Meek, Oh Why? - Powrót do Przyszłości - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek, Oh Why? - Powrót do Przyszłości




Wypłukane z magnezu ciało siłą przyzwyczajenia
Вымытое из магния тело силой привычки
Ciągnę przez miasto pomału zapewniając fragment cienia
Я тащусь по городу, не отрывая глаз от тени.
Wszystkiemu co widzę przed sobą na swojej drodze
Все, что я вижу перед собой на своем пути
Być może słońce świeci z tyłu lub po prostu w smutku brodzę
Может быть, солнце светит сзади или просто в печали бродит
Wczoraj miałem dzień, w którym stałem się na moment
Вчера у меня был день, когда я стал на мгновение
Swoim własnym cieniem, więc dzisiaj ubolewam w słowie
Своей собственной тенью, так что сегодня я сожалею в слове
Słone myśli w głowie zakażają smakiem wody spod powiek
Соленые мысли в голове заражают вкусом воды из-под век
I spadają na chodnik jak deszcze majowe
И они падают на тротуар, как майские дожди
Ciągle jeszcze w sobie mam wspomnienie kiepskie i nowe
У меня все еще есть воспоминания, плохие и новые
Które poznałem wczoraj i już raczej nie chce go mieć
Который я встретил вчера и больше не хочу его иметь
Myślałem "przejdzie może do poranka"
Я думал: "может быть, до утра".
Ale dzisiaj dopiero wywołana została ta wczorajsza klisza
Но сегодня только что был вызван этот вчерашний фильм
Lepiej słuchaj uważnie
Лучше слушай внимательно
Przeniesiemy się kilka razy w czasie, byś zrozumieć mógł wszystko dokładnie
Мы будем двигаться несколько раз в то время, чтобы вы могли понять все точно
Przedwczoraj wstałem dzień był tak normalny jak każdy inny
Позавчера я встал день был таким же нормальным, как и любой другой
Ale towarzyszył mi w nim kac moralny
Но меня сопровождало моральное похмелье
I kac fizyczny
И физическое похмелье
Dzieje się tak ciągle, bo wypełniam durną ideę pod nazwą rock n'roll
Это происходит постоянно, потому что я заполняю дурацкую идею под названием рок-н-ролл
Siedziałem i myślałem "co się dzieje?"
Я сидел и думал: "что происходит?"
Raczej nie podejrzewałem, że dostane szansę, by się przenieść w czasie
Вряд ли я подозревал, что у меня будет шанс переместиться во времени
Było mi smutno, ale budowała myśl
Мне было грустно, но она строила мысли
że całe jutro spędzę gdzieś w przyszłości dziś
что все завтра я проведу где-то в будущем сегодня
Musiałem tylko przeczekać jak najprędzej
Мне оставалось только переждать как можно скорее.
Jutro obudzę się w przeszłości i zobaczę jak to będzie
Завтра я проснусь в прошлом и посмотрю, как это будет
Był późny wieczór, ciągle nie mogłem zasnąć
Был поздний вечер, я все еще не мог заснуть
Podekscytowany niepowtarzalną szansą
В восторге от этой уникальной возможности
I nagle ranek przywitał mnie znienacka
И вдруг утро поприветствовало меня
Lekko zdziwiony obudziłem się w ciele czterdziestolatka
Слегка озадаченный, я проснулся в теле сорокалетнего
Trzęsą mi się dłonie, szybko czas ucieka
У меня трясутся руки, быстро время уходит
Chcę zobaczyć kim jestem, a w lustrze wrak człowieka
Я хочу увидеть, кто я, и в зеркале крушение человека
Mnie wita i pytam sam siebie w myślach "Jak to?"
Он приветствует меня и спрашивает себя в мыслях " как это?"
Myślałem, że obudzę się w domu za miastem i zasadzką
Я думал, что проснусь дома за городом и засаду
Na moje bezpieczeństwo będą rozsypane zabawki
На мою безопасность будут рассыпаны игрушки
I ujrzę swoją żonę, a zarazem mamę tych bajdli
И я увижу свою жену, а заодно и маму этих бред.
Ale z tej bajki budzę się, gdy niedopałki
Но от этой сказки я просыпаюсь, когда окурки
Wygrzebuję z kosza i proszę o parę groszy do flaszki
Я достаю из корзины и прошу пару копеек в фляжку.
Przypadkiem spotkanego zioma, on lekko zapłakany
Случайно встретив приятеля, он слегка заплакал.
Ja przeżywam deja vu, ale wyciąga co ma
Я испытываю дежавю, но он вытаскивает то, что у него есть
I czuję, że nawet nie jest mi głupio z całą gadką
И я чувствую, что я даже не чувствую себя глупо со всей этой болтовней
Jest to co powiedziałem ważne, że kupię starogardzką
Это то, что я сказал Важно, что я куплю старогардский
Pare łyków i nagle stał się piękniejszym dzień
Пару глотков, и вдруг стал красивее день
Uzupełniłem we krwi procenty i jest mi lżej
Я пополнил проценты в крови, и мне легче
Szukam w kieszeni telefonu, ale nie mam go wcale
Я ищу в кармане телефон, но у меня его нет
Chciałbym podzwonić do kumpli
Я хотел бы сделать несколько звонков своим друзьям.
Chociaż nie odbierałem prawie nigdy
Хотя я почти никогда не отвечал
Będąc dwudziestolatkiem
Будучи двадцатилетним
Chciałbym móc cofnąć się w czasie
Я хотел бы вернуться во времени
Ale wiem, że jest już po fakcie
Но я знаю, что все кончено.
Więc dopijam resztę starogardzkiej w jednej z bram pomału
Так что допиваю остаток старогардской в одном из ворот помала
Wchodzą strażnicy miejscy, mówią "Panie Mikołaju"
Входят городские стражи, говорят "Мистер Санта"
Panie Mikołaju, myślę sobie skąd mogą mnie znać?
Мистер Санта, я думаю, откуда они могут меня знать?
Może kojarzą moją muzę, robię od lat
Может быть, они ассоциируют мою музу, я делаю ее годами
Pojawił się promień nadziei
Появился луч надежды
Może jest jednak coś pozytywnego
Может быть, есть что-то позитивное, хотя
W tej całej wrogiej materii
Во всей этой враждебной материи
Lecz nie trwa długo moje uniesienie
Но не долго длится мое возвышение
Zaczynam ich obserwować, widzę raczej pogardliwe spojrzenie
Я начинаю наблюдать за ними, вижу довольно презрительный взгляд
I zdaje sobie sprawę, że to dla mnie kiepska pora
И он понимает, что для меня сейчас неподходящее время.
Czeka mnie izba wytrzeźwień, tak jak przedwczoraj
Меня ждет вытрезвитель, как позавчера
Ostatnie co pamiętam, to że każdy był podobny
Последнее, что я помню, это то, что все были похожи.
Czerwony, trzęsący, pijany i bezdomny
Красный, трясущийся, пьяный и бездомный
Wiele się od nich nie różniłem, więc
Я ничем от них не отличался, поэтому
Poszedłem spać
Я пошел спать
Na szczęście po obudzeniu
К счастью, после пробуждения
Miałem dwadzieścia lat
Мне было двадцать лет
I tak idę przez miasto
Я все равно иду по городу
Wypłukany magnez z ciała mam rzecz jasna wczorajszą starogardzką
Вымытый магний из тела у меня, конечно, вчерашняя старогардская
Wolałbym raczej stąd zniknąć, jaki to ma sens
Я бы предпочел исчезнуть отсюда, какой смысл
Skoro tak właśnie ma wyglądać moja przyszłość
Если так должно выглядеть мое будущее
Wszystko trwa chwilę dłużej, podchodzi do mnie jakiś menel
Все занимает немного больше времени, ко мне подходит какой-то бомж
I pyta czy dam mu parę groszy na wódę
И спрашивает, не дам ли я ему пару копеек на воду.
Długo nie myśląc w sumie sięgam do portfela
Долго не думая в сумме тянусь к кошельку
Kątem oka zauważam, że nasze spotkanie go onieśmiela
Краем глаза замечаю, что наша встреча его пугает.
I mimo że, dzieli nas przepaść mówi że był podobny do mnie
И хотя нас разделяет пропасть, он говорит, что он был похож на меня.
Ale przez pijaństwo przepadł, więc
Но из-за пьянства он пропал, так
żebym na siebie uważał
чтобы я был осторожен.
Dziękuje za te parę groszy idzie do sklepu, więc sajonara
Спасибо за эти несколько центов идет в магазин, так что sajonara
(Do widzenia!)
(До свидания!)
Chociaż był dziwną osobą, po krótkiej chwili zrozumiałem
Хотя он был странным человеком, через некоторое время я понял
że właśnie gadałem sam ze sobą
что я только что говорил сам с собой
To wszystko przecież jest tak proste
Все ведь так просто
Przeniosłem się lat do przodu by samemu siebie ostrzec
Я перебрался на годы вперед, чтобы предупредить себя





Writer(s): Mikołaj Kubicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.