Paroles et traduction Meet Bros. feat. Palak Muchhal & Altamash Faridi - Ik Mulaqaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
मैं
भी
हूँ,
तू
भी
है
आमने-सामने
Я
здесь,
и
ты
здесь,
лицом
к
лицу,
दिल
को
बहका
दिया,
इश्क़
के
जाम
ने
Сердце
опьянено
чашей
любви.
मैं
भी
हूँ,
तू
भी
है
आमने-सामने
Я
здесь,
и
ты
здесь,
лицом
к
лицу,
दिल
को
बहका
दिया,
इश्क़
के
जाम
ने
Сердце
опьянено
чашей
любви.
मुसल्सल
नज़र
बरसती
रही
Непрерывно
льёт
дождь
из
взглядов
твоих,
तरसते
हैं
हम
भीगे
बरसात
में
Мы
жаждем
промокнуть
под
этим
дождём.
इक
मुलाक़ात
में,
बात
ही
बात
में
Всего
одна
встреча,
и
в
разговоре,
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом
для
меня.
कल
तलक
वो
जो
मेरे
ख़यालों
में
थे
Та,
что
была
лишь
в
моих
мечтах
вчера,
रूबरू
उनका
आना
ग़ज़ब
हो
गया
Встреча
с
тобой
лицом
к
лицу
— настоящее
чудо.
मोहब्बत
की
पहली
मुलाक़ात
का
Первой
встречи
нашей,
встречи
любви
असर
देखो
ना
जाने
कब
हो
गया
Влияние,
видишь,
незаметно
пришло.
इक
मुलाक़ात
में,
बात
ही
बात
में
Всего
одна
встреча,
и
в
разговоре,
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом
для
меня.
मख़्तबर
दर्द
का
कुछ
ख़याल
नही
है
Возлюбленная,
боли
моей
нет
предела,
एक
तरफ
मैं
कहीं,
एक
तरफ
दिल
कहीं
Я
где-то
здесь,
а
сердце
мое
— совсем
в
другом
месте.
आँखों
का
ऐतबार
मत
करना
Не
доверяй
глазам
своим,
ये
उठे
तो
कत्ले-आम
करती
हैं
Если
они
поднимутся,
то
начнут
массовое
убийство.
कोई
इनकी
निगाहों
पे
पहरा
लगाओ
यारों
Кто-нибудь,
поставьте
охрану
на
её
взгляд,
друзья,
ये
निगाहों
से
ही
खंज़र
का
काम
करती
हैं
Её
взгляд
работает
как
кинжал.
मख़्तबर
दर्द
का
कुछ
ख़याल
नही
है
Возлюбленная,
боли
моей
нет
предела,
एक
तरफ
मैं
कहीं,
एक
तरफ
दिल
कहीं
Я
где-то
здесь,
а
сердце
мое
— совсем
в
другом
месте.
एहसास
की
ज़मीन
पे
क्यूँ
धुआँ
उठ
रहा
है?
Почему
на
земле
чувств
поднимается
дым?
जल
रहा
दिल
मेरा
क्यूँ
पता
कुछ
नही?
Почему
горит
мое
сердце,
я
не
знаю.
क्यूँ
खयालों
में
कुछ
बर्फ़
सी
गिर
रही?
Почему
в
моих
мыслях
падает
снег?
तेत
की
ख़्वाहिशों
में
नमी
भर
रही
В
жажде
тепла
появляется
влага,
मुसल्सल
नज़र
बरसती
रही
Непрерывно
льёт
дождь
из
взглядов
твоих,
तरसते
हैं
हम
भीगे
बरसात
में
Мы
жаждем
промокнуть
под
этим
дождём.
इक
मुलाक़ात
में,
बात
ही
बात
में
Всего
одна
встреча,
и
в
разговоре,
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом
для
меня.
कल
तलक
वो
जो
मेरे
ख़यालों
में
थे
Та,
что
была
лишь
в
моих
мечтах
вчера,
रूबरू
उनका
आना
ग़ज़ब
हो
गया
Встреча
с
тобой
лицом
к
лицу
— настоящее
чудо.
मोहब्बत
की
पहली
मुलाक़ात
का
Первой
встречи
нашей,
встречи
любви
असर
देखो
ना
जाने
कब
हो
गया
Влияние,
видишь,
незаметно
пришло.
इक
मुलाक़ात
में,
बात
ही
बात
में
Всего
одна
встреча,
и
в
разговоре,
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meet Bros, Shabbir Ahmed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.