Meek, Oh Why? - Nów - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek, Oh Why? - Nów




Nów
Сейчас
Kiedy już przeminie świat
Когда мир исчезнет,
Gdy przeminę ja
Когда исчезну я,
Chciałbym móc przefrunąć nad
Я хотел бы парить над
Miastem, które znam
Городом, что знаю,
Móc frunąć bezwładnie
Парить беспечно,
Lekki jak wiatr
Лёгкий, как ветер.
Kiedy już przeminie swiat
Когда мир исчезнет,
Chcę być chwile sam
Хочу побыть один.
Myśli zawiłe jak zawsze
Мысли запутанны, как всегда,
Dzisiaj myślałem o śmierci, to nie wydało się straszne
Сегодня думал о смерти, это не показалось страшным,
Chociaż w takich chwilach mam ochotę raczyć się psalmem
Хотя в такие моменты хочется упиваться псалмами,
To jednak piszę nowe LP, które ma podbić rap grę
Я все же пишу новый альбом, который должен взорвать рэп-игру.
Samym love człowiek nie wyżyje, trzeba przecież hajs mieć
Одной любовью сыт не будешь, нужны ведь деньги,
Nie najadam się słowami "ziomek fajne baśnie"
Не наемся словами "бро, классные сказки",
Znów bez weny tak od ósmej do szesnastej
Снова без вдохновения с восьми до шестнадцати,
Lecz nocami staram się nadrabiać cały timetape, łoł
Но ночами стараюсь наверстать весь mixtape, wow.
Zbuduje Ci dom, będziesz miała schron
Построю тебе дом, у тебя будет убежище,
Żaden szałas, będzie taras i garaż
Не какая-то хижина, а терраса и гараж,
Bordowy Polonez Caro
Бордовый Polonez Caro,
Porsche białe jak anioł
Белый Porsche, как ангел,
Natka, czosnek i krewetki
Укроп, чеснок и креветки,
Chciałbym rzutnik, z nim unikać kłótni
Хочу проектор, чтобы избегать ссор,
Pić Prosecco albo mleko, szlajając się po kuchni
Пить Prosecco или молоко, слоняясь по кухне,
I pielęgnować te motyle w środku
И лелеять этих бабочек внутри,
Żeby nie spać nocami z miłości, a nie dlatego że ćpałem Cold-Pro
Чтобы не спать ночами от любви, а не потому что принял Cold-Pro.
Kiedy już przeminie świat
Когда мир исчезнет,
Gdy przeminę ja
Когда исчезну я,
Chciałbym móc przefrunąć nad
Я хотел бы парить над
Miastem, które znam
Городом, что знаю,
Móc frunąć bezwładnie
Парить беспечно,
Lekki jak wiatr
Лёгкий, как ветер.
Kiedy już przeminie swiat
Когда мир исчезнет,
Chcę być chwile sam
Хочу побыть один.
Jestem już zadomowionym Simsem
Я уже как освоившийся Сим,
Droga proszę, nie smuć się, nie chcę żadnej innej
Дорогая, прошу, не грусти, мне не нужна другая.
Mógłbym melanżować, wole poscrollować Filmweb
Мог бы тусить, но предпочитаю полистать Filmweb,
Wzorem jest mój ojciec, a nie ziomki à la Lil Wayne, łoł
Мой пример отец, а не парни à la Lil Wayne, wow.
Chcę być tylko dobry
Хочу быть только хорошим,
Kocham ludzi w metrze
Люблю людей в метро,
Szybki look na Ciebie, nie dowierzam w swoje szczęście
Бросаю быстрый взгляд на тебя, не верю своему счастью,
Chociaż pewnie ziomki z jakiegoś ASP stwierdzą, że to płytkie
Хотя, наверное, парни из какого-нибудь ASP скажут, что это поверхностно.
Tak po prostu jest
Так просто есть,
Chcę być tylko dobry
Хочу быть только хорошим,
Mówić jawnie bejbe
Говорить открыто, детка,
Chcę być tylko sobą
Хочу быть только собой,
Dla Ciebie znów jest mnie więcej
Для тебя меня снова больше.
Świat był monotonny, męczył mnie jak przester
Мир был монотонным, мучил меня, как перегруз,
Teraz chce znów pisać lovesongi i kochać wściekle
Теперь хочу снова писать песни о любви и любить неистово.
Chcę być tylko sobą
Хочу быть только собой,
Dla Ciebie, za twoją zgodą na niebie napiszę
Для тебя, с твоего позволения, на небе напишу,
Jak na szkolnej ławce, że nas nie rozdzieli nic już, łoł
Как на школьной парте, что нас уже ничто не разлучит, wow.
Lecz gdy przeminie ten świat, to proszę chwilę mi daj
Но когда этот мир исчезнет, прошу, дай мне мгновение,
Bo chcę być chwilę jak wiatr, łoł
Ведь я хочу быть на мгновение, как ветер, wow.
Kiedy już przeminie świat
Когда мир исчезнет,
Gdy przeminę ja
Когда исчезну я,
Chciałbym móc przefrunąć nad
Я хотел бы парить над
Miastem, które znam
Городом, что знаю,
Móc frunąć bezwładnie
Парить беспечно,
Lekki jak wiatr
Лёгкий, как ветер.
Kiedy już przeminie swiat
Когда мир исчезнет,
Chcę być chwile sam
Хочу побыть один.





Writer(s): Mikołaj Kubicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.