Meg - A BATTLE OF PARADOX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meg - A BATTLE OF PARADOX




A BATTLE OF PARADOX
A BATTLE OF PARADOX
戦いは始まる
The battle begins
悲鳴も銃声もなく
Without screams or gunshots
葬るべき敵は
The enemy to be destroyed
私の中にいる
Is inside me
夜毎 孤独の亡霊に
Every night, I was soothed to sleep
あやされて眠ってた
By the ghost of loneliness
それは罠!
It was a trap!
胸に散らす ラメの薔薇は
The sparkling roses scattered on my chest
猛(たけ)る火のようね
Are like a raging fire
絶望を焼き尽くせ
Burn all despair
弱き者よ コワレモノよ
You weak and fragile one
汝の名は『ヒト』
Your name is 'Human'
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
'Human' who learns 'love' while crying
光を浴びるほど
The more I bathe in light
影に闇の色が増え
The more the darkness grows in the shadows
比喩や逆説(パラドクス)が
Metaphors and paradoxes
私に傾(なだ)れ込む
Lean into me
昔「負けるが勝ちだよ」と
Once, someone said to me, "Be a good loser."
キャラメルをくれたのは
And gave me a caramel.
悪魔でしょ!
That was the devil!
油断すると 絡みつくの
If I let my guard down, they'll entangle me
蜘蛛の巣のように
Like a spider's web
哀しみは深いけど
The sorrow is deep
迷わないわ 脅えないわ
But I won't lose my way
我の名は『オンナ』
My name is 'Woman'
誰かを愛せば『天使』に変わる
If I love someone, I'll turn into an 'angel'
胸に散らす ラメの薔薇は
The sparkling roses scattered on my chest
猛(たけ)る火のようね
Are like a raging fire
絶望を焼き尽くせ
Burn all despair
弱き者よ コワレモノよ
You weak and fragile one
汝の名は『ヒト』
Your name is 'Human'
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
'Human' who learns 'love' while crying
教えて 涙は
Tell me, why do the tears
なぜ涸れないの?
Never run dry?
何度も 自分と
Because I fight
戦うためね...
With myself, time and time again...
やがて過去は 死骸(むくろ)となり
Eventually, the past will become a corpse
戦いは終わり...
And the battle will end...
未来の私が そこにいる
My future self will be there
果てなく続く 物語を抱いて
Embracing a story that continues endlessly
胸に散らす ラメの薔薇は
The sparkling roses scattered on my chest
猛(たけ)る火のようね
Are like a raging fire
絶望を焼き尽くせ
Burn all despair
弱き者よ コワレモノよ
You weak and fragile one
汝の名は『ヒト』
Your name is 'Human'
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
'Human' who learns 'love' while crying





Writer(s): Yukinojou Mori, Teddyloid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.