Meek, Oh Why? - Księżniczka i Buc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek, Oh Why? - Księżniczka i Buc




Księżniczka i Buc
Принцесса и Дурак
Już nocy na pożegnanie buzi dał poranek
Утро пришло, поцеловав ночь на прощание.
Już Księżniczka ropę z oczu zbiera wspominając balet
Принцесса вытирает слёзы, вспоминая бал.
Suchość w ustach podrapanych bowiem moustache księcia
Во рту сухо, ведь всю ночь её царапал твой колючий поцелуй,
Drapał przez nocy pół, jak igła winyl w breakach
Словно игла по винилу в бесконечных скрежетах.
Myśli Księżna "muszę wstać, przejść przez to"
"Надо вставать, пережить этот день", - думает она.
Zgrzeszyłam wczoraj wszystkim, tylko nie inteligencją
Вчера я согрешила всем, но только не умом.
To był książę? To tylko drętwy kolo
Он был принцем? Скорее жалкой пародией.
Jego marny mały kucyk miał z rumakiem wspólny tylko kolor
Его жалкий конёк был с настоящим жеребцом одного цвета.
Sprawdza jego słynną grzywę poprzez fejsa
Она смотрит на его хваленую гриву в Фейсбуке
Stwierdza, że alkohol w jej krwi zrobił mu przepiękny make-up
И понимает: алкоголь в её крови сделал ему первоклассный макияж.
I nie może uwierzyć, nawet chyba nie chce
Она не может поверить, да и не хочет,
Jak mogła to, co najcenniejsze, dzielić z tym nadętym wieprzem?
Как могла доверить самое ценное этому надутому индюку?
Bierze iPhona więc, do koleżanki wnet
Она берёт свой iPhone и звонит подруге,
Dzwoni pożalić się o tej strasznej nocy, eh
Чтобы излить душу об этой ужасной ночи, эх.
Tak gada, gada, jak na gadu-gadu
Болтает без умолку, как в старые добрые времена ICQ,
Jakaś mała rada, rada doprowadzić miała do ładu-składu
В надежде, что совет подруги поможет привести мысли в порядок.
I stało się, chcesz rady? No to zgoda. Koleżanka krzyczy cztery słowa
И вот он, совет, хочешь? Нет, это приговор. Подруга бросает четыре слова:
Olej to! Jesteś młoda! Kac moralny? Przecież to tylko vixa
"Забей! Ты молода! Угрызения совести? Да это просто фигня!
Poza tym stara, masz 400 lajków na Insta!
К тому же, старушка, у тебя 400 лайков в Инстаграме!"
Plan planem na świetny wieczór, ale ten był do bani
План был на отличный вечер, но всё пошло наперекосяк.
Więc olewam to i wcale się nie martwię
Поэтому я забиваю и не парюсь вообще.
Trochę swagu z rana, zatacza krąg historii
Утренний зарядчик самолюбия замыкает круг истории,
Przywdziewając Dolce&Gabbana
Когда она надевает Dolce&Gabbana.
Tymczasem Buc na pętli tramwajowej wita nowy dzień
Тем временем, Дурак на трамвайной остановке встречает новый день.
Tak, przez całą noc pijany jeździł, cóż, bywa man
Да, он пропил всю ночь, ну с кем не бывает?
W sumie nie przez całą, a przez pół, bo przecież
Хотя нет, не всю, а только пол,
Przez drugie pół pił, bawił, ruchał, był super kolesiem
Потому что вторую половину он пил, веселился, отрывался, был душой компании.
Sprawa prosta, orzygany t-shirt Lacosta nie zmniejsza jego dumy
Всё просто: заблеванная футболка Lacoste ничуть не умаляет его гордости.
On jest swag, nie zważa na koszta
Он крутой, ему плевать на расходы.
Trzeba wydać kupę hajsu, żeby bawić dobrze
Нужно тратить кучу бабла, чтобы хорошо проводить время,
A na dodatek olać słowa matki "synu, wydaj mądrze"
И забить на слова матери: "Сынок, трать с умом".
Pieczone łabędzie, żel we włosy, driny w wenflon
Жареные лебеди, гель для волос, коктейли внутривенно...
Ale za to w drodze na dno stuknął sobie chociaż Księżną
Зато по пути на дно он хотя бы трахнул Принцессу.
Marny Buc olewa swego mózgu zanik
Тупой Дурак игнорирует атрофию своего мозга.
A gdyby spadł z poziomu ego na poziom IQ, to by się zabił
А если бы он упал с высоты своего эго до уровня IQ, то убился бы.
Dobra, kończę gadać, by zbyt bardzo nie nawrzucać
Ладно, хватит наезжать, а то слишком увлёкся.
Najbardziej martwi mnie, że we mnie też jest cząstka Buca
Больше всего меня беспокоит, что во мне тоже есть частичка Дурака.
Lecz nauczyłem go w spokoju gnić, bo w moim życiu dziś
Но я научился держать его в узде, потому что в моей жизни
Nie ma dla niego miejsca, bitch...
Ему больше нет места, сука...





Writer(s): Mikolaj Jakub Kubicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.