Paroles et traduction Meek, Oh Why? - 2%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadę
tramwajem
I
ride
the
tram
Patrzyła
na
mnie,
lecz
zabrał
ją
alert
She
looked
at
me,
but
an
alert
took
her
away
W
kraju
Chopina
i
Szymanowskiego
preludium
z
iPhone′a
ją
wzywa
na
balet
(wow)
In
the
land
of
Chopin
and
Szymanowski,
an
iPhone
prelude
summons
her
to
a
ballet
(wow)
Jadę
tramwajem
I
ride
the
tram
Ludzie
zmęczeni
jak
po
trzeciej
zmianie
People
are
tired
as
if
after
a
third
shift
Patrzą
na
siebie
tak
jakoś
złowrogo
They
look
at
each
other
with
a
kind
of
malice
Więc
tak
dla
odmiany
poświęcę
im
zdanie
So
for
a
change
I'll
dedicate
a
sentence
to
them
Siri,
zdradź
mi
proszę
antyzaklęcie
Siri,
tell
me
the
counter-spell,
please
Niech
padną
wszystkie
baterie
i
zbudzą
ludzi
zamrożonych
we
śnie
May
all
batteries
die
and
awaken
the
people
frozen
in
sleep
To
mój
przystanek
This
is
my
stop
Trochę
zmartwiony
tym,
co
tu
zastałem
A
little
worried
by
what
I
found
here
Rzucam
ostatnie
spojrzenie
w
jej
stronę,
lecz
to
nie
rozdziela
jej
wzroku
z
ekranem
(wow)
I
cast
one
last
glance
in
her
direction,
but
it
doesn't
separate
her
gaze
from
the
screen
(wow)
A
gdy
już
idę
po
Szewskiej
promotor
próbuje
złamać
ci
serce
And
as
I
walk
along
Szewska,
the
promoter
tries
to
break
your
heart
Wmawiając
mi,
że
nie
znajdę
piękniejszych
w
tym
mieście
Convincing
me
that
I
won't
find
anyone
more
beautiful
in
this
city
Dlaczego
wzbiera
w
nich
zachwyt
Why
do
they
rave?
Skoro
ten
śpiewak
im
śpiewa
jak
każdy
If
this
singer
sings
to
them
like
everyone
else
Skoro
to
widać
na
pierwszy
rzut
oka,
że
strzegący
sztuki
mecenas
z
nich
zakpił
If
it's
clear
at
first
glance
that
the
patron
guarding
art
has
mocked
them
Przecież
on
śpiewa,
że
ona
mu
tańczy
After
all,
he
sings
that
she
dances
for
him
Ludzie
w
ekstazie
wrzucają
pieniądze
People
in
ecstasy
throw
money
A
to
wszystko
w
kraju
Niemena
i
Zauchy
(wow)
And
all
this
in
the
land
of
Niemen
and
Zaucha
(wow)
Niech
padną
wszystkie
baterie
i
zbudzą
ludzi
zamrożonych
we
śnie
May
all
batteries
die
and
awaken
the
people
frozen
in
sleep
Znów
nagrywałem
Zachód
całą
noc
Again
I
recorded
the
West
all
night
Nagrywałem
Zachód
całą
noc
I
recorded
the
West
all
night
Zamiast
siedzieć
z
nią
Instead
of
sitting
with
you
Namawiałem
księżyc
I
persuaded
the
moon
By
napisał
i
zaśpiewał
dla
mnie
song
To
write
and
sing
a
song
for
me
Znów
nagrywałem
Zachód
całą
noc
Again
I
recorded
the
West
all
night
Nagrywałem
Zachód
całą
noc
I
recorded
the
West
all
night
Zamiast
siedzieć
z
nią
Instead
of
sitting
with
you
Namawiałem
księżyc
I
persuaded
the
moon
By
napisał
i
zaśpiewał
dla
mnie
song
To
write
and
sing
a
song
for
me
Znów
nagrywałem
Zachód
całą
noc
Again
I
recorded
the
West
all
night
Nagrywałem
Zachód
całą
noc
I
recorded
the
West
all
night
Zamiast
siedzieć
z
nią
Instead
of
sitting
with
you
Namawiałem
księżyc
I
persuaded
the
moon
By
napisał
i
zaśpiewał
dla
mnie
song
To
write
and
sing
a
song
for
me
Znów
nagrywałem
Zachód
całą
noc
Again
I
recorded
the
West
all
night
Nagrywałem
Zachód
całą
noc
I
recorded
the
West
all
night
Zamiast
siedzieć
z
nią
Instead
of
sitting
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikołaj Kubicki
Album
Zachód
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.