LOVE LETTER - ajapai Remix 2010 -
Meg
,
ajapai
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE LETTER - ajapai Remix 2010
LIEBESBRIEF - ajapai Remix 2010
※ねぇ
たぶんきっと
※Hey,
ich
glaube
bestimmt,
あなたよりいい人がいるはずだって思うの、あたし。
dass
es
jemanden
gibt,
der
besser
ist
als
du.
誰かを好きだって
こんなもの?※
Ist
es
das,
wenn
man
jemanden
liebt?※
一日のはじまりから
愛の言葉をくれる
Vom
Beginn
des
Tages
an
gibst
du
mir
Worte
der
Liebe
あたしが寝ぼけていても"こどもみたい"と笑うの
Auch
wenn
ich
verschlafen
bin,
lachst
du
und
sagst
"wie
ein
Kind"
タバコの回数ほどに
何度もコールをならす
So
oft
wie
du
rauchst,
rufst
du
mich
an
支配したいつもりなら
Wenn
du
denkst,
du
beherrschst
mich
–
あたしは単純じゃない
Ich
bin
nicht
so
einfach
ねぇ
たぶんきっと
Hey,
ich
glaube
bestimmt,
あなたよりいい人がいるはずだって思うの、あたし。
dass
es
jemanden
gibt,
der
besser
ist
als
du.
誰かを好きだって
こんなもの?
Ist
es
das,
wenn
man
jemanden
liebt?
Love
is
there
to
hold
me,
maybe
just
now
Die
Liebe
ist
da,
um
mich
zu
halten,
vielleicht
nur
gerade
jetzt
アイしてる関係なの
Es
ist
eine
Beziehung,
in
der
wir
uns
lieben
答えがみえないことって
知らなくちゃいけないかな?
Muss
ich
wirklich
wissen,
wenn
es
keine
klare
Antwort
gibt?
あたしは極端だから
貴方が不安にもなる
Weil
ich
extrem
bin,
wirst
du
auch
unsicher
ひとりで何かしてたら
すぐに抱きしめにくるの
Wenn
ich
alleine
etwas
mache,
kommst
du
sofort,
um
mich
zu
umarmen
彼に迷いがないほど
あたしは困ってしまう
Je
weniger
Zweifel
er
hat,
desto
schwieriger
wird
es
für
mich
気分なんてすぐ変わる
Meine
Stimmung
ändert
sich
doch
so
schnell
絶対って、なんで言える?
Wie
kannst
du
"absolut"
sagen?
Love
is
there
to
hold
me,
maybe
just
now
Die
Liebe
ist
da,
um
mich
zu
halten,
vielleicht
nur
gerade
jetzt
アイしてる関係なの
Es
ist
eine
Beziehung,
in
der
wir
uns
lieben
うちに帰ればあなたがいることって...
嫌いじゃない
Dass
du
da
bist,
wenn
ich
nach
Hause
komme...
das
ist
mir
nicht
unlieb.
明日もまたそばにいてね
Bleib
auch
morgen
an
meiner
Seite,
ja?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, Meg, meg, 中田 ヤスタカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.