Paroles et traduction Meek Mill - Yall Don't Hear Me (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Philly
in
this
bitch!
Да,
Филадельфия
в
этой
суке!
Loso
waddup?
Loso
waddup?
I
from
the
city
where
the
skinny
niggas
ride
Я
из
города,
где
ездят
тощие
ниггеры.
With
a
Semi.45
to
make
the
biggest
niggas
fold
up,
roll
up
С
полу-45-м
калибром,
чтобы
заставить
самых
больших
ниггеров
сложиться
и
свернуться.
I
done
seen
the
realest
niggas
froze
up
Я
видел
как
самые
настоящие
ниггеры
замерзли
When
that
Mack
squeezing
hollows
in
your
back
Когда
этот
мак
сжимает
пустоты
в
твоей
спине
Leaking
that,
decent
if
you
want
to
everytime
I
come
through
Просачиваюсь,
прилично,
если
хочешь,
каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо.
Everybody
whispering,
talking
what
gon
do
Все
шепчутся,
говорят,
что
будем
делать
Hundred
grand
in
straight
cash
Сто
тысяч
наличными.
Make
me
put
it
on
you
and
have
your
own
homies
tryna
swarm
you
Заставь
меня
надеть
его
на
тебя
и
пусть
твои
собственные
кореши
попробуют
напасть
на
тебя
Роем
I'm
sworn
to
riding
with
this
Glock.40
Я
поклялся
ездить
с
этим
Глоком
40
калибра.
And
I
got
it
on,
too
И
я
тоже
его
надел.
They
tell
me
to
put
it
down
Они
говорят
мне
положить
трубку,
But
they
don't
know
what
I'm
going
through
но
они
не
знают,
что
я
переживаю.
Niggas
playing
checkers
and
it's
chess
Ниггеры
играют
в
шашки,
а
это
шахматы.
So
what's
a
pawn
to
a
king
that
got
his
money
right?
Так
что
же
такое
пешка
для
короля,
который
правильно
распорядился
деньгами?
You
niggas
on
a
hunger
strike
Вы
ниггеры
на
голодовке
Now
it's
dead-broke,
man,
I
used
to
grind
a
hundred
a
night
Теперь
он
разорен,
чувак,
раньше
я
вкалывал
по
сотне
за
ночь.
A
hundred
day,
selling
white,
I
tell
you
it
ain't
nothing
nice
Сто
дней,
продавая
белое,
говорю
тебе,
ничего
хорошего
в
этом
нет.
I
be
going
so
hard,
man
I
don't
see
my
son
at
night
Я
так
стараюсь,
чувак,
что
не
вижу
своего
сына
по
ночам.
Baby
mama
bitching,
I'm
just
trying
to
get
my
young'un
right
Мама
ребенка
ноет,
а
я
просто
пытаюсь
привести
свою
молодую
дочь
в
порядок.
Started
with
a
dollar
to
a
half
a
ticket
Начинали
с
доллара
и
до
половины
билета.
And
I
just
signed
my
deal
today
И
я
только
сегодня
подписал
контракт.
For
all
you
rapping
niggas.
Money
ain't
a
joke
Для
всех
вас,
рэперов-ниггеров,
деньги-это
не
шутка
You
see
me
laughing
niggas?
Вы
видите,
как
я
смеюсь,
ниггеры?
All
my
goonies
they
ain't
talking,
they
just
clapping
niggas
Все
мои
балбесы
не
разговаривают,
а
просто
хлопают
ниггерам
в
ладоши.
You
gonna
think
my
dogg
a
roofer,
brought
a
ladder
with
him
Ты
подумаешь,
что
мой
пес-кровельщик,
принес
с
собой
лестницу
My
other
homie
a
mechanic,
got
his
ratchet
with
him
Другой
мой
кореш-механик,
прихватил
с
собой
свою
трещотку.
And
they
shooting
for
real,
they
shooting
to
kill
И
они
стреляют
по-настоящему,
они
стреляют
на
поражение.
I
remember
niggas
shooting
for
dear
life
Я
помню
как
ниггеры
стреляли
изо
всех
сил
30
years
on
us,
cops
pull
at
the
red
lights
30
лет
с
нами,
копы
едут
на
красный
свет.
We
riding
with
them
hammers
Мы
ездим
верхом
с
этими
молотами.
Know
a
couple
young'uns
that
died
before
their
grandma
Я
знаю
пару
молодых
людей,
которые
умерли
раньше
своей
бабушки.
I'm
not
trying
to
play
with
hammers
Я
не
пытаюсь
играть
с
молотками.
A
lot
of
niggas
fronted
back
when
I
was
in
the
slammer
Многие
ниггеры
выступали
против
меня,
когда
я
сидел
в
тюрьме.
But
now
I
got
that
paper
and
I
be
going
bananas
Но
теперь
у
меня
есть
эта
бумага,
и
я
схожу
с
ума.
Like
Tony
Montana,
Nino
and
the
Carter
got
me
leaning
even
harder
Как
Тони
Монтана,
Нино
и
Картер
заставили
меня
наклониться
еще
сильнее.
With
this
Nina
in
my
cargoes
С
этой
Ниной
в
моих
руках.
I
can't
meet
'em
any
farther
Я
не
могу
встретиться
с
ними
дальше.
If
the
niggas
want
the
work
Если
ниггеры
хотят
работать
Tell
'em
meet
me
out
North,
20-something
in
birds
Скажи
им,
что
встретимся
на
севере,
20
с
чем-то
в
"птицах".
Used
to
be
with
50
niggas,
20
of
'em
got
murked
Раньше
я
был
с
50
ниггерами,
20
из
них
были
убиты.
20
done
turned
pussy,
the
other
10
put
in
work
20
сделали
свою
киску,
остальные
10
вложили
в
работу.
Yeah!
I'm
screaming
"this
is
the
life"
Да,
я
кричу:
"Вот
это
жизнь!"
If
you
ain't
hooping
then
you
whipping
the
white
Если
ты
не
играешь
в
мяч,
то
ты
бьешь
по
белому.
They
even
hitting
the
white
Они
даже
бьют
по
белым
I
talked
to
'em
try
to
give
them
advice
Я
разговаривал
с
ними,
пытался
дать
им
совет.
Niggas
get
left,
they
wasn't
living
too
right...
Ниггеры
уходят,
они
жили
не
слишком
правильно...
Yea!
Niggas
get
left,
they
wasn't
living
too
right
Да,
ниггеры
уходят,
они
жили
не
слишком
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.