
to
turn
down,
they
say
that
I
need
Ritalin
Они
говорят
мне
угомониться,
говорят,
что
мне
нужен
риталин.
Ballin'
like
I'm
Jordan,
no
assists
from
Sottie
Pippen
Играю
как
Джордан,
без
помощи
Скотти
Пиппена.
In
an
out
the
flows,
crossing
over
like
I'm
dribbling
Меняю
флоу,
делаю
кроссоверы,
как
будто
дриблингую.
Running
laps
round
them
rappers,
tired
like
Michelin
Наматываю
круги
вокруг
этих
рэперов,
устал,
как
Michelin.
Started
off
with
Tip
and
'em
but
that
wasn't
it
for
him
Начинал
с
Tip
и
другими,
но
это
было
не
для
него.
Yellow,
gold
Cuban,
diamonds
blue
like
Michigan
Желтая,
золотая
Куба,
бриллианты
синие,
как
Мичиган.
Been
taught
you
niggas
Учил
вас,
ниггеры,
That
there's
levels
and
there's
differences
что
есть
уровни
и
есть
разница
To
this
lifestyle,
the
way
a
real
nigga
livin'
it
в
этом
образе
жизни,
в
том,
как
настоящий
ниггер
живет.
I'm
gettin'
it,
nigga
put
yourself
in
my
predicament
Я
понимаю,
ниггер,
поставь
себя
на
мое
место,
детка.
If
you
was
gettin'
all
of
this
fucking
money
Если
бы
ты
получал
все
эти
чертовы
деньги,
You
won't
spend
this
shit
ты
бы
не
тратил
их.
I
be
at
the
dealership,
pointing
out
and
picking
shit
Я
в
автосалоне,
указываю
и
выбираю
тачки.
Just
to
shake
the
town
up,
talking
off
the
Richtor
shit
Просто
чтобы
встряхнуть
город,
говорю
о
настоящих
вещах.
Take
'em
to
the
Clear
Port,
no
Instagram,
picture
it
Отвезу
их
в
Клирпорт,
без
Инстаграма,
представь
себе.
Niggas
taking
pictures
for
the
Instagram,
you
in
the
shit
Ниггеры
делают
фоточки
для
Инстаграма,
а
ты
в
деле,
детка.
On
the
jet,
fifty
for
the
flight
to
go
to
LIV
and
shit
В
самолете,
пятьдесят
за
перелет
в
LIV.
Spend
another
thirty
on
the
champ
Трачу
еще
тридцать
на
шампанское
And
never
sipped
the
shit
и
даже
не
пригубил.
One
million,
two
million,
three
million,
four
Миллион,
два
миллиона,
три
миллиона,
четыре.
I
can
have
a
million
dollars
knocking
at
my
door
У
меня
может
быть
миллион
долларов,
стучащий
в
мою
дверь.
Ridin'
in
the
passenger,
like
2Pac
Shakur
Еду
на
пассажирском,
как
2Pac
Shakur.
Only
thing
that's
different
is
this
new
Glock
that
roar
Единственное
отличие
- это
новый
Glock,
который
рычит.
Get
a
rush
from
the
paper,
rush
from
the
money
Получаю
кайф
от
бумаги,
кайф
от
денег.
If
money
talk
it's
like
you
said
hush
to
your
money
Если
деньги
говорят,
то
ты
как
будто
сказал
своим
деньгам
"тише".
These
broke
niggas
say
I
talk
too
much
about
the
money
Эти
нищие
ниггеры
говорят,
что
я
слишком
много
говорю
о
деньгах.
That's
what
we
do
it
for
the
love
of
the
money
Вот
для
чего
мы
это
делаем,
ради
любви
к
деньгам,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): meek mill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.