Paroles et traduction Meek, Oh Why? - Powrót do Przyszłości
Wypłukane
z
magnezu
ciało
siłą
przyzwyczajenia
Вымытое
из
магния
тело
силой
привычки
Ciągnę
przez
miasto
pomału
zapewniając
fragment
cienia
Я
тащусь
по
городу,
не
отрывая
глаз
от
тени.
Wszystkiemu
co
widzę
przed
sobą
na
swojej
drodze
Все,
что
я
вижу
перед
собой
на
своем
пути
Być
może
słońce
świeci
z
tyłu
lub
po
prostu
w
smutku
brodzę
Может
быть,
солнце
светит
сзади
или
просто
в
печали
бродит
Wczoraj
miałem
dzień,
w
którym
stałem
się
na
moment
Вчера
у
меня
был
день,
когда
я
стал
на
мгновение
Swoim
własnym
cieniem,
więc
dzisiaj
ubolewam
w
słowie
Своей
собственной
тенью,
так
что
сегодня
я
сожалею
в
слове
Słone
myśli
w
głowie
zakażają
smakiem
wody
spod
powiek
Соленые
мысли
в
голове
заражают
вкусом
воды
из-под
век
I
spadają
na
chodnik
jak
deszcze
majowe
И
они
падают
на
тротуар,
как
майские
дожди
Ciągle
jeszcze
w
sobie
mam
wspomnienie
kiepskie
i
nowe
У
меня
все
еще
есть
воспоминания,
плохие
и
новые
Które
poznałem
wczoraj
i
już
raczej
nie
chce
go
mieć
Который
я
встретил
вчера
и
больше
не
хочу
его
иметь
Myślałem
"przejdzie
może
do
poranka"
Я
думал:
"может
быть,
до
утра".
Ale
dzisiaj
dopiero
wywołana
została
ta
wczorajsza
klisza
Но
сегодня
только
что
был
вызван
этот
вчерашний
фильм
Lepiej
słuchaj
uważnie
Лучше
слушай
внимательно
Przeniesiemy
się
kilka
razy
w
czasie,
byś
zrozumieć
mógł
wszystko
dokładnie
Мы
будем
двигаться
несколько
раз
в
то
время,
чтобы
вы
могли
понять
все
точно
Przedwczoraj
wstałem
dzień
był
tak
normalny
jak
każdy
inny
Позавчера
я
встал
день
был
таким
же
нормальным,
как
и
любой
другой
Ale
towarzyszył
mi
w
nim
kac
moralny
Но
меня
сопровождало
моральное
похмелье
I
kac
fizyczny
И
физическое
похмелье
Dzieje
się
tak
ciągle,
bo
wypełniam
durną
ideę
pod
nazwą
rock
n'roll
Это
происходит
постоянно,
потому
что
я
заполняю
дурацкую
идею
под
названием
рок-н-ролл
Siedziałem
i
myślałem
"co
się
dzieje?"
Я
сидел
и
думал:
"что
происходит?"
Raczej
nie
podejrzewałem,
że
dostane
szansę,
by
się
przenieść
w
czasie
Вряд
ли
я
подозревал,
что
у
меня
будет
шанс
переместиться
во
времени
Było
mi
smutno,
ale
budowała
myśl
Мне
было
грустно,
но
она
строила
мысли
że
całe
jutro
spędzę
gdzieś
w
przyszłości
dziś
что
все
завтра
я
проведу
где-то
в
будущем
сегодня
Musiałem
tylko
przeczekać
jak
najprędzej
Мне
оставалось
только
переждать
как
можно
скорее.
Jutro
obudzę
się
w
przeszłości
i
zobaczę
jak
to
będzie
Завтра
я
проснусь
в
прошлом
и
посмотрю,
как
это
будет
Był
późny
wieczór,
ciągle
nie
mogłem
zasnąć
Был
поздний
вечер,
я
все
еще
не
мог
заснуть
Podekscytowany
tą
niepowtarzalną
szansą
В
восторге
от
этой
уникальной
возможности
I
nagle
ranek
przywitał
mnie
znienacka
И
вдруг
утро
поприветствовало
меня
Lekko
zdziwiony
obudziłem
się
w
ciele
czterdziestolatka
Слегка
озадаченный,
я
проснулся
в
теле
сорокалетнего
Trzęsą
mi
się
dłonie,
szybko
czas
ucieka
У
меня
трясутся
руки,
быстро
время
уходит
Chcę
zobaczyć
kim
jestem,
a
w
lustrze
wrak
człowieka
Я
хочу
увидеть,
кто
я,
и
в
зеркале
крушение
человека
Mnie
wita
i
pytam
sam
siebie
w
myślach
"Jak
to?"
Он
приветствует
меня
и
спрашивает
себя
в
мыслях
" как
это?"
Myślałem,
że
obudzę
się
w
domu
za
miastem
i
zasadzką
Я
думал,
что
проснусь
дома
за
городом
и
засаду
Na
moje
bezpieczeństwo
będą
rozsypane
zabawki
На
мою
безопасность
будут
рассыпаны
игрушки
I
ujrzę
swoją
żonę,
a
zarazem
mamę
tych
bajdli
И
я
увижу
свою
жену,
а
заодно
и
маму
этих
бред.
Ale
z
tej
bajki
budzę
się,
gdy
niedopałki
Но
от
этой
сказки
я
просыпаюсь,
когда
окурки
Wygrzebuję
z
kosza
i
proszę
o
parę
groszy
do
flaszki
Я
достаю
из
корзины
и
прошу
пару
копеек
в
фляжку.
Przypadkiem
spotkanego
zioma,
on
lekko
zapłakany
Случайно
встретив
приятеля,
он
слегка
заплакал.
Ja
przeżywam
deja
vu,
ale
wyciąga
co
ma
Я
испытываю
дежавю,
но
он
вытаскивает
то,
что
у
него
есть
I
czuję,
że
nawet
nie
jest
mi
głupio
z
całą
gadką
И
я
чувствую,
что
я
даже
не
чувствую
себя
глупо
со
всей
этой
болтовней
Jest
to
co
powiedziałem
ważne,
że
kupię
starogardzką
Это
то,
что
я
сказал
Важно,
что
я
куплю
старогардский
Pare
łyków
i
nagle
stał
się
piękniejszym
dzień
Пару
глотков,
и
вдруг
стал
красивее
день
Uzupełniłem
we
krwi
procenty
i
jest
mi
lżej
Я
пополнил
проценты
в
крови,
и
мне
легче
Szukam
w
kieszeni
telefonu,
ale
nie
mam
go
wcale
Я
ищу
в
кармане
телефон,
но
у
меня
его
нет
Chciałbym
podzwonić
do
kumpli
Я
хотел
бы
сделать
несколько
звонков
своим
друзьям.
Chociaż
nie
odbierałem
prawie
nigdy
Хотя
я
почти
никогда
не
отвечал
Będąc
dwudziestolatkiem
Будучи
двадцатилетним
Chciałbym
móc
cofnąć
się
w
czasie
Я
хотел
бы
вернуться
во
времени
Ale
wiem,
że
jest
już
po
fakcie
Но
я
знаю,
что
все
кончено.
Więc
dopijam
resztę
starogardzkiej
w
jednej
z
bram
pomału
Так
что
допиваю
остаток
старогардской
в
одном
из
ворот
помала
Wchodzą
strażnicy
miejscy,
mówią
"Panie
Mikołaju"
Входят
городские
стражи,
говорят
"Мистер
Санта"
Panie
Mikołaju,
myślę
sobie
skąd
mogą
mnie
znać?
Мистер
Санта,
я
думаю,
откуда
они
могут
меня
знать?
Może
kojarzą
moją
muzę,
robię
ją
od
lat
Может
быть,
они
ассоциируют
мою
музу,
я
делаю
ее
годами
Pojawił
się
promień
nadziei
Появился
луч
надежды
Może
jest
jednak
coś
pozytywnego
Может
быть,
есть
что-то
позитивное,
хотя
W
tej
całej
wrogiej
materii
Во
всей
этой
враждебной
материи
Lecz
nie
trwa
długo
moje
uniesienie
Но
не
долго
длится
мое
возвышение
Zaczynam
ich
obserwować,
widzę
raczej
pogardliwe
spojrzenie
Я
начинаю
наблюдать
за
ними,
вижу
довольно
презрительный
взгляд
I
zdaje
sobie
sprawę,
że
to
dla
mnie
kiepska
pora
И
он
понимает,
что
для
меня
сейчас
неподходящее
время.
Czeka
mnie
izba
wytrzeźwień,
tak
jak
przedwczoraj
Меня
ждет
вытрезвитель,
как
позавчера
Ostatnie
co
pamiętam,
to
że
każdy
był
podobny
Последнее,
что
я
помню,
это
то,
что
все
были
похожи.
Czerwony,
trzęsący,
pijany
i
bezdomny
Красный,
трясущийся,
пьяный
и
бездомный
Wiele
się
od
nich
nie
różniłem,
więc
Я
ничем
от
них
не
отличался,
поэтому
Poszedłem
spać
Я
пошел
спать
Na
szczęście
po
obudzeniu
К
счастью,
после
пробуждения
Miałem
dwadzieścia
lat
Мне
было
двадцать
лет
I
tak
idę
przez
miasto
Я
все
равно
иду
по
городу
Wypłukany
magnez
z
ciała
mam
rzecz
jasna
tą
wczorajszą
starogardzką
Вымытый
магний
из
тела
у
меня,
конечно,
вчерашняя
старогардская
Wolałbym
raczej
stąd
zniknąć,
jaki
to
ma
sens
Я
бы
предпочел
исчезнуть
отсюда,
какой
смысл
Skoro
tak
właśnie
ma
wyglądać
moja
przyszłość
Если
так
должно
выглядеть
мое
будущее
Wszystko
trwa
chwilę
dłużej,
podchodzi
do
mnie
jakiś
menel
Все
занимает
немного
больше
времени,
ко
мне
подходит
какой-то
бомж
I
pyta
czy
dam
mu
parę
groszy
na
wódę
И
спрашивает,
не
дам
ли
я
ему
пару
копеек
на
воду.
Długo
nie
myśląc
w
sumie
sięgam
do
portfela
Долго
не
думая
в
сумме
тянусь
к
кошельку
Kątem
oka
zauważam,
że
nasze
spotkanie
go
onieśmiela
Краем
глаза
замечаю,
что
наша
встреча
его
пугает.
I
mimo
że,
dzieli
nas
przepaść
mówi
że
był
podobny
do
mnie
И
хотя
нас
разделяет
пропасть,
он
говорит,
что
он
был
похож
на
меня.
Ale
przez
pijaństwo
przepadł,
więc
Но
из-за
пьянства
он
пропал,
так
żebym
na
siebie
uważał
чтобы
я
был
осторожен.
Dziękuje
za
te
parę
groszy
idzie
do
sklepu,
więc
sajonara
Спасибо
за
эти
несколько
центов
идет
в
магазин,
так
что
sajonara
(Do
widzenia!)
(До
свидания!)
Chociaż
był
dziwną
osobą,
po
krótkiej
chwili
zrozumiałem
Хотя
он
был
странным
человеком,
через
некоторое
время
я
понял
że
właśnie
gadałem
sam
ze
sobą
что
я
только
что
говорил
сам
с
собой
To
wszystko
przecież
jest
tak
proste
Все
ведь
так
просто
Przeniosłem
się
lat
do
przodu
by
samemu
siebie
ostrzec
Я
перебрался
на
годы
вперед,
чтобы
предупредить
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikołaj Kubicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.