Paroles et traduction Meek, Oh Why? - 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napisałem
cały
świat,
hej
Я
написал
целый
мир,
эй
Krótką
chwilę
miałem
świat,
wow
На
мгновение
он
был
моим,
вау
Przeminęły
nieboskłony
И
небоскрёбы
исчезли
Nie
ma
już
cukrowych
wat
Сахарной
ваты
больше
нет
Napisałem
cały
świat,
hej
Я
написал
целый
мир,
эй
Krótką
chwilę
miałem
świat,
wow
На
мгновение
он
был
моим,
вау
Przeminęły
nieboskłony
И
небоскрёбы
исчезли
Nie
ma
już
cukrowych
wat
Сахарной
ваты
больше
нет
Teraz
znowu
szlajam
się
po
Krakowie
Теперь
снова
брожу
по
Кракову
To
miasto
dusi
mnie
w
sobie
dlatego
oddycham
słowem
Этот
город
душит
меня,
поэтому
я
дышу
словом
Przesiaduję
całe
dnie
na
ławkach
Целыми
днями
сижу
на
лавочках
Patrzę
czasem
na
drzewa
lecz
nigdy
nie
ma
tam
cukrowych
wat
Смотрю
иногда
на
деревья,
но
там
нет
сахарной
ваты
(Nie
ma
cukrowych
wat)
(Нет
сахарной
ваты)
Teraz
znowu
szlajam
się
po
Krakowie
Теперь
снова
брожу
по
Кракову
To
miasto
dusi
mnie
smogiem
dlatego
oddycham
słowem
Этот
город
душит
меня
смогом,
поэтому
я
дышу
словом
Przesiaduję
całe
dnie
na
ławkach
Целыми
днями
сижу
на
лавочках
Patrzę
na
te
dziewczyny
lecz
żadna
z
nich
to
nie
jest
miła
ma,
wow
Смотрю
на
девушек,
но
ни
одна
из
них
не
милая
моя,
вау
Słowa
dwa
bez
cienia
rymu
Два
слова
без
тени
рифмы
Cisną
mi
się
na
usta
gdy
tak
tu
siedzę
sam
(wow)
Вертятся
на
языке,
пока
я
сижу
здесь
один
(вау)
Słowa
dwa
bez
cienia
rymu
Два
слова
без
тени
рифмы
To
mi
nie
przystoi,
a
więc
znów
zaśpiewam
wam
Мне
это
не
к
лицу,
поэтому
я
снова
спою
вам
Napisałem
cały
świat,
hej
Я
написал
целый
мир,
эй
Krótką
chwilę
miałem
świat,
wow
На
мгновение
он
был
моим,
вау
Przeminęły
nieboskłony
И
небоскрёбы
исчезли
Nie
ma
już
cukrowych
wat
Сахарной
ваты
больше
нет
Napisałem
cały
świat,
hej
Я
написал
целый
мир,
эй
Krótką
chwilę
miałem
świat,
wow
На
мгновение
он
был
моим,
вау
Przeminęły
nieboskłony
И
небоскрёбы
исчезли
Nie
ma
już
cukrowych
wat
Сахарной
ваты
больше
нет
Teraz
znowu
szlajam
się
po
Krakowie
Теперь
снова
брожу
по
Кракову
Czasami
ktoś
mnie
zaczepia
chwaląc
ostatnią
opowieść
Иногда
кто-то
меня
останавливает,
хваля
последнюю
историю
Słysząc,
że
planuję
nieboskłony
Слыша,
что
я
планирую
небоскрёбы
Nie
wiem
jak
mu
to
powiedzieć,
że
w
sumie
to
przeminął
tamten
świat
Не
знаю,
как
сказать
ему,
что,
в
общем-то,
тот
мир
исчез
Teraz
znowu
szlajam
się
po
Krakowie
Теперь
снова
брожу
по
Кракову
Czasami
ktoś
mnie
zaczepia
słowami
"ziomek,
daj
ogień"
Иногда
кто-то
меня
останавливает
словами
"приятель,
дай
прикурить"
Szklane
oczy
śledzą
losy
miasta
Стеклянные
глаза
следят
за
судьбой
города
Więc
się
dobrze
zastanów
nim
uznasz,
że
chcesz
komuś
serce
skraść,
wow
Поэтому
хорошо
подумай,
прежде
чем
решишь
украсть
чье-то
сердце,
вау
Brzegi
rozdzielone
rzeką
Берега,
разделённые
рекой
W
rzece
ciało
człowieka,
którego
męczył
świat
(wow)
В
реке
тело
человека,
которого
мучил
мир
(вау)
Szlajam
się
tak
siódmy
miesiąc
Брожу
так
уже
седьмой
месяц
Szlajam
się
bez
planów,
bo
je
pogubiłem
w
snach
Брожу
без
планов,
потому
что
потерял
их
во
снах
Napisałem
cały
świat,
hej
Я
написал
целый
мир,
эй
Krótką
chwilę
miałem
świat,
wow
На
мгновение
он
был
моим,
вау
Przeminęły
nieboskłony
И
небоскрёбы
исчезли
Nie
ma
już
cukrowych
wat
Сахарной
ваты
больше
нет
Napisałem
cały
świat,
hej
Я
написал
целый
мир,
эй
Krótką
chwilę
miałem
świat,
wow
На
мгновение
он
был
моим,
вау
Przeminęły
nieboskłony
И
небоскрёбы
исчезли
Nie
ma
już
cukrowych
wat
Сахарной
ваты
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikołaj Kubicki
Album
Zachód
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.