Meg - HANABI - traduction des paroles en allemand

HANABI - Megtraduction en allemand




HANABI
HANABI
恋は メモリーズ ゆれて 消える
Liebe ist eine Erinnerung, die schwankt und vergeht
君と あたし Swirling down, Singing love
Du und ich, wir wirbeln hinab, singen von Liebe
まだ 愛してるの? 答えは 永遠?
Liebst du mich noch? Ist die Antwort die Ewigkeit?
君と あたし ラララ...
Du und ich, lalala...
夜は メロディーズ 清く 癒える
Die Nacht ist eine Melodie, rein und heilend
それは 君の 嘘に 似てる
Sie ähnelt deiner Lüge
鍵は 捨てるわ 夏は 終わり
Ich werfe den Schlüssel weg, der Sommer ist vorbei
君と あたし ラララ...
Du und ich, lalala...
あの頃と 同じブルーの月が
Der Mond in demselben Blau wie damals
白い 曇った光で 部屋の隅を 照らすけど
Erleuchtet mit weißem, trübem Licht die Zimmerecke
この瞬間で もし伝えるのなら...
Wenn ich in diesem Moment etwas sagen könnte...
長い線の 煙が 切なく 浮かぶ
Steigt qualvoll der lange Rauchfaden auf
夜は メロディーズ 儚い 花火
Die Nacht ist eine Melodie, vergängliches Feuerwerk
まるで ただの 流行りの ように
Als wäre es nur eine vorübergehende Mode
鍵は 捨てるわ 夏は 終わり
Ich werfe den Schlüssel weg, der Sommer ist vorbei
君と あたし ラララ...
Du und ich, lalala...
恋は メモリーズ ゆれて 消える
Liebe ist eine Erinnerung, die schwankt und vergeht
君と あたし Swirling down, Singing love
Du und ich, wir wirbeln hinab, singen von Liebe
まだ 愛してるの? 旅は 永遠?
Liebst du mich noch? Ist die Reise die Ewigkeit?
君と あたし ラララ...
Du und ich, lalala...
君は ラララ ラララ...
Du bist lalala, lalala...





Writer(s): Yasutaka Nakata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.