Mefis - HOVERBOARD - traduction des paroles en allemand

HOVERBOARD - Mefistraduction en allemand




HOVERBOARD
HOVERBOARD
Rolling all day, rolling all day
Drehe mich den ganzen Tag, drehe mich den ganzen Tag
Rolling all day, Ima rolling all day
Drehe mich den ganzen Tag, Ich drehe mich den ganzen Tag
Rolling all day, rolling all day
Drehe mich den ganzen Tag, drehe mich den ganzen Tag
Rolling all day, Ima rolling all day
Drehe mich den ganzen Tag, Ich drehe mich den ganzen Tag
Rolling all day, Ima rolling all day, yeah
Drehe mich den ganzen Tag, Ich drehe mich den ganzen Tag, yeah
Rolling all day, rolling all day, wow
Drehe mich den ganzen Tag, drehe mich den ganzen Tag, wow
Кручусь каждый день как колеса
Drehe mich jeden Tag wie Räder
Бля, мне не нужны колеса
Verdammt, ich brauche keine Räder
Hoverboard
Hoverboard
Я высоко, я летаю, я трогаю космос
Ich bin hoch oben, ich fliege, ich berühre den Kosmos
Мне похую на их боссов
Scheiß auf ihre Bosse
Не похуй на новые кроссы
Aber neue Sneaker sind mir nicht egal
Третий десяток - подросток
Im dritten Jahrzehnt ein Teenager
В голове ветер, ментальность отброса
Wind im Kopf, Mentalität eines Ausgestoßenen
Я курю боль, я курю gas
Ich rauche Schmerz, ich rauche Gras
Будто авто загрязняю вам воздух
Verschmutze eure Luft wie ein Auto
Свой аэрозоль убери нах
Dein Aerosol, steck es weg
Лучше забей и тяни папиросы
Dreh dir lieber einen und rauch, Süße
У меня полная stamina
Ich habe volle Ausdauer
Давно забили на правила
Haben schon lange auf Regeln geschissen
Забили в одно касание
Haben es mit einer Berührung versenkt
Улицы шепчут: "да где это взяли вы?"
Die Straßen flüstern: "Wo habt ihr das her?"
Run upon bank we go up to the top
Rennen zur Bank, wir steigen nach oben
Против всей нечисти я Алукард
Gegen all das Böse bin ich Alucard
Они хотели как я - это факт
Sie wollten sein wie ich das ist Fakt
Все что хотели мы - это лишь фарт
Alles, was wir wollten, war nur Glück
Эти рифмы как хуки летят тебе прямо в ебало
Diese Reime fliegen wie Haken direkt in dein Gesicht, Kleine
Я обхожу блок
Ich umgehe den Block
Солнце слепит глаза, в моем джоинте грамм
Die Sonne blendet meine Augen, in meinem Joint ist ein Gramm
Я обхожу блок
Ich umgehe den Block
В моем прошлом была жуть
In meiner Vergangenheit war Horror
Но я осознал свой путь
Aber ich habe meinen Weg erkannt
Вижу цель, спокойный move
Sehe das Ziel, ruhige Bewegung
Братик знает в сумке proof
Mein Bruder weiß, in der Tasche ist der Beweis
Едкий дым наполнит грудь
Scharfer Rauch erfüllt meine Brust
И я опять хочу рискнуть
Und ich will wieder riskieren
Да мы наводим мосты
Ja, wir bauen Brücken
Построим их online
Werden sie online errichten
Парень присядь и остынь
Setz dich hin und entspann dich, Kleine
Я забираю навар
Ich kassiere den Gewinn
Делаю люто финты. Они хотят посмотреть var
Mache krasse Finten. Sie wollen den VAR sehen
Они не верили в дар
Sie glaubten nicht an die Gabe
Поднялся наверх как Икар
Bin aufgestiegen wie Ikarus
От их звука у меня жар
Ihr Sound macht mich heiß
Дал новый lavel, в руках земной шар
Habe ein neues Level erreicht, die Welt in der Hand
Пища для разума вам малышам
Nahrung für den Geist, für euch, meine Kleinen
Леди со мной, нету время на шмар
Eine Lady bei mir, keine Zeit für Schlampen
Ха, hoe
Ha, Schlampe
Я на ходу
Ich bin unterwegs
Как MAC-11, I am gonna shot
Wie eine MAC-11, ich werde schießen
Тронешь семью, сукин сын, и ты труп
Rühr meine Familie an, du Hurensohn, und du bist tot
Око за око, и да, зуб за зуб
Auge um Auge, und ja, Zahn um Zahn
Кручусь каждый день как колеса
Drehe mich jeden Tag wie Räder
Бля, мне не нужны колеса
Verdammt, ich brauche keine Räder
Hoverboard
Hoverboard
Я высоко, я летаю, я трогаю космос
Ich bin hoch oben, ich fliege, ich berühre den Kosmos
Мне похую на их боссов
Scheiß auf ihre Bosse
Не похуй на новые кроссы
Aber neue Sneaker sind mir nicht egal
Третий десяток - подросток
Im dritten Jahrzehnt ein Teenager
В голове ветер, ментальность отброса
Wind im Kopf, Mentalität eines Ausgestoßenen
Цэ пожежа, ты понял, невежа?
Das ist ein Flächenbrand, hast du verstanden, Ignorant?
Хмурый вид, но я все равно вежлив
Mürrischer Blick, aber ich bin trotzdem höflich
Белый парень ты снова опешил
Weißer Junge, du bist wieder verblüfft
Черножопый дал стиль, беги вешать
Ein Schwarzer hat Stil gegeben, lauf und häng dich auf, Süße
Это high fashion, ты пахнешь сэшкой
Das ist High Fashion, du riechst nach Second Hand
Батя учил нас по-жизни не мешкать
Papa hat uns gelehrt, im Leben nicht zu zögern
Я высаживаю ахуевших
Ich setze die Überheblichen ab
Король в инсте, по-жизни ты пешка
König auf Insta, im Leben bist du eine Schachfigur, meine Liebe





Writer(s): юнанов иша владиславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.