Meg - A BATTLE OF PARADOX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meg - A BATTLE OF PARADOX




A BATTLE OF PARADOX
БИТВА ПАРАДОКСОВ
戦いは始まる
Битва начинается,
悲鳴も銃声もなく
Без криков и без выстрелов.
葬るべき敵は
Враг, которого я должна уничтожить,
私の中にいる
Находится внутри меня.
夜毎 孤独の亡霊に
Каждую ночь призрак одиночества
あやされて眠ってた
Убаюкивал меня, и я засыпала.
それは罠!
Это была ловушка!
胸に散らす ラメの薔薇は
Блёстки роз, рассыпанные на груди,
猛(たけ)る火のようね
Словно бушующее пламя.
絶望を焼き尽くせ
Сжигают дотла отчаяние.
弱き者よ コワレモノよ
Слабый, хрупкий,
汝の名は『ヒト』
Имя тебе «Человек».
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
Плача, познающий «Любовь» Человек.
光を浴びるほど
Чем больше света,
影に闇の色が増え
Тем темнее становится тень.
比喩や逆説(パラドクス)が
Метафоры и парадоксы
私に傾(なだ)れ込む
Обрушиваются на меня.
昔「負けるが勝ちだよ」と
Когда-то давно, сказав «Проиграть значит победить»,
キャラメルをくれたのは
Ты дал мне карамель.
悪魔でしょ!
Это был Дьявол!
油断すると 絡みつくの
Стоит мне расслабиться, как она опутывает меня,
蜘蛛の巣のように
Словно паутина.
哀しみは深いけど
Печаль глубока,
迷わないわ 脅えないわ
Но я не сдамся, я не боюсь.
我の名は『オンナ』
Имя мне «Женщина».
誰かを愛せば『天使』に変わる
Полюбив кого-то, я превращусь в «Ангела».
胸に散らす ラメの薔薇は
Блёстки роз, рассыпанные на груди,
猛(たけ)る火のようね
Словно бушующее пламя.
絶望を焼き尽くせ
Сжигают дотла отчаяние.
弱き者よ コワレモノよ
Слабый, хрупкий,
汝の名は『ヒト』
Имя тебе «Человек».
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
Плача, познающий «Любовь» Человек.
教えて 涙は
Скажи мне, почему слёзы
なぜ涸れないの?
Не высыхают?
何度も 自分と
Чтобы снова и снова
戦うためね...
Бороться с собой...
やがて過去は 死骸(むくろ)となり
Вскоре прошлое станет прахом,
戦いは終わり...
И битва закончится...
未来の私が そこにいる
Там буду я из будущего,
果てなく続く 物語を抱いて
Храня бесконечную историю.
胸に散らす ラメの薔薇は
Блёстки роз, рассыпанные на груди,
猛(たけ)る火のようね
Словно бушующее пламя.
絶望を焼き尽くせ
Сжигают дотла отчаяние.
弱き者よ コワレモノよ
Слабый, хрупкий,
汝の名は『ヒト』
Имя тебе «Человек».
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
Плача, познающий «Любовь» Человек.





Writer(s): Yukinojou Mori, Teddyloid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.