Paroles et traduction Meek, Oh Why? - Billy Bounce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfumowani
chłopcy
Надушенные
парни
Nie
mają
czasu
na
love
Не
знают,
что
такое
любовь,
Szukają
szybkich
opcji
Ищут
быстрых
связей,
Oczarowana
Daisy
Очарованная
Дейзи
Nie
ma
pojęcia,
że
przespała
się
Не
понимает,
что
переспала
Z
Bryanem
Tracym
С
Брайаном
Трейси,
Perfumowani
panowie
Надушенные
мужчины
Nie
mają
czasu
na
love
Не
знают,
что
такое
любовь,
Się
podniecają
pensją
Возбуждаются
от
зарплаты,
Doinwestowane
żony
Жёны,
в
которых
вложились,
Smucą
między
sobą
Грустят
друг
с
другом
Przez
złote
iPhony
Через
золотые
Айфоны,
Na
górze
róże,
na
dole
kolce
Наверху
розы,
внизу
шипы,
Odkrywam
ciszę
na
nowo
Открываю
тишину
заново,
Mówcie
mi
nowy
John
Cage
Называйте
меня
новым
Джоном
Кейджем,
W
kalendarzu
liczba
2019
В
календаре
число
2019,
Martwię
się
absurdalnie
Беспокоюсь
абсурдно,
Martwię
się
o
duet
Carters...
Беспокоюсь
о
дуэте
Картеров...
Lubię
Queen
B,
lubię
Jay-Z
Люблю
Бейонсе,
люблю
Джей-Зи,
Ale
moce
straszne
Но
силы
ужасные,
Opisane
na
YT
jako
iluminackie
Описанные
на
Ютубе
как
иллюминатские,
Bardzo
przeraziły
znów
Очень
напугали
снова,
Czuję,
że
dziś
nie
zasnę
Чувствую,
сегодня
не
усну,
Jakbym
wciągnął
całe
Aspen
Как
будто
снюхал
весь
Аспен,
A
może
kupię
perfumy
А
может,
куплю
духи,
Zamiast
przeglądać
Jutuby
Вместо
того,
чтобы
смотреть
Ютуб,
Wyjdę
na
miasto
się
przesunąć
w
prawo?
Выйду
в
город,
свайпну
вправо?
No
albo
wreszcie
dojrzeję
Ну
или
наконец
повзрослею,
Zamiast
się
dziwić
jak
Niemen
Вместо
того,
чтобы
удивляться,
как
Немен,
Chyba
mam
społeczną
astmę
Кажется,
у
меня
социальная
астма,
Dziewczynie
stuknę
emotkę
Девушке
отправлю
эмодзи,
A
potem
dam
bransoletkę
А
потом
подарю
браслет,
Kupimy
sobie
szarlotkę
Купим
себе
шарлотку,
Puścimy
playlistę
"Benger"
Включим
плейлист
"Бэнгер",
Się
pośmiejemy
do
rana
Посмеёмся
до
утра,
A
do
śniadania
na
pętlę
А
на
завтрак
на
повторе
Poleci
Travis
i
James
Blake
Заиграют
Трэвис
и
Джеймс
Блейк.
Perfumowani
chłopcy
Надушенные
парни
Najpierw
gaszą
pragnienie
Сначала
утоляют
жажду,
A
później
palą
mosty
А
потом
сжигают
мосты,
Oczarowana
Daisy
Очарованная
Дейзи
Wcale
nie
płakała
Вовсе
не
плакала,
Tylko
tak
pisze
do
dziewczyn
Просто
так
пишет
подругам,
Perfumowani
panowie
Надушенные
мужчины
Nie
mają
czasu
na
love
Не
знают,
что
такое
любовь,
Się
podniecają
Teslą
Возбуждаются
от
Теслы,
Doinwestowane
żony,
przeklinają
Жёны,
в
которых
вложились,
проклинают
Półkilometrowe
domy
Пятисотметровые
дома,
Na
górze
róże,
na
dole
kolce
Наверху
розы,
внизу
шипы,
Odkrywam
ciszę
na
nowo
Открываю
тишину
заново,
Mówcie
mi
nowy
John
Cage
Называйте
меня
новым
Джоном
Кейджем,
W
kalendarzu
dalej
2019
В
календаре
всё
ещё
2019,
Martwię
się
absurdalnie
Беспокоюсь
абсурдно,
Martwię
się,
że
znowu
zgasnę
Беспокоюсь,
что
снова
погасну,
Nie
dokończę
płyty
Не
закончу
альбом
I
pogniewam
się
z
Asfaltem
И
поссорюсь
с
Асфальтом,
Moje
życie
płynie
jakoś
sinusoidalnie
Моя
жизнь
течёт
как-то
синусоидально,
Krótką
chwilę
będę
Ненадолго
появлюсь,
Później
znowu
gdzieś
przepadnę
Потом
снова
куда-то
пропаду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikołaj Kubicki
Album
Zachód
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.