Mefis - HOVERBOARD - traduction des paroles en anglais

HOVERBOARD - Mefistraduction en anglais




HOVERBOARD
HOVERBOARD
Rolling all day, rolling all day
Rolling all day, rolling all day
Rolling all day, Ima rolling all day
Rolling all day, I'm rolling all day
Rolling all day, rolling all day
Rolling all day, rolling all day
Rolling all day, Ima rolling all day
Rolling all day, I'm rolling all day
Rolling all day, Ima rolling all day, yeah
Rolling all day, I'm rolling all day, yeah
Rolling all day, rolling all day, wow
Rolling all day, rolling all day, wow
Кручусь каждый день как колеса
Spinning every day like wheels
Бля, мне не нужны колеса
Damn, I don't need wheels
Hoverboard
Hoverboard
Я высоко, я летаю, я трогаю космос
I'm high, I'm flying, I'm touching space, girl
Мне похую на их боссов
I don't give a damn about their bosses
Не похуй на новые кроссы
I do care about new sneakers
Третий десяток - подросток
Third decade - a teenager
В голове ветер, ментальность отброса
Wind in my head, outcast mentality
Я курю боль, я курю gas
I smoke pain, I smoke gas
Будто авто загрязняю вам воздух
Like a car, I pollute your air
Свой аэрозоль убери нах
Put your aerosol away, damn it
Лучше забей и тяни папиросы
Better pack and light up a cigarette
У меня полная stamina
I have full stamina
Давно забили на правила
We've long forgotten the rules
Забили в одно касание
Scored in one touch
Улицы шепчут: "да где это взяли вы?"
The streets whisper: "Where did you get this?"
Run upon bank we go up to the top
Run upon bank we go up to the top
Против всей нечисти я Алукард
Against all evil I'm Alucard
Они хотели как я - это факт
They wanted to be like me - that's a fact
Все что хотели мы - это лишь фарт
All we wanted was luck
Эти рифмы как хуки летят тебе прямо в ебало
These rhymes like hooks fly right into your face
Я обхожу блок
I'm walking around the block
Солнце слепит глаза, в моем джоинте грамм
The sun blinds my eyes, a gram in my joint
Я обхожу блок
I'm walking around the block
В моем прошлом была жуть
There was horror in my past
Но я осознал свой путь
But I realized my path
Вижу цель, спокойный move
I see the goal, smooth move
Братик знает в сумке proof
My brother knows the proof is in the bag
Едкий дым наполнит грудь
Acrid smoke fills my chest
И я опять хочу рискнуть
And I want to take a risk again
Да мы наводим мосты
Yeah, we're building bridges
Построим их online
We'll build them online
Парень присядь и остынь
Dude, sit down and cool off
Я забираю навар
I take the profit
Делаю люто финты. Они хотят посмотреть var
I'm making some fierce moves. They want to see VAR
Они не верили в дар
They didn't believe in the gift
Поднялся наверх как Икар
Rose to the top like Icarus
От их звука у меня жар
Their sound gives me fever
Дал новый lavel, в руках земной шар
Gave a new level, the globe in my hands
Пища для разума вам малышам
Food for thought for you kids
Леди со мной, нету время на шмар
Lady's with me, no time for whores
Ха, hoe
Ha, hoe
Я на ходу
I'm on the move
Как MAC-11, I am gonna shot
Like a MAC-11, I'm gonna shoot
Тронешь семью, сукин сын, и ты труп
Touch my family, son of a bitch, and you're dead
Око за око, и да, зуб за зуб
An eye for an eye, and yes, a tooth for a tooth
Кручусь каждый день как колеса
Spinning every day like wheels
Бля, мне не нужны колеса
Damn, I don't need wheels
Hoverboard
Hoverboard
Я высоко, я летаю, я трогаю космос
I'm high, I'm flying, I'm touching space, girl
Мне похую на их боссов
I don't give a damn about their bosses
Не похуй на новые кроссы
I do care about new sneakers
Третий десяток - подросток
Third decade - a teenager
В голове ветер, ментальность отброса
Wind in my head, outcast mentality
Цэ пожежа, ты понял, невежа?
This is fire, you understand, ignoramus?
Хмурый вид, но я все равно вежлив
Gloomy look, but I'm still polite
Белый парень ты снова опешил
White boy, you're stunned again
Черножопый дал стиль, беги вешать
Black ass gave style, run and hang yourself
Это high fashion, ты пахнешь сэшкой
This is high fashion, you smell like ecstasy
Батя учил нас по-жизни не мешкать
Dad taught us not to hesitate in life
Я высаживаю ахуевших
I'm dropping off the arrogant ones
Король в инсте, по-жизни ты пешка
King on Insta, a pawn in life





Writer(s): юнанов иша владиславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.