Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trappin All Day
Den ganzen Tag am Dealen
Man
I've
been
trapping
all
day
Mann,
ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Dealen
Man
I
don't
even
sleep
Mann,
ich
schlafe
nicht
einmal
I
been
posted
on
the
block
ain't
make
it
home
in
a
week
Ich
bin
am
Block
abgehangen
und
hab's
seit
'ner
Woche
nicht
nach
Hause
geschafft
I
don't
even
chang
my
clothes,
wash
my
face,
or
brush
my
teeth
Ich
wechsle
nicht
mal
meine
Klamotten,
wasche
mein
Gesicht
oder
putze
meine
Zähne
To
keep
that
Gucci
on
my
back
and
that
Prada
on
my
feet
Um
das
Gucci
auf
meinem
Rücken
und
das
Prada
an
meinen
Füßen
zu
behalten
You
know
I'm
'bout
my
paper
no
lie
Du
weißt,
mir
geht's
nur
ums
Geld,
keine
Lüge
They
say
they
need
that
work
we
get
it
to
them
no
time
Sie
sagen,
sie
brauchen
die
Ware,
wir
bringen
sie
ihnen
sofort
I'm
'bout
mine
drought
time
trying
to
stash
cake
Ich
bin
auf
mein's
aus,
Dürrezeit,
versuche,
Kohle
zu
bunkern
Cause
niggas
Dave
Chappele
with
work
they
selling
half
baked
Weil
Typen
wie
Dave
Chappelle
mit
der
Ware
sind,
sie
verkaufen
halbgares
Zeug
Drop
it
in
the
pot
you
lose
mad
weight
Wirf
es
in
den
Topf,
du
verlierst
massiv
an
Gewicht
A
nigga
sell
me
that
we
set
his
ass
straight
Ein
Typ
verkauft
mir
das,
wir
weisen
ihn
zurecht
I'm
like
goons
out
lurking
Ich
bin
wie,
Gangster
lauern
Show
up
to
his
crib
in
the
a.m.
and
get
murdered
Tauchen
morgens
bei
ihm
zu
Hause
auf
und
er
wird
ermordet
Word
up
get
these
niggas
something
they
ain't
heard
of
Genau,
gib
diesen
Typen
etwas,
von
dem
sie
noch
nie
gehört
haben
Cause
I'm
well
respected
well
connected
like
a
server
Denn
ich
bin
hoch
angesehen,
gut
vernetzt
wie
ein
Server
The
nerve
of
fucking
lames
thinking
its
a
fucking
game
Die
Nerven
dieser
lahmen
Typen,
die
denken,
es
ist
ein
verdammtes
Spiel
We
[?]
up
in
rain
Wir
[?]
im
Regen
No
rims
on
it
fuck
'em
plain
Keine
Felgen
drauf,
scheiß
drauf,
ganz
schlicht
Fuck
'em
good
fuck
'em
hard
Fick
sie
gut,
fick
sie
hart
Hating
niggas
fuck
'em
all
Hassende
Typen,
fick
sie
alle
Half
them
niggas
fuck
with
law
they
Die
Hälfte
dieser
Typen
arbeitet
mit
dem
Gesetz
zusammen,
sie
Cross
that
line
get
fucking
knocked
Überschreiten
die
Grenze
und
werden
verdammt
nochmal
ausgeschaltet
But
I
don't
get
mad
I
just
get
paper
Aber
ich
werde
nicht
wütend,
ich
mache
einfach
Kohle
See
me
fresh
in
DTS
laughing
like
hi
hater
Siehst
mich
frisch
in
DTS,
lachend
wie
"Hi
Hater"
I
tap
on
the
gas
and
its
bye
hater
Ich
trete
aufs
Gas
und
es
heißt
"Tschüss
Hater"
We
get
them
squares
in
a
little
package
like
Now
& Laters
Wir
kriegen
die
Teile
in
einer
kleinen
Packung
wie
Now
& Laters
Man
I've
been
trapping
all
day
Mann,
ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Dealen
Man
I
don't
even
sleep
Mann,
ich
schlafe
nicht
einmal
I
been
posted
on
the
block
ain't
make
it
home
in
a
week
Ich
bin
am
Block
abgehangen
und
hab's
seit
'ner
Woche
nicht
nach
Hause
geschafft
I
don't
even
chang
my
clothes,
wash
my
face,
or
brush
my
teeth
Ich
wechsle
nicht
mal
meine
Klamotten,
wasche
mein
Gesicht
oder
putze
meine
Zähne
To
keep
that
Gucci
on
my
back
and
that
Prada
on
my
feet
Um
das
Gucci
auf
meinem
Rücken
und
das
Prada
an
meinen
Füßen
zu
behalten
You
know
I'm
'bout
my
paper
no
lie
Du
weißt,
mir
geht's
nur
ums
Geld,
keine
Lüge
They
say
they
need
that
work
we
get
it
to
them
no
time
Sie
sagen,
sie
brauchen
die
Ware,
wir
bringen
sie
ihnen
sofort
You
see
whatever
you
need
you
could
get
it
here
Du
siehst,
was
immer
du
brauchst,
du
kannst
es
hier
bekommen
My
niggas
always
got
it
they
getting
it
off
the
pier
Meine
Jungs
haben
es
immer,
sie
holen
es
vom
Pier
You
want
to
last
long
in
this
game
well
listen
here
Du
willst
lange
in
diesem
Spiel
bleiben,
dann
hör
gut
zu
You
keep
your
mouth
close
make
sure
that
work
it
disappears
Du
hältst
deinen
Mund,
sorgst
dafür,
dass
die
Ware
verschwindet
I
can
get
you
murked
with
a
whisper
in
the
ear
Ich
kann
dich
mit
einem
Flüstern
ins
Ohr
erledigen
lassen
Getting
it
cracking
over
here
Hier
geht's
richtig
ab
They
getting
work
but
ain't
no
action
over
there
Sie
bekommen
Ware,
aber
da
drüben
ist
keine
Action
These
rappers
is
actions
I
swear
Diese
Rapper
sind
Schauspieler,
ich
schwöre
I
moved
so
much
shit
I
should
win
trapper
of
the
year
Ich
habe
so
viel
Zeug
bewegt,
ich
sollte
Dealer
des
Jahres
werden
See
I'm
posted
on
that
block
watching
over
bread
Siehst
du,
ich
bin
am
Block
und
passe
auf
das
Brot
auf
I
got
forty
on
my
hip
and
get
one
up
in
the
head
Ich
habe
eine
Vierzig
an
meiner
Hüfte
und
eine
im
Kopf
Let
a
nigga
run
up
and
he
dead
I
promise
that
Lass
einen
Typen
anrennen
und
er
ist
tot,
das
verspreche
ich
Live
by
that
G
cod
and
I'mma
always
honor
that
Lebe
nach
diesem
G-Code
und
ich
werde
ihn
immer
ehren
Where
the
fuck
did
these
niggas
find
you
at
Wo
zum
Teufel
haben
diese
Typen
dich
gefunden
Your
money
too
short
your
mula
too
light
Dein
Geld
ist
zu
knapp,
dein
Zaster
zu
leicht
Your
paper
too
thin
hommie
you
ain't
got
to
win
Dein
Papier
ist
zu
dünn,
Homie,
du
kannst
nicht
gewinnen
This
Gillie
and
Meek
two
nigga
from
the
streets
Das
sind
Gillie
und
Meek,
zwei
Typen
von
der
Straße
Stay
fly
that's
why
your
bitches
leave
with
me
Bleiben
stilvoll,
deshalb
gehen
deine
Schlampen
mit
mir
Man
I've
been
trapping
all
day
Mann,
ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Dealen
Man
I
don't
even
sleep
Mann,
ich
schlafe
nicht
einmal
I
been
posted
on
the
block
ain't
make
it
home
in
a
week
Ich
bin
am
Block
abgehangen
und
hab's
seit
'ner
Woche
nicht
nach
Hause
geschafft
I
don't
even
chang
my
clothes,
wash
my
face,
or
brush
my
teeth
Ich
wechsle
nicht
mal
meine
Klamotten,
wasche
mein
Gesicht
oder
putze
meine
Zähne
To
keep
that
Gucci
on
my
back
and
that
Prada
on
my
feet
Um
das
Gucci
auf
meinem
Rücken
und
das
Prada
an
meinen
Füßen
zu
behalten
You
know
I'm
'bout
my
paper
no
lie
Du
weißt,
mir
geht's
nur
ums
Geld,
keine
Lüge
They
say
they
need
that
work
we
get
it
to
them
no
time
Sie
sagen,
sie
brauchen
die
Ware,
wir
bringen
sie
ihnen
sofort
Now
get
with
me
[?]
or
big
glizzy
Komm
jetzt
mit
mir
[?]
oder
big
glizzy
Brick
of
raw
looking
like
an
Xbox
360
Ein
Brocken
Rohmaterial,
der
aussieht
wie
eine
Xbox
360
Riding
dirty
through
the
hood
like
a
Banshee
350
Fahre
dreckig
durch
die
Gegend
wie
ein
Banshee
350
Bout
to
take
it
to
the
trap
and
tell
my
man
get
busy
Bin
dabei,
es
zum
Trap
zu
bringen
und
meinem
Mann
zu
sagen,
er
soll
sich
ranhalten
Got
them
hands
like
Bibby
ya
the
whip
game
proper
Habe
Hände
wie
Bibby,
ja,
das
Auto-Spiel
ist
perfekt
I
was
fucking
with
that
hard
'til
the
wrist
game
got
up
Ich
habe
mich
mit
dem
Harten
abgegeben,
bis
das
Handgelenk-Spiel
aufkam
Then
my
bitch
game
got
up
Dann
kam
mein
Schlampen-Spiel
auf
Every
whore
that
I
adore
they
was
checking
for
the
boy
Jede
Hure,
die
ich
anhimmle,
sie
haben
nach
dem
Jungen
Ausschau
gehalten
But
I
was
checking
for
the
raw
Aber
ich
habe
nach
dem
Rohmaterial
Ausschau
gehalten
Either
posted
on
the
block
right
in
the
cut
next
to
the
store
Entweder
am
Block
abgehangen,
direkt
in
der
Ecke
neben
dem
Laden
With
dimes
of
vanilla
had
the
fiends
like
it
was
Thriller
Mit
Zehnern
von
Vanille,
die
die
Junkies
wie
bei
Thriller
verrückt
gemacht
haben
Ya
I
mean
I
would
kill
them
on
the
1st
Ja,
ich
meine,
ich
habe
sie
am
Ersten
umgebracht
Came
out
early
in
the
morning
trying
to
make
the
birds
chirp
Kam
früh
am
Morgen
raus
und
versuchte,
die
Vögel
zum
Zwitschern
zu
bringen
Man
I've
been
trapping
all
day
Mann,
ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Dealen
Man
I
don't
even
sleep
Mann,
ich
schlafe
nicht
einmal
I
been
posted
on
the
block
ain't
make
it
home
in
a
week
Ich
bin
am
Block
abgehangen
und
hab's
seit
'ner
Woche
nicht
nach
Hause
geschafft
I
don't
even
chang
my
clothes,
wash
my
face,
or
brush
my
teeth
Ich
wechsle
nicht
mal
meine
Klamotten,
wasche
mein
Gesicht
oder
putze
meine
Zähne
To
keep
that
Gucci
on
my
back
and
that
Prada
on
my
feet
Um
das
Gucci
auf
meinem
Rücken
und
das
Prada
an
meinen
Füßen
zu
behalten
You
know
I'm
'bout
my
paper
no
lie
Du
weißt,
mir
geht's
nur
ums
Geld,
keine
Lüge
They
say
they
need
that
work
we
get
it
to
them
no
time
Sie
sagen,
sie
brauchen
die
Ware,
wir
bringen
sie
ihnen
sofort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.