Meek Mill - Where Are You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek Mill - Where Are You




Where Are You
Где ты?
Follower, there's a leader in you
Последовательница, в тебе есть лидер
You don't have to turn around
Тебе не нужно оборачиваться
You don't have to make the news
Тебе не нужно попадать в новости
You don't have to break a heart
Тебе не нужно разбивать сердце
Another mother falls apart
Еще одна мать развалится на части
And leave her children in the dark
И оставит своих детей в темноте
And you go hiding on your scars
А ты будешь прятать свои шрамы
Don't gotta bring you to my rules, the sirens of today
Не нужно подчиняться моим правилам, сирены сегодняшнего дня
Don't gotta change to fit it some kind of way
Не нужно меняться, чтобы соответствовать чему-то
I know the worst thing about being down when you're proud
Я знаю, что самое худшее в том, чтобы быть подавленной, когда ты горда
Is you can't live without, but you gotta find a way
Это то, что ты не можешь жить без этого, но ты должна найти способ
Gotta find a way
Должна найти способ
Where are you?
Где ты?
I need you here
Ты нужна мне здесь
Where are you?
Где ты?
So we all can cheer
Чтобы мы все могли радоваться
I hear that the cops don't hear
Я слышу то, что не слышат копы
I hear that the streets are clear
Я слышу, что улицы чисты
I hear what you don't think I hear
Я слышу то, что ты не думаешь, что я слышу
I hear, I hear
Я слышу, я слышу
And I'm here for you
И я здесь для тебя
Somebody call 911
Кто-нибудь, позвоните 911
Old lady in the window, hope that's not my son
Старушка в окне, надеюсь, это не мой сын
Laying under them sheets, somebody just got murdered
Лежит под простыней, кого-то только что убили
Ain't nobody seen it, but everybody they heard it
Никто не видел, но все слышали
It was a cold night in Philly, under the moon
Это была холодная ночь в Филли, под луной
Youngin' thought he was cool, he was running with goons
Молодой думал, что он крутой, он бегал с бандитами
It was summer of June, he was tucking the tool
Это было в июне, он прятал пушку
He never thought the night ahead would be the one on the news
Он никогда не думал, что предстоящая ночь станет той, о которой расскажут в новостях
Cause last week he robbed Keith, but Keith wasn't sweet
Потому что на прошлой неделе он ограбил Кита, но Кит не был слабаком
Caught him for 9 ounces and stuck him up with the heat
Поймал его за 9 унций и прижал его стволом
Karma motherfucker, he just prayed the other week
Карма, ублюдок, он только на прошлой неделе молился
But the week after he prayed, they shot him down in the streets
Но через неделю после того, как он помолился, его застрелили на улице
Early age to an early grave
В раннем возрасте в раннюю могилу
Playing with them hammers in his early days
Играл с пушками в юности
First class ticket to the pearly gates
Билет первого класса к вратам рая
Lash out running with the dogs
Набросился, бегая с собаками
Why woah?
Почему, о?
Don't gotta bring you to my rules, the sirens of today
Не нужно подчиняться моим правилам, сирены сегодняшнего дня
Don't gotta change to fit it some kind of way
Не нужно меняться, чтобы соответствовать чему-то
I know the worst thing about being down when you're proud
Я знаю, что самое худшее в том, чтобы быть подавленной, когда ты горда
Is you can't live without, but you gotta find a way
Это то, что ты не можешь жить без этого, но ты должна найти способ
Gotta find a way
Должна найти способ
Where are you?
Где ты?
I need you here
Ты нужна мне здесь
Where are you?
Где ты?
So we all can cheer
Чтобы мы все могли радоваться
I hear that the cops don't hear
Я слышу то, что не слышат копы
I hear that the streets are clear
Я слышу, что улицы чисты
I hear what you don't think I hear
Я слышу то, что ты не думаешь, что я слышу
I hear, I hear
Я слышу, я слышу
And I'm here for you
И я здесь для тебя
Not a day goes by
Не проходит и дня
That you don't wanna cry
Чтобы ты не хотела плакать
And deep down inside
И глубоко внутри
You living a lie
Ты живешь во лжи
Whatever's facing you
Что бы ни стояло перед тобой
Put your faith into
Верь в это
Every dream is possible
Каждая мечта осуществима






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.