Paroles et traduction Meet Bros. feat. Jass Zaildar & Khushboo Grewal - Gat Gat
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ,
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ
Come
dance
with
me,
come
dance
with
me
(ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ,
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ)
(Come
dance
with
me,
come
dance
with
me)
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ
ਤੂੰ,
ਮਤ
ਕਰ
ਦੇਰੀ
Come
dance
with
me,
don't
be
late
ਮੈਂਨੂੰ
wait
ਐ
ਬਸ
ਇੱਕ
ਤੇਰੀ
I'm
waiting
here
only
for
you
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ
ਤੂੰ,
ਮਤ
ਕਰ
ਦੇਰੀ
Come
dance
with
me,
don't
be
late
ਮੈਂਨੂੰ
wait
ਐ
ਬਸ
ਇੱਕ
ਤੇਰੀ
I'm
waiting
here
only
for
you
ਤੇਰਾ
ਮੁਖੜਾ
sweet,
ਤੈਨੂੰ
ਦੇਣੀ
ਬਸ
treat
Your
face
is
so
sweet,
I
want
to
give
you
a
treat
ਤੂੰ
ਹੀ
ਦੱਸ
ਦੇ
ਸ਼ਗਨ
ਮੈਂ
ਕੀ
ਪਾਵਾਂ?
Tell
me
what
gift
should
I
get
you?
(ਕੀ
ਪਾਵਾਂ?
ਕੀ
ਪਾਵਾਂ?)
(What
should
I
get?
What
should
I
get?)
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਖੁਲਣੇ
ਸੇ
ਪਹਿਲੇ
ਸੋਚ
ਲੈ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
Think
twice
before
you
open
them,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ...
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop...
ਹੋ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ...
Oh,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop...
ਹੋ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
Oh,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
(ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ,
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ)
(Come
dance
with
me,
come
dance
with
me)
(ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ,
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ)
(Come
dance
with
me,
come
dance
with
me)
(ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ,
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ)
(Come
dance
with
me,
come
dance
with
me)
(ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ,
ਆਜਾ
ਨੱਚ
ਲੈ)
(Come
dance
with
me,
come
dance
with
me)
ਹੋ,
ਤੂੰ
soft-hearted
ਮੁੰਡਾ,
ਮੈਂ
ਚੀਜ਼
ਕਰਾਰੀ
Oh,
you're
a
soft-hearted
boy,
but
I'm
a
tough
cookie
ਕਿਉਂ
jealous
ਹੁੰਦਾ
ਜੇ
ਕੋਈ
ਕਰੇ
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ
ਯਾਰੀ?
Why
do
you
get
jealous
if
someone
tries
to
flirt
with
me?
ਹੋ,
ਤੂੰ
soft-hearted
ਮੁੰਡਾ,
ਮੈਂ
ਚੀਜ਼
ਕਰਾਰੀ
Oh,
you're
a
soft-hearted
boy,
but
I'm
a
tough
cookie
ਹੋ,
ਕਿਉਂ
jealous
ਹੁੰਦਾ
ਜੇ
ਕੋਈ
ਕਰੇ
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ
ਯਾਰੀ?
Oh,
why
do
you
get
jealous
if
someone
tries
to
flirt
with
me?
ਤੇਰੇ
ਨੱਕ
ਦਾ
ਇਹ
ਲੌਂਗ,
ਜਿਵੇਂ
ਹੁੰਦਾ
folk
song
Your
nose
ring
is
like
a
folk
song
ਹੁਣ
ਇਹਦੇ
ਉੱਤੇ
ਗੀਤ
ਮੈਂ
ਕੀ
ਗਾਵਾਂ?
What
kind
of
song
can
I
sing
about
it?
(ਕੀ
ਗਾਵਾਂ?
ਕੀ
ਗਾਵਾਂ?)
(What
kind
of
song?
What
kind
of
song?)
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਖੁਲਣੇ
ਸੇ
ਪਹਿਲੇ
ਸੋਚ
ਲੈ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
Think
twice
before
you
open
them,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ...
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop...
ਹੋ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ...
Oh,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop...
ਹੋ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
Oh,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
(ਅਰੇ,
ਢੋਲ
ਬਜਾ
ਯਾਰ)
(Hey,
play
the
drums,
buddy)
(ਸਾਡਾ
mood
ਗੁਲਾਬੀ
ਕਰਤਾ)
(It
makes
us
feel
happy)
(ਸਾਡੇ
ਦਿਲ
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਕਰਤਾ)
(It
makes
our
hearts
drunk)
(ਤੇਰੇ
ਗਿੱਧੇ
ਨੇ,
ਓ
ਕੁੜੀਏ)
(Your
bhangra
dance,
oh
girl)
(ਸਾਰੇ
ਜੱਗ
ਨੂੰ
ਪੰਜਾਬੀ
ਕਰਤਾ)
(It
makes
the
whole
world
feel
like
Punjab)
ਸਾਡਾ
mood
ਗੁਲਾਬੀ
ਕਰਤਾ
It
makes
us
feel
happy
ਸਾਡੇ
ਦਿਲ
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਕਰਤਾ
It
makes
our
hearts
drunk
ਤੇਰੇ
ਗਿੱਧੇ
ਨੇ,
ਓ
ਕੁੜੀਏ
Your
bhangra
dance,
oh
girl
ਸਾਰੇ
ਜੱਗ
ਨੂੰ
ਪੰਜਾਬੀ
ਕਰਤਾ
It
makes
the
whole
world
feel
like
Punjab
ਹੋ,
ਮੇਰਾ
ਮੁਖੜਾ
sweet,
ਤੈਥੋਂ
ਲੈਣੀ
ਆਂ
ਮੈਂ
treat
Oh,
my
face
is
sweet,
I'm
going
to
get
a
treat
from
you
ਤੂੰ
ਸ਼ਗਨ
ਪਾ,
ਮੈਂ
ਨੱਚਦੀ
ਜਾਵਾਂ
Give
me
a
gift,
and
I'll
dance
for
you
(ਨੱਚਦੀ
ਜਾਵਾਂ,
ਨੱਚਦੀ
ਜਾਵਾਂ)
(I'll
dance,
I'll
dance)
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਖੁਲਣੇ
ਸੇ
ਪਹਿਲੇ
ਸੋਚ
ਲੈ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
Think
twice
before
you
open
them,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
ਨਸ਼ੇ
ਦੀ
ਇਹ
ਬੋਤਲੇਂ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ...
These
bottles
of
liquor,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop...
ਹੋ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ...
Oh,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop...
ਹੋ,
ਤੈਨੂੰ
ਘਟ-ਘਟ
ਕਰਕੇ
ਪੀ
ਜਾਣਾ
Oh,
I'm
going
to
make
you
drink
them
drop
by
drop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meet Bros, Kumaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.