Paroles et traduction MeerFly - Lotta Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lotta Stress
Много стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
у
меня,
Got
a
lotta
stress
(ayy)
Много
стресса
(эй)
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
у
меня,
Got
a
lotta
stress
(ayy)
Много
стресса
(эй)
Tailong
tailong
tailong
Дзынь-дзынь-дзынь
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
у
меня,
Got
a
lotta
stress,
brah
Много
стресса,
детка,
Imma
need
a
vacay
to
wipe
it
off
my
chest
Мне
нужен
отпуск,
чтобы
сбросить
это
с
души
I
got
boys
talk
to
me
like
Мои
парни
говорят
мне:
When
you
do
your
job?
"Когда
ты
работаешь?"
They
don't
know
the
schedule
Они
не
знают
расписания,
They
don't
even
know
what's
on
my
job
Они
даже
не
знают,
чем
я
занимаюсь
I
go,
pop,
pop,
pop
Я
стучу,
стучу,
стучу
On
my
head,
when
I'm
stressed
out
Себе
по
голове,
когда
я
в
стрессе.
Most
of
the
time,
I
don't
sleep
Большую
часть
времени
я
не
сплю,
I
just
passed
out
Я
просто
отключаюсь
Workin'
a
lot,
it's
a
6 to
11
Много
работаю,
с
6 до
11,
But
I
still
got
the
flow
slurpee
Но
мой
флоу
всё
ещё
льется,
как
слякоть,
Like
7-eleven,
and
I
Как
в
7-Eleven,
и
я
Keep,
It,
Real,
seratus
all
the
time
Остаюсь
Настоящим,
всегда
серьёзным
No
mask,
not
nice,
straight
truth
Без
маски,
не
мило,
чистая
правда,
Take
you
in
my
day,
everyday
Проведи
день
со
мной,
каждый
день
-
And
I'm
still
about
the
hustle
even
if
I
quit
rap
И
я
всё
ещё
буду
в
деле,
даже
если
брошу
рэп
But
I
don't,
and
you
won't,
see
that
Но
я
этого
не
сделаю,
и
ты
этого
не
увидишь,
Like
for
real,
work
flow
too
sick
Серьезно,
рабочий
процесс
слишком
крут.
I
prolly
give
it
pill,
scroll
through
to
the
DM
Я,
наверное,
дам
ему
таблетку,
прокручу
директ,
See
all
the
deal,
but
it
ain't
Увижу
все
предложения,
но
это
не
Bout
the
cash
so
I
don't
wanna
deal
Про
деньги,
поэтому
я
не
хочу
связываться
Cause
I
Потому
что
у
меня
Got
a
lotta
stress
Много
стресса,
Got
a
lotta
stress,
brah
Много
стресса,
детка,
Imma
need
a
vacay
to
wipe
it
off
my
chest
Мне
нужен
отпуск,
чтобы
сбросить
это
с
души
I
got
boys
talk
to
me
like
Мои
парни
говорят
мне:
When
you
do
your
job?
"Когда
ты
работаешь?"
They
don't
know
the
schedule
Они
не
знают
расписания,
They
don't
even
know
what's
on
my
job
Они
даже
не
знают,
чем
я
занимаюсь
I
go,
pop,
pop,
pop
Я
стучу,
стучу,
стучу
On
my
head,
when
I'm
stressed
out
Себе
по
голове,
когда
я
в
стрессе.
Most
of
the
time,
I
don't
sleep
Большую
часть
времени
я
не
сплю,
I
just
passed
out
Я
просто
отключаюсь
Workin'
a
lot,
it's
a
6 to
11
Много
работаю,
с
6 до
11,
But
I
still
got
the
flow
slurpee
Но
мой
флоу
всё
ещё
льется,
как
слякоть,
Like
7-eleven
Как
в
7-Eleven
All
these
things
going
on
Все
эти
вещи
происходят,
Got
my
head,
poppin'
off
Моя
голова
взрывается.
Brah
I
don't
wanna
know
Детка,
я
не
хочу
ничего
знать,
My
phone
I
switch
it
off
Я
выключаю
телефон.
And
she
ask
if
I'm
crazy
И
она
спрашивает,
не
сумасшедший
ли
я
When
that
I'm
not?
Когда
же
я
не
такой?
Roller
coaster
life
Жизнь
как
американские
горки,
I
go
ride
it
till
I
pop,
and
I
Я
катаюсь
на
них,
пока
не
взорвусь,
и
я
Work
till
I
pop,
aye
Работаю,
пока
не
взорвусь,
эй
Work
till
I
pop,
aye
Работаю,
пока
не
взорвусь,
эй
Work
till
I
pop,
aye
Работаю,
пока
не
взорвусь,
эй
See
me
do
my
thing
alone
it
went
Видел,
как
я
делаю
своё
дело
один,
и
оно
шло
Well
pretty
pop,
and
the
snake
just
Довольно
круто,
а
змеи
просто
Tryna
boycott
cause
they
know
Пытаются
бойкотировать,
потому
что
знают,
They
never
pop
Что
им
никогда
не
взлететь
I'm
a
threat,
you
upset
Я
угроза,
ты
расстроен,
Gotta
admit,
yea
I
bet
Должен
признать,
да,
держу
пари
The
name
Fly,
shout
out
the
flyers
Имя
Флай,
привет
всем
летунам,
My
track
drop,
I
give
em
flight
Мой
трек
выходит,
я
даю
им
взлететь.
Got
a
lotta
stress
Много
стресса,
Got
a
lotta
stress,
brah
Много
стресса,
детка,
Imma
need
a
vacay
to
wipe
it
off
my
chest
Мне
нужен
отпуск,
чтобы
сбросить
это
с
души
I
got
boys
talk
to
me
like
Мои
парни
говорят
мне:
When
you
do
your
job?
"Когда
ты
работаешь?"
They
don't
know
the
schedule
Они
не
знают
расписания,
They
don't
even
know
what's
on
my
job
Они
даже
не
знают,
чем
я
занимаюсь
I
go,
pop,
pop,
pop
Я
стучу,
стучу,
стучу
On
my
head,
when
I'm
stressed
out
Себе
по
голове,
когда
я
в
стрессе.
Most
of
the
time,
I
don't
sleep
Большую
часть
времени
я
не
сплю,
I
just
passed
out
Я
просто
отключаюсь
Workin'
a
lot,
it's
a
6 to
11
Много
работаю,
с
6 до
11,
But
I
still
got
the
flow
slurpee
Но
мой
флоу
всё
ещё
льется,
как
слякоть,
Like
7-eleven,
and
I
Как
в
7-Eleven,
и
у
меня
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Got
a
lotta
stress
Много
стресса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.