Meet Bros - Baithe Baithe - traduction des paroles en allemand

Baithe Baithe - Meet Bros , Aishwarya Pandit , Stebin Ben traduction en allemand




Baithe Baithe
Plötzlich beim Sitzen
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
मैं तन्हाई में बातें करती हूँ
Ich spreche in meiner Einsamkeit mit mir selbst,
तुझे कहने से फिर मैं क्यूँ डरती हूँ?
Warum fürchte ich mich dann, es dir zu sagen?
तेरा प्यार बना है अब मेरी इबादत
Deine Liebe ist nun meine Anbetung geworden,
तुझे सामने रख के सजती-धजती हूँ
Dich vor Augen, schmücke ich mich.
आईना आईने पे फ़िदा हो गया
Der Spiegel verliebte sich in den Spiegel,
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
मेरे सीने से दिल लापता हो गया
Aus meiner Brust ist das Herz verschwunden,
मेरे सीने से दिल लापता हो गया
Aus meiner Brust ist das Herz verschwunden,
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
जिस्म की ये नहीं, रूह की बात है
Dies ist nicht vom Körper, es ist eine Sache der Seele,
कितना पाकीज़ा तेरा-मेरा साथ है
Wie rein ist unsere Zweisamkeit.
पल-दो-पल को नहीं एक-दूजे के हम
Nicht für einen Augenblick oder zwei sind wir füreinander,
साथ जन्मों का तेरा-मेरा साथ है
Unsere Zweisamkeit währt sieben Leben lang.
एक-दूजे के बिन हम ना जी पाएँगे
Ohne einander werden wir nicht leben können,
'गर बिछड़ जाएँगे, हम तो मर जाएँगे
Wenn wir getrennt werden, dann werden wir sterben.
दो दिलों में यही फ़ैसला हो गया
In zwei Herzen wurde diese Entscheidung getroffen,
दो दिलों में यही फ़ैसला हो गया
In zwei Herzen wurde diese Entscheidung getroffen,
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
आफ़रीं-आफ़रीं तेरी आँखें लगें
Wie bezaubernd, wie bezaubernd deine Augen sind,
मरहबा-मरहबा तेरी बातें लगें
Wie wunderbar, wie wunderbar deine Worte sind.
तू नहीं हो तो बेरंग है ज़िंदगी
Ohne dich ist das Leben farblos,
पास तू हो तो चाँदनी रातें लगें
Bist du nah, scheinen es Mondscheinnächte zu sein.
हम हैं एक-दूसरे की मोहब्बत में गुम
Wir sind verloren in der Liebe des anderen,
हम हैं एक-दूसरे की मोहब्बत में गुम
Wir sind verloren in der Liebe des anderen.
तू मेरी हो गई, मैं तेरा हो गया
Du wurdest mein, ich wurde dein,
तू मेरी हो गई, मैं तेरा हो गया
Du wurdest mein, ich wurde dein,
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
मेरे सीने से दिल लापता हो गया
Aus meiner Brust ist das Herz verschwunden,
मेरे सीने से दिल लापता हो गया
Aus meiner Brust ist das Herz verschwunden,
बैठे-बैठे अचानक ये क्या हो गया?
Plötzlich beim Sitzen, was ist da geschehen?
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
धा नि रे सा रे सा, धा नि रे सा रे सा
Dha Ni Re Sa Re Sa, Dha Ni Re Sa Re Sa
धा मा पा, धा मा पा नि
Dha Ma Pa, Dha Ma Pa Ni
धा पा गा मा पा गा मा पा नि सा
Dha Pa Ga Ma Pa Ga Ma Pa Ni Sa





Writer(s): Amjad Nadeem, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.